| .Ce. | .......Retour....... |
1
- cēdo, ĕre, cessi, cessum : - intr. -
a - marcher, aller, s'avancer, venir.
- illuc
sis vide, ut transversus cedit, quasi cancer solet, Plaut. Ps. : regarde
donc comme il marche de travers, comme le crabe.
b - se changer en, tourner en, aboutir à.
- cedere
in proverbium, Plin. 23 : passer en proverbe.
- poena
in vicem fidei cesserat, Liv. 6 : le châtiment remplaçait la reconnaissance
de dettes.
- temeritas
in gloriam cesserat, Curt. 3 : sa témérité avait tourné au profit de
sa gloire.
c - s’en aller, s'éloigner, se retirer,
quitter (un lieu).
- cedere
e patria : quitter la patrie, s'exiler.
- cedere
e vita ou cedere vitâ : mourir.
- cedere
loco ou cedere ex loco ou
cedere : quitter son poste, lâcher pied, s'enfuir.
- cedere
foro : s'éloigner du forum, disparaître du forum.
d - faire place, céder à, renoncer à, être
vaincu; céder, se rendre, obtempérer, obéir; le céder à.
- cedere
aliquid alicui : concéder qqch à qqn.
- tempori
cedere : céder aux circonstances.
- cedere
alicui (alicui rei) : céder devant qqn (devant qqch).
- cedere
praecibus alicujus : céder aux prières de qqn.
- fortunae
cedere : céder à la fortune.
- fato
cedere : céder à la destinée.
- cedant
arma togae, Cic. : que les armes le cèdent à la toge!
- passif
impers. - nihil Graeciae ceditur, Cic. : on ne le cède en rien
à la Grèce.
e - faire la cession de, faire l'abandon de,
céder, accorder; tomber en partage, échoir à, revenir à, aller à,
profiter à.
- captiva
corpora Romanis cessere, Liv. 31, 46, 16 : les prisonniers échurent aux
Romains.
- praeda
Romanis cessit : le butin revint aux Romains.
- alicui
hortorum possessione cedere, Cic. Mil. 27.75 : céder à qqn la propriété
de ses jardins.
- Lepidi
atque Antonii arma in Augustum cessere, Tac. An 1 : les armes de Lépide
et d'Antoine passèrent dans les mains d'Auguste.
- cedere
praedae (dat.) alicujus, Liv. : devenir la proie de qqn.
- praeda
cedit alicui, Hor. : la proie revient à qqn.
- reliqui
in praedam cessere victoris, Curt. 7 : les autres à titre de butin revinrent
au vainqueur.
- postquam
in dicionem M. Antonii provinciae cesserant, Tac. H. 5 : quand les provinces
(d'Orient) furent passées sous les lois de Marc-Antoine.
f - arriver (bien ou mal), réussir, aboutir,
devenir.
- (bene)
cedere : réussir.
- bene
aut secus cedere : tourner bien ou mal.
- prospere
cedere : avoir un résultat heureux.
- gesta
quae prospere ei cesserunt, Nep. Timoth. : actions qui lui ont réussi.
- utcumque
cesserit, Curt. 7 : quoi qu'il arrive.
- aliquid
male alicui cedere : arriver qcch de fâcheux à qqn.
- calamitates
in remedium cessere : des malheurs <ont abouti à un remède> = sont
devenus salutaires.
g - disparaître, s'évanouir, s'écouler,
passer.
- dies
cedunt : les jours passent.
- memoria
cedit : le souvenir se perd.
- ut
... Postumum Cominium bellum gessisse cum Volscis memoria cessisset, Liv.
2 : si bien qu'on aurait oublié que Postumus Cominius avait fait la guerre
aux Volsques.
h
- compter pour, équivaloir à, tenir lieu de.
- oves,
quae non peperint, binae pro singulis in fructu cedent, Cato, R. R. 150
: on comptera deux brebis stériles pour une féconde.
- epulae
... pro stipendio cedunt, Tac. G. : les repas tiennent lieu de solde.
ii - tr. - accorder,
céder, abandonner.
- cedere
aliquid alicui : accorder qqch à qqn.
- cedere
ut : accorder que.
- non
cedere quominus + subj. : ne pas convenir que.
