| .Ind...Infe. |
.......Retour....... |
-
indāgābĭlis, e [indagare] : Isid. qui recherche.
- Gaffiot
P. 802-804 --- Lebaigue
P. 617.
-
indāgantĕr, adv. : Col. à la piste.
-
indāgātĭo, ōnis, f. : recherche
soigneuse.
-
indāgātŏr, ōris, m. : - 1 - celui qui
suit la piste. - 2 - celui qui est à la recherche,
scrutateur, investigateur.
- naturae
indagator, Solin. : scrutateur de la nature.
-
indāgātrix, īcis, f. [indago] : celle qui cherche.
-
indagatus :
1
- indāgātus, a, um : part. passé de indago; suivi à la piste.
2
- indāgātŭs, ūs, m. : Apul. recherche soigneuse.
-
indāgēs, is, f. : Prud. recherche.
-
indago :
1
- indāgo, āre, āvi, ātum : - tr. - a -
suivre à la trace, suivre à la piste, traquer, dépister. - b
- au fig. chercher avec soin, rechercher.
2
- indāgo, ĭnis, f. : - a - tout
obstacle pour cerner le gibier : filet, toile, cordon de chasseurs.
- b - au fig.
filet, réseau, recherche. - c - recherche
soigneuse. - d - enquête. - e
- enceinte, fossé, retranchement.
-
indāgor, āri : Varr. c. indago, āre.
-
indāgus, a, um : Gloss. qui cherche à la piste.
-
indĕ : - 1 - de là, de ce lieu, à partir
de là, de ce côté. - 2 - depuis, depuis
ce temps, dès lors. - 3 - pour ce motif,
aussi, ainsi. - 4 - ensuite, puis, alors.
- altera
castra sunt adorti, inde tertia, deinceps reliqua, Caes. B. C. 3, 9 : ils
attaquèrent le second camp, puis le troisième et successivement tous
les autres.
- inde
ab initio : depuis le début.
- jam
inde ab initio : dès le début.
- jam
inde ab incunabulis, Liv. 4, 36 : dès le berceau.
- inde
est quod : de là vient le fait que.
- inde
quod, Ter. : depuis que.
- inde
loci, Lucr. 5, 789 : puis, alors.
-
indēbĭtē (indēbĭtō), adv. : Dig. indûment, injustement.
-
indēbĭtus, a, um : (Lebaigue
P. 618) qui n'est pas dû, immérité.
- indebitum,
i, n. Dig. : ce qui n'est pas dû.
-
indĕcens, entis : qui ne convient pas, inconvenant, indécent, impertinent.
-
indĕcentĕr, adv. : d'une manière inconvenante, indécemment.
-
indĕcentĭa, ae, f. : Vitr. C.-Aur. inconvenance, indécence.
-
indēceptĭbĭlis, e : Boet. qu'on ne peut tromper.
-
indĕcet, ēre, impers. : être inconvenant.
-
indēcĭdŭus, a, um : Boet. qui ne tombe pas.
-
indēclīnābĭlis, e : - 1 - qui ne dévie
pas, ferme, inébranlable, immuable. - 2 -
intègre, incorruptible. - 3 - t.
de gram. : indéclinable.
-
indēclīnātus, a, um : inébranlable, constant.
-
indĕcŏr (indĕcŏris), is, e : sans gloire, indigne, honteux.
-
indĕcŏrābĭlĭtĕr, adv. : c. indecore.
-
indĕcōrē, adv. : d'une manière inconvenante.
-
indĕcŏris, e : c. indecor.
-
indĕcŏro, āre : - tr. - déshonorer, déparer.
-
indĕcōrus, a, um : - 1 - inconvenant,
déplacé. - 2 - laid, désagréable (à la
vue).
- indecorum
est + inf. : il est inconvenant de.
-
indēfătīgābĭlis, e : infatigable.
-
indēfătīgātus, a, um : infatigable.
-
indēfectus, a, um : C. Just. invariable, constant.
-
indēfensē, adv. : sans défense.
-
indēfensus, a, um : - 1 - qui est sans
défense, laissé sans défense. - 2 - Tac.
non défendu, non entendu (en justice).
-
indēfessē, adv. : sans se lasser.
-
indēfessim, adv. : c. indefesse.
-
indēfessus, a, um : non fatigué, infatigable.
-
indēfĭcĭens, entis : qui ne fait jamais défaut, durable, inaltérable.
-
indēfĭcĭentĕr, adv. : sans cesse, sans fin.
-
indēfīnītē, adv. : indéfiniment.
-
indēfīnītus, a, um : indéfini, indéterminé.
- indefinitus
modus, Gell. : l'infinitif.
-
indēflēbĭlis, e : Gloss. qui ne peut être pleuré.
-
indēflētus, a, um : Ov. non pleuré.
-
indēflexus, a, um : non détourné, non courbé.
-
indējectus, a, um [in + dejicio] : Ov. non renversé.
-
indēlassātus, a, um : infatigable.
-
indēlēbĭlis, e : indélébile, impérissable, ineffaçable.
-
indēlectātus, a, um : Petr. mécontent, contrarié, fâché.
-
indēlībātus, a, um : - 1 - non entamé,
entier, intact. - 2 - Sil. chaste.
-
indēlībĕrātus, a, um [in + delibero] : Cass. indécis, irrésolu.
-
indēlictus, a, um [in + delinquo] : non répréhensible, irréprochable.
- indelictum,
i, n. : absence de faute.
-
indemnātus, a, um : - 1 - qui n'a pas
été condamné, non jugé. - 2 - Apul. innocent.
-
indemnis, e [in + damnum] : Sen. indemne, qui n'a pas éprouvé de dommage.
-
indemnĭtās, ātis, f. : - 1 - Amm. sûreté,
salut, tranquillité. - 2 - Ulp. indemnité.
-
indēmonstrābĭlis, e : Apul. qui ne peut être démontré.
-
indēmūtābĭlis, e : Tert. immuable.
-
indēmūtābĭlĭtĕr, adv. : Ennod. d'une manière immuable.
-
indēmūtātus, a, um : Eccl. immuable.
-
indēnuntiātus, a, um : Sen. non déclaré.
-
indēplōrātus, a, um : Ov. non pleuré.
-
indēpravātus, a, um : non altéré.
-
indēprĕcābĭlis, e : qu'on ne peut détourner par des prières, inévitable.
-
indēprĕhensĭbĭlis, e : imperceptible.
-
indēprĕhensus (indēprensus), a, um : Virg. qu'on n'a pas remarqué,
imperceptible, insaisissable.
-
indepto, āre : - tr. - Fest. atteindre.
-
indeptus, a, um : part. passé de indipiscor. - 1
- qui a obtenu. - 2 - sens
passif : obtenu, acquis.
-
indescriptus, a, um : Col. où il n'y a pas de limite, non délimité,
non divisé.
-
indēsĕcābĭlis, e : Hilar. qui ne peut être coupé.
-
indēsertus, a, um : Ov. non abandonné.
-
indēsĕs, ĭdis : Gell. qui ne reste pas oisif, actif.
-
indēsignātus, a, um : Vict.-Ton. non désigné, non spécifié.
-
indēsĭnens, entis : Ennod. ininterrompu, incessant, continuel.
-
indēsĭnentĕr, adv. : Hier. sans relâche, sans cesse, incessamment,
continuellement.
-
indespectus, a, um : Luc. qui n'a pas été vu d'en haut, invisible
d'en haut.
