| .Mam...Maz. | .......Retour....... |
1 - manus, mana, manum, arch. : Varr. bon.
2
- manŭs, ūs, f. :
a - main.
- injicere
manum alicui : arrêter, empoigner qqn, porter la main sur qqn.
- tendere
manus ad aliquem (qqf. alicui) : tendre les mains vers qqn.
- dare
(dedere) manus : tendre les mains, se reconnaître vaincu, se rendre.
- dare
manum alicui : tendre la main à qqn, aider qqn, assister qqn.
- plenā
manu dare : donner à pleines mains, donner généreusement.
- ad
manum esse : être tout près.
- ad
manum intueri aliquid, Plin. 35, 10, 36 : regarder qqch de près.
- abstinere
manus (manum) ab aliquo (ab aliqua re) : ne pas toucher à qqn (qqch).
- manus
conserere : en venir aux mains ou se prendre
par la main.
- jactare
manus : gesticuler.
b - bras; trompe (d'éléphant).
- manus
elephanti : la trompe de l'éléphant.
c - main, travail.
- urbs
manu munitissima : ville très fortifiée par le travail de l’homme.
- manum
de tabulā, Cic. (prov.) : cesse de travailler à ton tableau (= assez,
cela suffit).
- manus
Praxitelis, Mart. : ouvrage de Praxitèle.
d - violence, voies de fait.
- venire
ad manus (in manus) : en arriver aux voies de fait, en arriver aux mains.
e - écriture (travail de la main).
- cognovit
et signum et manum suam, Cic. Cat. 3 : il reconnut le cachet et son écriture.
- tum
senex dicitur eam fabulam quam in manibus habebat, Oedipum Coloneum recitasse
judicibus,Cic. CM. 7, 22 : on dit que le vieillard lut alors aux juges
la pièce d'Oedipe à Colone, qu'il avait en chantier (à laquelle il travaillait).
- a
manu servus, Suet. : esclave secrétaire.
- redii
ad meam manum, Cic. : maintenant, j'écris moi-même.
f - coup (jeu de dés, escrime).
- si
quas manus remisi cuique exegissem, Suet. : si j'avais exigé le paiement
des coups dont j'ai fait grâce à chacun.
g - grappin, main de fer, harpon.
h - main armée, combat; exploits.
- manibus
aequis (manu aequā) : avec un avantage égal.
- aequā
manu discedere, Sall. C. 39, 4: quitter le combat avec des avantages égaux.
ii - autorité, pouvoir, puissance.
- victoria
in manu nobis est, Sall. C. 20, 10 : la victoire est entre nos mains (la
victoire dépend de nous).
- in
manibus Mars ipse, Virg. : vous avez Mars dans vos mains (= l'issue du
combat dépend de vous).
- haec
non sunt in nostra manu, Cic. Fam. 14, 2, 3 : cela ne dépend pas de nous.
j - troupe, armée, bande, multitude, foule.
k - quelques tournures.
- brevi
manu, Dig. 23, 3, 43, § 1: immédiatement, sans délai.
- longā
manu, Dig. 46, 3, 79 : lentement.
- esse
in manibus : être entre les mains, posséder --- être en mains,
être sur le métier (on travaille à).
- habere
aliquid in manibus : avoir qqch sous la main.
- servus
a manu : secrétaire, scribe.
- manu
mederi, Cels. praef. 1: être chirurgien.
- per
manus : avec les mains, de main en main ou
par la force, d'assaut, les armes à la main.
- per
manus alicujus : par les soins de qqn.
- per
manus libertatem retinere, Sall. J. 31, 22 : défendre la liberté les
armes à la main.
- sub
manu (sub manum) : à portée de la main, sous la main, tout près; immédiatement,
à l'instant.
- (ferrea)
manus : main de fer, grappin.
- mulier
viro in manum convenit : une femme tombe sous la puissance légale d’un
mari = se marie.
- manu
misit aliquot, Petr. 42 : il affranchit quelques esclaves.
- arboris
manus : les branches d'un arbre.
- manum
tollere : lever la main (pour indiquer que l'on se
rend).
- manus
tollere : lever les mains (pour exprimer l'admiration).