===> Dico
|
|
1
- ĕo, īre, īvī (ĭī), ĭtum : - intr. et tr. -
- la
conjugaison.
a - aller, marcher, s'avancer, s’en aller.
- eo
ad forum, Plaut. As. 1, 1, 95 : je vais au forum.
- ire
+ supin : avoir pour but, être disposé à.
- cubitum
ire : aller se coucher.
- lusum
ire : aller jouer.
- equis
ire : aller à cheval.
- ire
pedibus : aller à pied.
- ire
ad aliquem : aller trouver qqn.
- ire
(in) malam crucem : aller au diable.
- avec
double dat. - ire subsidio alicui : aller au secours de qqn.
b - marcher contre, marcher sur, attaquer.
- contra
(ad, adversus, in) hostem ire : marcher contre l'ennemi.
- ire
in Capitolium, Liv. 3, 17 : attaquer le Capitole
c - venir, se ranger (à un avis), aller du
côté de; en venir à.
- ire
pedibus alicujus : se ranger à l'avis de qqn.
- in
sententiam alicujus ire : se ranger à l'avis de qqn.
- ire
pedibus in sententiam alicujus : se ranger à l'avis de qqn.
- ire
in lacrimas, Virg. En. 4, 413 : recourir aux larmes.
- ire
in poenas, Ov. : recourir au chaâtiment.
- istuc
ibam, Ter. : j'allais en arriver là.
d - passer par, parcourir.
- dicite
qua sit eundum, Ov. Tr. 3, 1, 19 : dites-moi par quelle route je dois passer.
e - se changer en, passer d'un état à un
autre, aller (d'une manière ou d'une autre).
- incipit
res melius ire, Cic. Att. 14, 15 : l'affaire commence à aller mieux.
f - couler, se répandre, se divulguer.
- sanguis
it in sucos, Ov. M. 10, 493 : le sang circule changé en sève.
g - être, exister, être traité (de telle
ou telle manière).
- non
ibo inulta, Sen. : je ne serai pas sans vengeur.
h - disparaître, passer, s'évanouir, périr.
- anni
eunt : les années passent.
- saepe
hominem paulatim cernimus ire, Lucr. 3 : souvent nous voyons l'homme s'en
aller insensiblement.
- sic
eat quaecumque Romana lugebit hostem, Liv. 1, 26 : que périsse ainsi toute
Romaine qui pleurera un ennemi.
- ire
in alia omnia (s.-ent. vota) : voter contre un projet de loi.
ii
- vendre, être vendu (= veneo).
- singulae
vehes fimi denario eunt, Plin. : une voiture de fumier se vend un denier.
- tot
eat Lydia nummis, Claud. Eutr. 1 : que la Lydie soit vendue tant.
jj
- employé comme auxiliaire pour marquer le futur.
- addit
se occisum iri, Cic. : il ajoute qu'on le tuera.
- Brutum
visum iri a me puto, Cic. : je pense voir Brutus.
- damnatum
iri videbatur, Quint. : il semblait devoir être condamné.
2
- ĕō, adv. ou abl. de
is : - a - à
cela. - b - là, en cet endroit. - c
- à ce point, jusque-là, à un tel point, à tel degré, en un tel état,
tellement, tant. - d - dans le but de, afin
de, pour. - e - c'est pour cela, aussi, voilà
pourquoi. - f - avec
un comparatif : d'autant plus.
- eo
loci : là, (sans mouvt.), en cet endroit; à ce point.
- res
erat eo loci, Cic. : l'affaire en était là.
- eo
accedebat ut : à cela venait s'ajouter que.
- hoc
eo valebat ut... Nep. Them. 4, 4 : cela tendait à ...
- eo,
unde discedere non oportuit, revertamur, Cic. Att. 2, 16, 3 : revenons
au point d'où nous n'aurions pas dû nous écarter.
- eo
... quo... : là ... où...; d'autant... que...; afin que par ce moyen.
- eo...
ut... : afin que ou à tel point ... que...
- eo
res est ut... : il va bientôt arriver que...
- eo
crevit ut, Liv. : elle a pris un si grand accroissement que...
- eo
insolentiae processit, Plin. Pan. 16 : il en vint à ce point d'insolence.
- usque
eo quo, Cic. (eo usque ut, Tac. - eo usque dum, donec, Liv.) : jusqu'au
point de; jusqu'à ce que.
- eo
scripsi, quo plus auctoritatis haberem, Cic. Att. 8 : j'ai écrit pour
avoir plus d'autorité.
- eo
quod, Cic. Hor. : parce que.
- eo
modestior est, quo doctior : il est d'autant plus modeste qu'il est plus
savant.
- quo
doctior, eo modestior est : plus il est savant, plus il est modeste.
- eo
gravior est dolor, quo culpa major, Cic. Att. 11 : la douleur est d'autant
plus vive que la faute est plus grave.
- eo
magis quod : d'autant plus que.
- eo
magis quod in conspectu Caesaris res gerebatur, Caes. BG. 3 : d'autant
plus que l'action se passait sous les yeux de César.
- eo
minus quod : d'autant moins que.
- eo minus veritus navibus, quod in litore molli atque aperto deligatas ad ancoram
relinquebat, Caes. BG. 5 : craignant d'autant moins pour sa flotte qu'il la laissait à l'ancre sur une plage douce et unie.