-
indesponsāta, ae, f. : Ambr. celle qui n'est pas fiancée.
-
indestrictus, a, um : Ov. non blessé, non atteint.
-
indētermĭnābĭlis, e : Tert. qu'on ne peut définir; qu'on ne peut
limiter, infini.
-
indētermĭnātus, a, um : Tert. infini.
-
indētonsus, a, um : Ov. non tondu, aux longs cheveux.
-
indētrītus, a, um : Tert. qui n'est pas usé.
-
indēvītātus, a, um : Ov. non évité.
-
indēvōtē, adv. : Just. sans respect, sans scrupule.
-
indēvōtĭo, ōnis, f. : - 1 - C.-Just.
mépris, irrespect, irrévérence. - 2 - Eccl.
irreligion.
-
indēvōtus, a, um : C.-Just. qui ne respecte pas la loi.
-
index, ĭcis, m. ou f. adj. ou subst. (au masc. c. subst.) : - 1
- celui ou celle qui indique, indicateur, indice, signe, symptôme. - 2
- dénonciateur, dénonciatrice, témoin à charge, délateur, espion.
- 3 - titre, en-tête, étiquette. - 4
- inscription. - 5 - catalogue, liste, registre,
matricule. - 6 - table des matières, index;
sommaire. - 7 - pierre de touche.
- mortis
index est, Cels. : c'est un symptôme de mort.
- index
(digitus), m. : le doigt indicateur, l'index.
- per
indicem rem exponere, Ascon. : exposer qqch sommairement.
-
Indi, ōrum, m. : - 1 - les Indiens. -
2 - les Ethiopiens. - 3
- les Arabes.
-
Indĭa, ae, f. : l'Inde.
- gr.
Ἰνδία.
- Indianus,
a, um : Inscr. qui séjourne dans l'Inde.
-
Indĭbĭlis, is, m. : Indibilis (prince des Hergètes).
-
indĭcābĭlis, e : qui indique.
-
indĭcasso, is, arch. : Plaut. c. indicavero -- voir
indico, are.
-
indĭcātĭo, ōnis, f. : - 1 - indication,
indice. - 2 - mise à prix.
-
indĭcātīvē, adv. : Prisc. d'une manière indicative.
-
indĭcātīvus, a, um : (Lebaigue
P. 619) - 1
- qui indique, qui désigne. - 2 - affirmatif
(t. de gram.).
- indicativus
modus, Diom. : l'indicatif.
-
indĭcātūra, ae, f. : - 1 - indication,
indice. - 2 - symptôme. - 3
- taxe, évaluation.
-
indĭcātus, a, um : part. passé de indico. - 1
- indiqué, montré. - 2 - révélé, dénoncé.
- 3 - mis à prix, estimé.
-
indīce, impér. arch. : c. indic -- voir indico,
ere.
-
indīcendus, a, um : Gloss. qu'on ne doit pas dire.
-
indicens :
1
- indīcens, entis [in, préf. négatif + dico] : ne parlant pas.
- indicente
me, Ter. : sans que je parle (sans mon ordre).
1
- indīcens, entis : part. prés. de indico, ere -- voir
indico, ere.
-
indĭcīna, ae, f. [index] : - 1 - dénonciation,
délation. - 2 - Apul. prix d'une délation.
-
indĭcĭum, ĭi, n. : - 1 - déclaration,
indication, révélation, rapport, dénonciation, délation. - 2
- indice, trace, signe, marque, preuve. - 3
- essai (des métaux). - 4 - prix d'une dénonciation.
- indicio
esse : servir de preuve.
- indicio
esse alicujus rei (alicui rei, de aliqua re) : servir de preuve à qqch.
- ei
rei indicio sunt sexdecim volumina epistularum ad Atticum missarum, Nep.
Att. 16 : ce qui le prouve, ce sont les seize livres de lettres adressées
à Atticus.
- mihi,
quale ingenium haberes, indicio fuit oratio, Ter. Heaut. : ta conversation
m'a montré quel est caractère.
- quam
vere de eo foret judicatum, oratio indicio fuit, post mortem in domo ejus
reperta est, Nep. Lys. 3 : combien était fondée la dénonciation faite
contre lui, on en eut pour preuve le discours qu'après sa mort on trouva
chez lui.
- conjurationis
indicium facere, Cic. : dénoncer une conspiration.
- indicium
facere, Plaut. : faire une déposition, témoigner.
- indicium
deferre ad aliquem, Tac. : faire part à qqn d'une dénonciation.
-
indĭcīvus, a, um, adj. [indico] : qui indique, indicatif.
- indĭcīva,
ae, f. : J.-Vict. prix de la dénonciation.
-
indico :
1
- indĭco, āre, āvi, ātum [index] : - tr. - a
- indiquer, révéler, dévoiler, découvrir, notifier. - b
- dénoncer, trahir, faire des révélations sur. - c
- mettre à prix, évaluer, fixer (la valeur, le prix).
- indicare
rem patri, Ter. : révéler la chose à son père.
- indicare
lacrimis dolorem, Cic. : trahir sa douleur par des larmes.
- de
aliqua re indicare : faire des révélations sur qqch.
- se
indicare, Cic. : se montrer tel qu'on est.
- indicare
conscios, Sall. : dénoncer ses complices.
- cave
indicassis (= indicaveris), Plaut. : garde-toi de révéler.
2
- indīco, ĕre, dīxi, dictum [in + dico] : - tr. - a
- faire savoir, annoncer, publier, fixer, indiquer, notifier, signifier,
déclarer. - b - ordonner, commander, imposer,
prescrire.
- alicui
tributum indicere : imposer un tribut à qqn.
- indicere
ut : notifier de.
- indicere
ne : notifier de ne pas.
-
indictĭo, ōnis, f. : - 1 - taxe extraordinaire,
contribution. - 2 - indiction (espace de quinze
ans).
-
indictĭōnālis, e : de taxe, d'impôt.
-
indictīvus, a, um : annoncé par le crieur public, solennel.
-
indictus :
1
- indictus, a, um : part. passé de indicere.
2
- indictus, a, um [in, préf. négatif + dicere] : non dit, ineffable,
non plaidé.
-
indĭcŭlum, i, n. : petit exemple.
-
indĭcŭlus, i, m. : index, petite table des matières.
-
Indĭcus, a, um : de l'Inde, indien.
- Indicae
pecudes, Mart. : éléphants.
- Indicus
dens, Mart. : ivoire.
- Indicum,
i, n. Plin. : noir de l'Inde (encre de Chine).
-
indĭdem, adv. : - 1 - du même lieu, de
là-même. - 2 - de la même chose. - 3
- sur ce, alors, là-dessus.
- Meneclides
indidem Thebis, Nep. : Ménéclide, comme lui, de Thèbes.
-
indiffĕrens, entis : - 1 - ni bon ni mauvais,
indifférent. - 2 - Suet. qui n'est pas difficile
(sur les aliments).
- indifferens
syllaba, Quint. : syllabe commune.
-
indiffĕrentĕr, adv. : - 1 - indifféremment,
indistinctement. - 2 - avec indifférence.
- indifferenter
vivere, Scrib. : n'être pas difficile pour les aliments (manger de tout).
-
indiffĕrentĭa, ae, f. : Gell. Quint. synonymie.
-
indiffĭcultĕr, adv. : Aug. sans difficulté.
-
indĭgĕna, ae, m. [indu + gigno] : indigène, né dans le pays (en
parl. des hommes et des dieux).