- neque
protinus cesserit orator quo minus et amicus pro amico et inimicus contra
inimicum possit verum, si integra sit ei fides, dicere, Quint. : un orateur
n'admettra pas d'emblée qu'un ami ne puisse donner un témoignage exact
pour un ami, et un ennemi contre un ennemi, s'ils sont de bonne foi.
2
- cĕdo (plur. cette), impér. arch. : donne,
montre, parle, dis, allons, voyons.
- remarque
: cĕdo : donne... <> cēdo
: je donne...
- cedo
argentum : donne l'argent.
- unum
cedo auctorem, Cic. : cite un exemple.
- cedo
ut inspiciam, Plaut. : laisse-moi voir.
- cette
manus, Plaut. : donnez-moi vos mains.
- qui,
cedo? Ter. : comment, s'il vous plaît?
2
- censĕo, ēre (= succenseo) : - intr. avec dat. - Varr. être irrité
contre.
1
- certō, adv. (souv. avec scio)
[certus] : d'une façon certaine, certainement, sûrement, bien sûr.
- mihi
certo nomen Sosia'st, Plaut. Am. 1 : moi, bien évidemment, je m'appelle
Sosie.
- certo
haec mulier aut insana aut ebria est, Plaut. Men. : en tout cas, cette
femme est soit folle soit ivre.
- non
tu homo sanus es, certo scio, Plaut. Men. : non, tu n'as pas tout ton bon
sens, je le sais bien.
- veniunt
in mentem mihi permulta : vobis plura, certo scio, Cic. Caecin. 19, 55
: il me vient à l'esprit une foule d'exemples : à vous, un plus grand
nombre, je le sais bien.
2
- certo, āre, āvi, ātum : - intr. et qqf. tr. -
- certo
cum aliquo ---> emploi classique.
- certo
alicui ---> poét. et époque impériale.
a - lutter (dans un exercice physique); prendre
part à des jeux, disputer le prix de.
- cursu
cum aequalibus certare, Sall. J. 6 : disputer le prix de la course avec
les jeunes de son âge.
- poét.
avec acc. - hunc pius Alcides Pelopi certavit honorem, Stat.
: le pieux Alcide consacra ce prix honorifique à Pélops.
- Pythia
et Isthmia de lucta certare, Apul. : disputer le prix de la lutte aux jeux
Pythiens et aux jeux Isthmiques.
b - combattre (sur un champ de bataille).
- armis
cum hoste certare an venenis, Cic. : combattre l'ennemi avec les armes
ou avec le poison.
- coactus
rerum necessitudine statuit armis certare, Sall. J. 48 : sous l'empire
de la nécessité, il décida de s'en remettre aux armes.
- dum
apud Zamam sic certatur, Sall. J. 58 : pendant qu'on se bat ainsi près
de Zama.
c - débattre en justice, plaider.
- certare
foro : plaider au forum.
- certare
jure (certare legibus) : plaider en s'appuyant sur le droit.
- certare
de hereditate : plaider pour un héritage.
- certare
multam : débattre le taux de l’amende.
- Arcadiā
mecum judice certare, Virg. B. 4 : lutter avec moi en prenant pour juge
l'Arcadie.
- magna
minorve foro si res certabitur olim, Hor. S. 2 : si, un jour, un procès,
grand ou petit, se plaide au Forum.
d - entrer en lutte, rivaliser, disputer,
faire assaut de, s'efforcer à l'envi, travailler à.
- joco
certare, Hor. C. 2, 12, 18 : faire assaut de plaisanteries.
- cum
aliquo de virtute certare : rivaliser de vertu avec qqn.
- certare
malitiā tecum, Plaut. Pers. : rivaliser de méchanceté avec toi.
- montibus
in nostris solus tibi (= tecum) certat Amyntas, Virg. B. 5 : dans nos montagnes,
seul Amyntas rivalise avec toi.
- certare
officiis inter se, Cic. : rivaliser entre eux de bons offices.
- certare
oratione, Liv. : lutter d'éloquence.
- certant
inludere capto, Virg. En. 2 : ils maltraitent à qui mieux mieux le prisonnier.
- certare
+ prop. inter. indir. : lutter pour savoir.
- certabant
quis eorum gubernaret, Cic. Off. 1 : (les matelots) luttaient pour savoir
lequel d'entre eux tiendrait le gouvernail.
- avec
inf. - certat quisque evadere, Curt. 9 : c'est à qui se dérobera
le premier au péril.
- cum
valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus, Plin. Pan. : il dispute
à tous les plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.