- indigena,
adj. m. f. n. : du pays.
- indigena
sermo, Apul. : l'idiome national.
- indigena
vinum, Plin. : vin du pays.
- indigena
pietas, Prud. : la piété naturelle aux habitants.
-
indĭgens, entis : part. prés. de indigeo. - 1
- qui manque de. - 2 - qui a besoin.
- indigentes,
ium : les pauvres.
- multā
curā indigens, Gell. : qui demande beaucoup de soin.
-
indĭgentĭa, ae, f. : - 1 - le manque,
le besoin, l'indigence, pauvreté, dénuement, pénurie. - 2
- la nécessité, le besoin impérieux, l'exigence. - 3
- avidité.
-
indĭgĕnus, a, um [indu + gigno] : indigène, du pays.
-
indĭgĕo, ēre, indĭgŭi [indu + egeo] : - intr. avec gén.
ou qqf. abl. : - 1 - manquer de, être dépourvu
de, être privé. - 2 - avoir besoin de. -
3 - être dans le besoin.
- indigentes,
subst. : ceux qui sont dans le besoin, les pauvres.
- indigere
pecuniae (pecuniā) : avoir besoin d'argent.
- indigere
aliis, Cic. : avoir besoin des autres.
- indigere
consilii, Cic. : avoir besoin de conseil.
- indigere
nihil, Varr. : n'avoir besoin de rien.
- au
passif impers. praesidio earum (avium) indigetur, Plin. : on a besoin
de leur secours.
-
indiges :
1
- indĭgĕs, ĕtis : voir
indigetes.
2
- indĭgēs, is + gén. : privé de, qui manque de.
-
indĭgestē, adv. : Gell. confusément, sans ordre.
-
indĭgestĭbĭlis, e : indigeste.
-
indĭgestĭo, ōnis, f. : indigestion.
-
indĭgestus, a, um : - 1 - sans ordre,
confus, embrouillé. - 2 - non digéré, mal
digéré. - 3 - qui n'a pas digéré.
-
indĭgĕtamenta : c. indigitamenta.
-
Indĭgĕtes, um, m. [indu + gigno] : les Indigètes (divinités primitives
et nationales à Rome; héros élevés au rang de dieux après leur mort).
- Di
Indigetes, Liv. : dieux Indigètes.
- au
sing. indĭgĕs, ĕtis : né à l'intérieur (du pays), national,
indigète.
- Indigetem
Aenean scis deberi caelo, Virg. En. : tu sais qu'Enée est promis au ciel
comme dieu indigète.
- voir
hors site : dieux
Indigètes.
-
indĭgĕto (indĭgĭto), āre : - tr. - appeler (un dieu) par son nom,
invoquer (une divinité).
-
indĭgĭtamenta, ōrum, m. : - 1 - indication.
- 2 - enchantements. - 3
- livre des pontifes, rituel (livre des pontifes où étaient écrits les
noms des dieux, et les cérémonies propres à chacun).
-
indĭgĭto : c. indigeto.
-
indignābundus, a, um : rempli d'indignation.
-
indignans, antis : part. prés. de indignor. - 1
- qui s'indigne. - 2 - furieux, plein de rage,
rétif.
- genus
indignantissimum servitutis, Col. 8, 17, 7: la race la plus rétive à
servir.
- venti
indignantes, Virg. : vents furieux.
-
indignantĕr, adv. : avec indignation.
-
indignātĭo, ōnis, f. : - 1 - indignation.
- 2 - indignité, conduite indigne, outrage.
- 3 - irritation, inflammation (t. de méd.).
- indignationem
movere : exciter l'indignation.
-
indignatĭuncŭla, ae, f. : léger mouvement d'indignation.
-
indignātīvus, a, um : vif, irascible.
- indignativum,
i, n. Tert. : la partie irascible de l'âme.
-
indignātus, a, um : (Lebaigue
P. 619 et P.
620) part. passé de indignor; indigné,
irrité.
- pontem
indignatus Araxes, Virg. En. 8, 728 : l'Araxe indigné du pont qui l'enchaîne.
-
indignē, adv. : - 1 - indignement, d'une
manière infâme, honteusement. - 2 - indignement,
injustement, cruellement. - 3 - avec indignation.
- indigne
ferre, Nep. (indigne pati, Cic.) : supporter avec peine.
-
indignĭtās, ātis, f. : - 1 - indignité.
- 2 - traitement indigne, inconvenance, bassesse,
outrage, cruauté, atrocité, supplice, ignominie. - 3
- indignation.
-
indignor, āri : - 1 - s’indigner, être
indigné. - 2 - rejeter comme indigne, dédaigner,
repousser. - 3 - rendre odieux. - 4
- irriter (t. de méd.).
- indignari
quod : s'indigner de ce que.
- indignans
quod, Caes. indignans si, Curt. : furieux de voir que...
- indignari
aliquid : s'indigner de qqch.
- indignari
de aliqua re : s'indigner de qqch.
- indignari
+ prop. inf. : s'indigner de ce que, s'indigner de voir que.
- indignabamini
aerarium expilari, Sall. : vous vous indigniez de voir le trésor mis au
pillage.
- indignari
+ inf. : s'indigner de.
- non
indignabere vinci, Ov. : tu ne t'indigneras pas d'être vaincu.
- facti
indignandi causā, Cic. : pour rendre le fait plus révoltant.
-
indignus, a, um : - 1 - indigne de, qui
ne convient pas à. - 2 - innocent, qui n'a
pas mérité, qui ne mérite pas; qui mérite de ne pas. - 3
- indigne, révoltant, odieux, injuste; honteux, flétrissant. - 4
- affreux, cruel, atroce. - - 5 - qui n'est
pas en rapport avec, qui ne convient pas, déplacé. - 6
- énorme, excessif, démesuré, immense; indicible.
- laude
indignus : indigne de louange.
- indignus
est qui imperet : il est indigne de commander.
- indignum
facinus : acte révoltant.
- indignum
habere + inf. ou prop. inf. : considérer
comme révoltant ou inacceptable de ou
que.
- indignum
est + prop. inf. : il est indigne que.
- indignum
relatu, Virg. : qui ne mérite pas d'être rapporté.
- indignum
referri, Ov. : qui ne mérite pas d'être rapporté.
- indignius
est vinci, Cic. : il est plus honteux d'être vaincu.
- indignus
eras qui faceres, Ter. : tu ne devais pas le faire.
-
indigus, a, um : - 1 - qui a besoin, qui
manque, pauvre, indigent. - 2 - qui désire,
avide.
-
indiligens, entis : - 1 - peu soigneux,
négligent. - 2 - mal soigné, négligé.
-
indiligentĕr, adv. : négligemment.
-
indiligentĭa, ae, f. : négligence, défaut de soin, incurie.
-
indimensus, a, um : innombrable, immense.
-
indimissus, a, um : non renvoyé, non répudié.
-
indipisco, ĕre (chez Plaute) : c. indipiscor : saisir, atteindre, rencontrer.
- si
huic sese occasioni tempus subterduxerit, numquam quadrigis albis indipiscet
postea, Plaut. As. 2, 2, 13 : s'il laisse échapper échapper le moment
pour (profiter de) cette occasion, jamais il ne la rencontrera par la suite,
même avec un quadrige blanc.
-
indipiscor, isci, indeptus sum [indu + apiscor] : - 1
- saisir, atteindre, attraper. - 2 - prendre,
saisir, recevoir, obtenir, gagner, acquérir. - 3
- Gell. commencer, entamer.
- pugnam
indipisci : entamer un combat.
- senex
voluit, si posset, indipisci de cibo, Plaut. Stich. 4.1.57: le vieillard
aurait voulu, si possible, obtenir de la nourriture.
-
indirectus, a, um : Quint. indirect, détourné.
-
indireptus, a, um : non pillé.
-
indisciplina, ae, f. : Gloss. manque d'instruction.
-
indisciplinātĭo, ōnis, f. : Cass. indiscipline.
-
indisciplinātus, a, um : - 1 - indiscipliné,
qui est sans retenue. - 2 - ignorant.
-
indisciplinōsus, a um : Vulg. indiscipliné.
-
indiscissus, a, um : - 1 - Hier.
qui n'a pas été déchiré. - 2 - acharné.
-
indiscrepans, antis : Aug. raisonnable, convenable (en parl. du prix).
-
indiscrepantĕr, adv. : sans différence, sans divergence.
-
indiscretē, adv. : confusément, pêle-mêle, mindistinctement, indifféremmment.
-
indiscretim, adv. : Solin. c indiscrete.
-
indiscretĭo, ōnis, f. : Hier. indiscrétion.
-
indiscretus, a, um : - 1 - non séparé,
réuni, inséparable. - 2 - qu'on ne peut
distinguer, indistinct, confondu, indifférent. - 3
- C. Th. égal, pareil, semblable.
-
indiscriminātim, adv. : Varr. indifféremment, sans distinction, indistinctement.
-
indiscussē, adv. : sans discussion.
-
indiscussĭbĭlis, e : qu'on ne peut discuter.
-
indisertē, adv. : sans éloquence.
- non
indiserte, Cic. : élégamment.
-
indisertus, a, um : sans talent, peu éloquent (orateur).
-
indispensātus, a, um : Sil. mal mesuré, non ménagé, excessif.
-
indispositē, adv. : Sen. en désordre, sans régularité.
-
indispositus, a, um : - 1 - confus, mal
disposé, mal ordonné, désordonné. - 2
- non préparé.
-
indissimilis, e : non dissemblable, analogue, semblable.
-
indissimulābĭlis, e : qui ne cherche pas à dissimuler.
-
indissociābĭlis, e : inséparable.
-
indissolubilis, e : indissoluble, indestructible.
-
indissolutus, a, um : non dissous, ininterrompu.
-
indistantĕr, adv. : - 1 - sans intervalle,
de suite. - 2 - sans distinction, indifféremment,
également.
-
indistinctē, adv. : - 1 - indistinctement.
- 2 - Ulp. généralement.
-
indistinctus, a, um : - 1 - qui n'est pas
séparé, indistinct. - 2 - confus, embrouillé,
obscur.
-
inditus, a, um : part. passé de indo. - 1
- mis sur. - 2 - mis à. - 3
- mis dans, enfoncé.
- indutum
nomen, Liv. : nom donné.
-
individuē, adv. : Cass. inséparablement.
-
individuĭtās, ātis, f. : (Lebaigue
P. 620 et P.
621) - 1
- indivisibilité. - 2 - indissolubilité.
-
individŭus, a, um : - 1 - indivisible.
- 2 - qu'on n'a pas séparé, qui se trouve
réuni. - 3 - Quint. équitable, impartial.
- individua
(corpora), Cic. : les atomes.
-
indivisĭbĭlis, e : indivisible.
-
indivisibilĭtĕr, adv. : d'une manière indivisible.
-
indivisus, a, um : non divisé, non partagé, indivis.
- pro
indiviso, Cato. : en commun ou par portions
égales.
-
indivulsus, a, um : inséparable.
-
indo, ĕre, dĭdi, dĭtum : - tr. - 1 -
mettre sur, poser sur, appliquer. - 2 - mettre
à. - 3 - introduire, mettre dans.
- nomen
indere, Plaut. : donner un nom.
- indere
pavorem, Tac. : inspirer de l'effroi.
- indere
aliquid potioni : mettre qqch dans le breuvage.
-
indocĭbĭlis, e : difficile à instruire.
-
indocibilĭtās, ātis, f. : manque d'aptitude, défaut d'intelligence.
-
indocilis, e : - 1 - qu'on ne peut pas
instruire. - 2 - non civilisé, sauvage; grossier,
sans art. - 3 - qui ne peut être apprivoisé.
- 4 - qui ne peut apprendre (une chose), indocile,
rebelle à, qui ignore, ignorant, inexpérimenté. - 5
- qui ne peut s'apprendre.
-
indocilĭtās, ātis, f. : c. indocibilitas.
-
indoctē, adv. : - 1 - en ignorant. - 2
- maladroitement.
-
indoctus, a, um : - 1 - qui n'a pas appris,
qui ne sait pas. - 2 - privé d'instruction,
ignorant. - 3 - qui est sans art, grossier,
malhabile, maladroit.
-
indolatilis, e : Sid. qu'on ne peut polir, qu'on ne peut perfectionner.
-
indolātus, a, um : raboteux, rude, qui n'est pas poli.
-
indolens, entis : qui ne souffre pas.
-
indolentĭa, ae, f. : absence de douleur, insensibilité.
-
indolēs, is, f. : - 1 - nature (d'une
chose), qualité. - 2 - caractère (des personnes),
naturel, dispositions naturelles, penchant, inclination.
- indoles
virtutis (indoles ad virtutem), Cic. : caractère porté à la vertu.
-
indolesco, ĕre, indolui (usité surtout au parf.) : - intr. qqf. tr.
- 1 - souffrir, ressentir de la douleur, faire
mal. - 2 - s'affliger sur, être peiné de.
- is
locus tactu indolescit, Cels. 8, 9 : cette partie est douloureuse au toucher.
-
indolorĭa, ae, f : absence de douleur, insensibilité.
-
indolōrĭus, a, um : Hier. sans douleur, non douloureux.
-
indomābĭlis, e : indomptable.
-
indominābĭlis, e : Gloss. qu'on ne peut dominer.
-
indomitus, a, um : - 1 - insoumis, indompté.
- 2 - indomptable, invincible. - 3
- indompté, effréné, violent, excessif.
-
indormĭo, īre, īvi (ĭi), ītum : - intr. - 1
- dormir sur; dormir dans. - 2 - au
fig. s'endormir sur, être indifférent à. - 3
- Veg. se paralyser, s'engourdir (en parl. des membres).
- indormire
alicui rei : dormir sur qqch.
- indormire
in aliquo colendo, Cic. : négliger qqn.
- indormire
tempori, Cic. : laisser passer une occasion.
-
indormisco, ĕre : - intr. - s'endormir.
-
indōtātus, a, um : sans dot, sans ornement.
- (corpora)
dantur in altos indotata rogos, Ov. M. 7, 609 : (les cadavres) sont jetés
sur de grands bûchers sans avoir reçu les derniers honneurs.
-
indŭ (endŏ), arch. (prép. et préfixe) : c. in.
- cf. gr. ἐν, ἐνθα, ἐνθεν.
-
indŭbĭtābĭlis, e : indubitable.
-
indŭbĭtābĭlĭtĕr, adv. : indubitablement.
-
indŭbĭtandus, a, um : dont on ne peut douter, indubitable.
-
indŭbĭtantĕr, adv. : indubitablement.
-
indŭbĭtātē, adv. : indubitablement.
-
indŭbĭtātō, adv. : c. indubitate.
-
indŭbĭtātus, a, um : qui est hors de doute, certain, incontestable,
indubitable.
-
indŭbĭto, āre, āvi, ātum : - intr. avec dat. - douter de, mettre
en doute, se défier de.
-
indŭbĭus, a, um : qui n'est pas douteux, hors de doute, incontestable.
-
indūcĭae : c. indutiae.
-
Induciomarus, i, m. : Induciomare (chef des Trévires).
-
indūco, ĕre, dūxi, ductum : (Lebaigue
P. 621 et P.
622) - tr. -
- induce
(= induc) Varr. R. R. 3, 2, 18.
- induxti
(= induxisti), Ter. And. 5, 3, 12.
- induxis
(= induxeris), Plaut. Capt. 1, 2, 46.
1 - conduire dans, conduire contre, mener
à, mener dans, conduire vers, introduire, faire entrer, faire avancer.
- avec
in + acc. - cohortem praetoriam in medios hostis inducit, Sall.
C. : il lance sur le centre des ennemis la cohorte prétorienne.
- equites
ab utroque cornu in pugnam induxit, Liv. 34 : il conduisit au combat les
cavaliers à chaque aile.
- principes
triariosque in cornua inducit, Liv. 30 : il conduit aux ailes les soldats
de deuxième et troisième ligne.
- inductum
in republicam ut... Aur.-Vict. : l'usage s'est introduit dans l'Etat que...
- avec
acc. - exercitum Aegyptum inducere, Liv. : faire entrer une armée
en Egypte.
- avec
dat. - fossā mare veteri urbi inducere, Suet. Ner. 16 : faire entrer
la mer par un canal dans la vieille ville.
2 - appliquer sur, mettre sur; mettre (un
vêtement), recouvrir, revêtir; étendre, enduire.
- inducere
vestem, Suet. : passer un habit.
- galeam
inducere, Caes. : mettre un casque.
- inducere
calceum : mettre un soulier.
- avec
acc. de rel. - tunicā inducitur artus, Virg. En. 8 : il se couvre
d'une tunique (*il est couvert quant à ses membres d'une tunique).
- inducere
humeros albenti amictu, Stat. S. 5 : se couvrir les épaules d'un vêtement
blanc.
3 - introduire (dans la conversation, dans
un écrit), faire figurer, faire paraître, exhiber, présenter
(au cirque, au théâtre), représenter
(une pièce).
- hinc
ille Gyges inducitur a Platone, Cic. : c'est à ce sujet que Platon a parlé
du fameux Gygès (*c'est de là que le fameux Gygès est présenté par
Platon).
- gladiatorum
par inducere : présenter un couple de gladiateurs.
- inducere
matrem familias precari Apollinem, Porphyr. : représenter une mère de
famille implorant Apollon.
- inducere
rationem, Cic. : mettre sous les yeux un système.
- inducere
causam, Cic. : alléguer un prétexte.
- inducere
Afranii togatam, Suet. : faire représenter une comédie d'Afranius.
- gladiatores
inducere, Cic. : faire paraître sur la scène des gladiateurs.
4 - effacer, biffer, rayer; supprimer, abroger,
abolir (----> étendre de la cire pour effacer);
niveler, aplanir.
- senatus
consultum inducere, Cic. Att. 1, 20, 4 : casser un décret du sénat.
- nomina
inducere, Cic. : effacer des noms.
- solum
inducere, Plin. : niveler le sol.
5
- porter en compte, inscrire, adjuger (un bien).
- pecuniam
in rationem (in rationibus) inducere : porter en compte une somme
d'argent.
- agrum
alicui pecunia ingenti inducere : faire payer à qqn une grosse somme pour
un champ.
6 - entraîner à, conduire à, amener à,
déterminer à.
- discordiam
in civitatem inducere : amener la discorde dans la cité.
- in
spem aliquem inducere : amener qqn à espérer.
- inducere
aliquem ut mentiatur, Cic. : entraîner qqn à mentir.
- inducere
ad bellum : décider à la guerre.
- promissis
aliquem inducere : déterminer qqn par des promesses.
- inducere
in animum ut (inducere animum ut) : se mettre en tête de, se résoudre
à, se résigner à.
- inducere
in animum (inducere animum) + prop inf. : se mettre en tête de,
se résoudre à, se résigner à.
- non
posse inducere in animum quin (quominus) + subj. : ne pas pouvoir se résoudre
à.
- non
sustinui inducere in animum, quominus illi indicarem, Plin. Ep. 9 : je
n'ai pas pu me résigner à m'empêcher de lui indiquer...
- inducere
animum in aliquid (ad aliquid) : incliner à telle ou telle chose.
7
- "mettre dedans", induire en erreur, séduire, tromper,
duper, abuser.
- inducere
aliquem in errorem : induire qqn en erreur.
-
inductĭbĭlis, e : C.-Aur. qu'on peut étendre sur.
-
inductīcĭus, a, um : Aug. introduit dans, importé, emprunté.
-
inductĭlis, e : propre à être appliqué sur.
-
inductĭo, ōnis, f. : - 1 - action d'amener,
d'introduire, introduction. - 2 - action de
déterminer, détermination, parti pris (après réflexion). - 3
- action d'étendre sur; enduit; couche. - 4
- action de déployer, tenture. - 5 - Ulp.
rature. - 6 - t. de
log. : induction.
- inductiones
aquarum, Cic. : irrigations.
- inductio
ficta personarum, Cic. : prosopopée (mise en scène de personnages imaginaires).
- animi
inductio, Cic. : résolution, détermination.
- erroris
inductio : tromperie.
-
inductŏr, ōris, m. : - 1 - qui introduit.
- 2 - qui trompe. - 3
- qui enduit, qui frotte (le dos).
-
inductōrĭus, a, um : qui invite, séduisant.
-
inductrix, icis, f. : celle qui dupe, trompeuse.
-
inductus :
1
- inductus, a, um : part. passé de induco. - a
- conduit dans, amené, introduit. - b - étendu
sur. - c - mis sur, appliqué. - d
- couvert, recouvert, revêtu. - e - couvert,
caché. - f - effacé, rayé. - g
- amené à, déterminé à, persuadé. - h
- trompé, dupé. - i - aboli.
2
- inductŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. inductu) : instigation, conseil.
-
inducŭla, ae, f. [induo] : Plaut. chemise de femme (en laine).
-
indugredior, arch. : c. ingredior.
-
indulco (indulcoro), āre : - tr. - rendre doux, adoucir, édulcorer.
-
indulgens, entis : part. prés. de indulgeo. - 1
- qui se livre à, adonné à, porté à. - 2
- indulgent pour, bon, bienveillant, complaisant, trop bon, faible.
- civitas
minime in captivos indulgens, Liv. 22, 61 : cité sans pitié pour les
prisonniers.
- indulgens
alicui rei : indulgent à qqch.
- indulgens
sibi, Hor. : complaisant pour qoi-même, qui s'écoute.
- indulgens
peccatis : indulgent aux fautes commises.
-
indulgentĕr, adv. : avec bonté, avec bienveillance, avec douceur.
-
indulgentĭa, ae, f. : - 1 - bonté, bienveillance,
douceur, tendresse. - 2 - complaisance, indulgence;
remise, grâce, concession. - 3 - faveur (de
la fortune). - 4 - bienfait.
-
indulgĕo, ēre, indulsi, indultum : - intr. - 1
- être bienveillant pour, favoriser, témoigner de l'affection à. - 2
- être complaisant pour, se livrer à, céder à, se laisser aller, s'adonner.
- 3 - être indulgent. - 4
- s'appliquer à, s'occuper de, soigner. - 5
- qqf. tr. - accorder, permettre.
- indulgere
sibi, Nep. : n'écouter que son caprice, se permettre tout.
- indulgere
valetudini, Cic. : ménager sa santé.
- dolori
indulgere : s'abandonner à la douleur.
- peccatis
indulgere : être indulgent pour les fautes, passer sur les fautes.
-
indulgĭtās, ātis, f. : c. indulgentia.
-
indultŏr, ōris, m. : - 1 - qui dispense
de. - 2 - qui pardonne (un crime).
-
indultum, i, n. : C. Th. permission, concession.
-
indultus :
1
- indultus, a, um : part. passé de indulgeo; accordé.
2
- indultus (abl. indultu), m. : permission, concession.
-
indūmentum, i, n. : - 1 - vêtement. -
2 - enveloppe. - 3
- voile, manteau, masque.
-
indŭo, ĕre, indŭi, indūtum : (Lebaigue
P. 622 et P.
623) - tr. et intr. - 1
- vêtir, revêtir, habiller (qqn ou soi-même), couvrir; armer. - 2
- mettre (un vêtement), passer, se revêtir de, revêtir, endosser. -
3 - au fig. prendre,
emprunter, adopter, concevoir, se charger de. - 4
- entrer dans, se jeter dans (in et acc., ou abl. seul). - 5
- faire entrer dans, faire passer dans, insérer, enfoncer, introduire.
- 6 - inspirer, inculquer. - 7
- faire prendre, prêter, donner, ajouter. - 8
- au pr. et fig. percer, transpercer.
- cf.
gr. ἐν-δύω : je fais entrer
dans, je vêts, j'habille - ἐνδυτός
: enveloppé de, revêtu.
- induere
alicui arma : revêtir qqn de ses armes, armer qqn.
- induere
vestem : mettre un vêtement.
- induere
se veste : mettre un vêtement.
- induere
scalas, Ov. : porter une échelle (en passant sa tête entre deux échelons).
- undui
veste : mettre un vêtement.
- induere
alicui insignia Bacchi, Ov. M. 6 : revêtir qqn des insignes de Bacchus.
- avec
acc. de relation - ostrinum indutus supparum, Varr. : vêtu d'un
vêtement de toile pourpre.
- longam
indutae vestem, Liv. : ayant revêtu la robe longue.
- exuvias
indutus Achilli, Virg. : revêtu des dépouilles d'Achille.
- induere
Persarum mores, Curt. : adopter les moeurs des Perses.
- induere
munia ducis, Tac. : se charger des fonctions de général.
- induere
alicui amorem sui, Gell. : inspirer à qqn de l'affection.
- induere
eloquentiam pueris, Petr. : inculquer l'éloquence aux enfants.
- induere
personam philosophi : jouer le rôle d'un philosophe (<mettre le masque>).
- indui
suâ confessione, Cic. : être pris par son propre aveu, se livrer par
son propre aveu.
- induere
se : - a - se couvrir, se garnir, se charger.
- b - se jeter, s'engager, s'entortiller,
s'embrouiller, se perdre.
- induere
se pomis, Virg. : se couvrir de fruits.
- arbor
se induet in florem, Virg. : l'arbre se couvrira de fleurs.
- se
aliqua re (in aliquam rem) induere : s’embarrasser dans qqch, tomber
dans, se jeter dans.
- se
in laqueos induere, Cic. : se mettre dans l'embarras, tomber dans un piège.
- induere
se mucrone : se percer de son épée.
-
indŭpĕdĭo, arch. : c. impedio.
-
indŭpĕdītus, a, um, arch. : c. impeditus.
-
indŭpĕrans, arch. : c. imperans ---> impero.
-
indŭpĕrātŏr, arch. : c. imperator.
-
indŭpĕro, arch. : c. impero.
-
indūrātĭo, ōnis, f. : Aug. endurcissement.
-
indūrātus, a, um : part. passé de induro. - 1
- durci. - 2 - au fig.
endurci.
-
indūresco, ĕre, rŭi : - intr. - se durcir, s'endurcir.
- gregarius
miles induruerat pro Vitellio, Tac. : le simple soldat s'était obstinément
attaché à Vitellius.
-
indūro, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- durcir, rendre dur. - 2 - geler, pétrifier.
- 3 - endurcir (le coeur). - 4
- intr. - se durcir, s'endurcir.
- indurare
se, Sen. : s'endurcir, fortifier son courage.
-
Indus :
1
- Indus, a, um : de l'Inde, indien.
2
- Indus, i, m. : l'Indus. - a - grand fleuve
de l'Inde (= le Sind). - b - fleuve de Carie.
- Indus,
qui est omnium fluminum maximus, non aqua solum agros laetificat et mitigat,
sed eos etiam conserit, Cic. N.D. 2, 52 : l'Indus, qui est le plus grand
des fleuves, n'engraisse pas seulement les terres en même temps qu'il
les ameublit; il les ensemence aussi.
-
indūsiārĭus, ii, m. : fabricant de chemises.
-
indūsiātus, a, um : vêtu d'une chemise.
-
indūsĭum, ĭi, n. : Gloss. chemise de femme.
-
industrĭa, ae, f. : - 1 - activité (réfléchie),
application, zèle, soins empressés, travail méthodique. - 2
- acte, action faite de propos délibéré. - 3
- talent, adresse, habileté. - 4 - force,
vigueur.
- industria
itineris, Suet. : rapidité de la marche.
- (de)
industriâ : volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.
- ex
industriâ : volontairement, de propos délibéré, exprès, à dessein.
- summis
industriis, Plaut. : avec les plus grands efforts.
- multum
industriae in scribendo ponere, Cic. : donner beaucoup de soins à la composition.
-
industrĭē, adv. : avec zèle, avec soin, avec application.
-
industrĭōsē, adv. : avec zèle, avec soin, avec application.
-
industrĭōsus, a um : actif, laborieux.
-
industrĭus, a, um : actif, laborieux.
-
indūtiae, ārum, f. : - 1 - armistice,
suspension d’armes, trêve. - 2 - trêve,
relâche, répit, repos. - 3 - terme, délai
(t. de droit).
- indutias
tollere, Liv. : rompre la trêve.
- indutias
facere (pacisci) : faire une trêve, convenir d'une suspension d'armes.
-
Indutĭomarus : c. Induciomarus.
-
indūtŏr, ōris, m. : celui qui revêt.
-
indūtōrĭus, a, um : qui sert à revêtir.
-
indutus :
1
- indūtus, a, um : part. passé de induo.
2
- indūtŭs, ūs, m. : - a - action de vêtir.
- b - vêtement, habillement (fermé).
- indutui
gerere veste, Tac. An. 16, 4 : être vêtu d'une robe, porter comme vêtement
une robe.
-
induvĭae, ārum, f. : vêtement.
-
ĭnēbrĭātĭo, ōnis, f. : enivrement.
-
ĭnēbrĭātŏr, ōris, m. : celui qui enivre.
-
ĭnēbrĭo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- enivrer. - 2 - remplir (d'un liquide), abreuver,
imprégner, saturer.
- inebriare
aurem, Juv. : fatiguer les oreilles, étourdir.
-
ĭnĕdax, ācis : Gloss. qui mange peu.
-
ĭnĕdĭa, ae, f. : - 1 - abstinence, privation
de nourriture, inanition. - 2 - diète.
- inediā
vitam finire, Plin.-jn. : se laisser mourir de faim.
- inediam
sustinere, Cels. : faire diète.
-
ĭnēdĭtus, a, um : qui n'a pas été publié, qui n'a pas été mis
au jour.
-
ĭneffābĭlis, e : ineffable, qu'on ne eput exprimer.
-
ĭneffābĭlĭtās, ātis, f. : ineffabilité.
-
ĭneffābĭlĭtĕr, adv. : d'une manière ineffable.
-
ĭneffectus, a, um : non effectué.
-
ĭneffĭcacĭa, ae, f. : inutilité.
-
ĭneffĭcācĭtĕr, adv. : d'une manière inefficace, inutilement.
-
ĭneffĭcax, ācis : - 1 - qui est sans
action, sans effet, inutile, inefficace. - 2
- incapable.
-
ĭneffĭgĭābĭlis, e : Tert. qui ne peut prendre de forme, qui ne
peut être représenté, immatériel.
-
ĭneffĭgĭātus, a, um : - 1 - mal formé,
informe. - 2 - qui n'a pas de forme, immatériel.
-
ĭneffrenātus, a, um : sans frein, effréné.
-
ĭneffŭgĭbĭlis, e : Apul. inévitable.
-
ĭnēlăbōrātus, a, um : - 1 - non travaillé.
- 2 - Cass. gagné sans peine.
-
ĭnēlĕgans, antis : (Lebaigue
P. 623 et P.
624) qui est sans élégance, sans goût,
grossier.
-
ĭnēlĕgantĕr, adv. : sans élégance, sans esprit, sans finesse;
sans goût.
-
ĭnēlŏquax, ācis : inexprimable.
-
ĭnēlŏquens, entis : qui n'est pas éloquent.
-
ĭnēlŏquĭbĭlis, e : inexprimable, ineffable.
-
ĭnēluctābĭlis, e : - 1 - d'où l'on
ne peut se dégager. - 2 - insurmontable,
inévitable.
-
ĭnēlŭĭbĭlis, e : Lact. ineffaçable, indélébile.
-
ĭnēmendābĭlis, e : - 1 - qui ne peut
être corrigé, qui ne peut être redressé. - 2
- incorrigible.
-
ĭnēmendātus, a, um : Hier. non corrigé, incorrect.
-
ĭnēmensus, a, um : immense.
-
ĭnēmĕrĭbĭlis, e : qu'on ne peut mériter.
-
ĭnēmĭgrābĭlis, e : qu'on ne peut exiler.
-
ĭnēmŏrĭor, mŏri, mortuus sum [in + e + morior] : mourir dans, mourir
à.
- longo
die bis terque mutatae dapis inemori spectaculo, Hor. Epo. 5, 34 : mourir
lentement en regardant le festin changé deux ou trois fois par jour.
-
ĭnemptus (ĭnemtus), a, um : non acheté, gratuit, obtenu sans corruption.
-
ĭnēmundābĭlis, e : Aug. qu'on ne peut nettoyer.
-
ĭnēnarrābĭlis, e : - 1 - indicible,
inouï, inénarrable. - 2 - ineffable.
-
ĭnēnarrābĭlĭtĕr, adv. : d'une manière indicible.
-
ĭnēnarrandus, a, um : Hilar. qu'on ne peut décrire, indescriptible.
-
ĭnēnarrātīvus, a, um : Tert. impropre à la description, inexprimable.
-
ĭnēnātābĭlis, e : d'où l'on ne peut se sauver à la nage.
-
ĭnēnōdābĭlis, e : - 1 - qu'on ne peut
dénouer, qu'on ne peut démêler. - 2 - inexplicable,
inextricable, obscur, insoluble.
-
ĭnēnormis, e : qui n'est pas démesuré.
-
ĭnēnuntĭābĭlis, e : indicible.
-
ĭnĕo, īre, ĭī (qqf. īvī), ĭtum : - tr. et intr. - 1
- entrer dans, aller dans, aller vers, aller à. - 2
- entrer (en charge). - 3 - prendre, exécuter,
adopter. - 4 - commencer, entreprendre, se
mettre à, s’engager dans. - 5 - pénétrer
(sexuellement), avoir des relations avec, être l'amant de; en
parl. des animaux - s'accoupler avec, saillir.
- popinas
inibat : il allait dans les cabarets.
- inire
(in) urbem : entrer dans la ville.
- au
passif - nemus nullis illud initur equis, Ov. F. 3 : aucun cheval
ne pénètre dans ce bois.
- prima
Romanis inita provinciarum, Liv. 28 : la première de ces provinces où
les Romains aient pénétré.
- inire
consilium : former un projet, prendre une résolution, prendre un parti.
- inire
formam vitae, Tac. : adopter un genre de vie.
- inire
viam : - a - se mettre en route. - b
- trouver un moyen.
- ineamus
viam aliquam, qua utri utris imperent, decerni possit, Liv. 1 : trouvons
un moyen qui puisse décider lequel des deux doit commander à l'autre.
- inire
magistratum : entrer en charge.
- consulatum
inire : prendre possession du consulat.
- ineunte
aetate ou ab ineunte aetate, Cic. : dès l'âge
le plus tendre.
- anno
ineunte, Suet. : au commencement de l'année.
- tertiâ
initâ vigiliâ : au début de la troisième veille.
- initâ
hieme : au commencement de l'hiver.
- Petrus,
cum aliquo societate initâ : - a - Pierre,
après s'être rallié à qqn (après avoir fait alliance avec qqn). -
b - Pierre, après s'être associé à qqn.
- Nabarzanes,
cum Besso inauditi antea facinoris societate inita, Curt. : Nabarzanes,
qui s'était associé à Bessus pour un forfait jusqu'alors inouï.
- inita
cum Antonio et Lepido societate, Philippense bellum, duplici proelio transegit,
Suet. Aug. : après avoir fait alliance avec Antoine et Lépide, il termina
en deux batailles la guerre contre Philippe.
- inire
proelium : entamer (engager) le combat.
- rationem
inire : - a - dresser un plan, imaginer un
expédient. - b - faire un calcul, calculer,
supputer.
- inire
rationem quemadmodum, Cic. : prendre ses mesures pour que.
- consilia
inibat quemadmodum ab Gergovia discederet, Caes. BG. 7 : il songeait aux
moyens de quitter Gergovie.
- inire
gratiam ab aliquo (apud aliquem) : se ménager l’amitié (la faveur)
de qqn, acquérir les bonnes grâces de qqn.
- numerum
inire : évaluer le nombre, calculer le nombre
- numerus
interfectorum haud facile iniri potuit, Liv. 38 : on ne put facilement
évaluer le nombre de tués.
- inire
somnum, Virg. : s'endormir.
- quod
reginam ineo? Suet. : est-ce parce que je suis l'amant d'une reine?
- vacca
aenea ab agresti tauro inita, Liv. 41 : vache de bronze saillie par un
taureau sauvage.
-
ineptē, adv. : maladroitement, gauchement, à contretemps.
-
ineptiae, ārum, f. : - 1 - sottises, niaiseries,
absurdités, impertinences, inepties. - 2
- bagatelles, frivolités, misères. - 3 -
qqf. au sing. : sottise, ineptie.
-
ineptĭo, īre : - intr. - délirer, dire des sottises, perdre la tête.
-
ineptĭŏla, ae, f. : niaiserie, sornette.
-
ineptitūdo, ĭnis, f. : ineptie, sottise.
-
ineptus, a, um [in + aptus] : - 1 - déplacé,
hors de propos, maladroit, gauche. - 2 - déraisonnable,
sot, niais, impertinent, inepte, absurde. - 3
- ennuyeux, insipide.
-
inequitābĭlis, e : Curt. où l'on ne peut aller à cheval, impraticable
à la cavalerie.
-
inequĭto, āre : - intr. - 1 - aller à
cheval sur (+ dat.), chevaucher sur. - 2 -
fouler aux pieds, insulter. - 3 - tr. - parcourir
à cheval.
-
inermis, e [in + arma] : - 1 - non armé,
sans armes, désarmé, sans défense. - 2
- sans appui, inoffensif, impuissant, mou.
-
inermus, a, um : c. inermis.
-
inerrābĭlis, e : - 1 - fixe, non errant.
- 2 - infaillible.
-
inerrans, antis : fixe (en parl. des étoiles).
-
inerro, āre, āvi, ātum : - intr. - errer dans, errer sur.
-
iners, inertis [in + ars] : - 1 - étranger
à tout art, sans talent, maladroit. - 2 -
improductif, stérile. - 3 - oisif, inactif,
immobile, fainéant, parresseux, mou, qui n'est propre à rien; croupissant,
stagnant (en parl. de l'eau). - 4 - sans force,
sans énergie, languissant. - 5 - timide,
lâche. - 6 - pesant, lourd, inerte. - 7
- faible, fade, insipide, sans goût, sans valeur. - 8
- qui rend inactif.
- iners
tempus, Ov. : temps de loisir.
- iners
frigus, Ov. : froid qui engourdit.
-
inertĭa, ae, f. : - 1 - ignorance de tout
art, incapacité, nullité. - 2 - indolence,
paresse, inertie, inaction, torpeur, inertie, nonchalance, mollesse, apathie.
- 3 - lâcheté. - 4
- défaut de soin, négligence.
- laboris
(operis) inertia : aversion pour le travail.
-
inerticula vitis, f. : vigne ou raisin qui donne un vin peu capiteux.
-
inertitūdo, ĭnis, f. : Gloss. inertie.
-
ineruditē, adv. : Quint. comme un ignorant.
-
ineruditĭo, ōnis, f. : Vulg. ignorance, défaut d'instruction.
-
ineruditus, a, um : ignorant, peu éclairé, grossier.
-
inerumpĭbĭlis, e : Cass. qui ne peut être rompu (décousu).
-
inescātĭo, ōnis, f. : action de duper.
-
inescatorĭum, ĭi, n. : (Lebaigue
P. 625) amorce, appât.
-
inesco, āre, āvi, ātum [in + esca] : - tr. - 1
- Petr. appâter, amorcer. - 2 - Sen. allécher,
leurrer, duper, prendre. - 3 - Apul. gorger
de nourriture, rassasier.
-
inesus, a, um : non mangé.
-
ineuscheme, adv. : Plaut. sans grâce.
-
inevectus, a, um : Virg. s'élevant, élevé dans.
-
inevitābĭlis, e : inévitable.
-
inevitābĭlĭtĕr, adv. : d'une manière inévitable, inévitablement,
invinciblement.
-
inevolutus, a, um : non déroulé, non ouvert.
-
inevulsĭbĭlis, e : qu'on ne peut arracher.
-
inexcitābĭlis, e : léthargique (en parl. du sommeil).
-
inexcitus, a, um : non soulevé (par la guerre), calme.
-
inexcoctus, a, um : non cuit, non desséché (par le soleil).
-
inexcogitābĭlis, e : inimaginable, inconcevable.
-
inexcogitātus, a, um : non inventé.
-
inexcultus, a, um : mal tenu, négligé.
-
inexcusābĭlis, e : - 1 - inexcusable.
- 2 - qui ne peut servir de dispense. - 3
- qu'on ne peut récuser.
-
inexcusātus, a, um : non excusé.
-
inexcussus, a, um : - 1 - non ébranlé,
non abattu. - 2 - non examiné.
-
inexercitātus, a, um : - 1 - qui ne fait
pas d'exercice. - 2 - peu exercé, novice,
sans expérience.
-
inexercitus, a, um : non exercé.
-
inexesus, a, um : non rongé.
-
inexhaustus, a, um : - 1 - non épuisé.
- 2 - inépuisable. - 3
- (désir) insatiable.
-
inexoptābĭlis, e : qui n'est pas souhaitable.
-
inexorābĭlis, e : qu'on ne peut fléchir, inexorable, inflexible,
implacable.
-
inexorabilĭtās, ātis, f. : caractère inflexible.
-
inexorātus, a, um : Arn. qu'on n'a pas demandé.
-
inexortus, a, um : Gloss. qui n'a pas eu de commencement.
-
inexpectātus, a, um : inattendu.
-
inexpedĭbĭlis, e : Amm. dont on ne peut se tirer.
-
inexpeditus, a, um : - 1 - embarrassé,
gauche, maladroit. - 2 - embarrassant.
- inexpeditissimum
est, Arn. : il est fort malaisé...
-
inexperientĭa, ae, f. : Tert. inexpérience.
-
inexperrectus, a, um : non réveillé, endormi.
-
inexpertus, a, um : - 1 - qui n'a pas fait
l'expérience de, qui ne connaît pas, inexpérimenté, novice. - 2
- dont on n'a pas fait l'essai, non éprouvé, non essayé. - 3
- Tib. nouveau, inusité.
- inexpertum
carmen, Stat. : poème inédit.
-
inexpiābĭlis, e : - 1 - inexpiable. -
2 - implacable, acharné; terrible.
-
inexpiābĭlĭtĕr, adv. : Aug. sans pouvoir être purifié, sans remède.
-
inexpiātus, a, um : non expié, ineffaçable.
-
inexplanātus, a, um : raboteux.
- inexplanata
lingua, Plin. : prononciation embarrassée.
-
inexplebilis, e : - 1 - qui ne peut se
remplir, qui ne peut être rassasié. - 2
- au fig. insatiable.
-
inexpletus, a, um : non rassasié, insatiable.
- inexpletum
(adv.) lacrimans, Virg. : versant des torrents de larmes.
-
inexplicābĭlis, e : - 1 - qu'on ne peut
dénouer, inextricable, inexplicable. - 2
- d'où l'on ne peut se tirer, impraticable. - 3
- interminable, sans fin. - 4 - inexprimable.
-
inexplicābĭlĭtĕr, adv. : - 1 - d'une
manière inextricable. - 2 - Apul. au-delà
de toute expression.
-
inexplicātus, a, um : non expliqué, non développé.
-
inexplicitus, a, um : - 1 - qu'on ne peut
pas dérouler, entortillé. - 2 - embarrassé,
obscur, énigmatique.
-
inexploratē, adv. : au hasard, par mégarde.
-
inexplorātus, a, um : - 1 - non exploré.
- 2 - non essayé.
- inexplorato,
Liv. (abl. absolu n.) : sans avoir exploré les lieux.
-
inexpugnābĭlis, e : - 1 - inexpugnable,
imprenable, qui résiste à tous les efforts. - 2
- invincible, insurmontable. - 3 - impénétrable.
- inexpugnabile
amori pectus, Ov. : coeur inaccessible à l'amour.
- inexpugnabile
gramen, Ov. : herbe qu'on ne peut déraciner.
-
inexputābĭlis, e : incalculable.
-
inexsaturābĭlis, e : insatiable.
-
inexsolubilis, e : Ambr. insoluble.
-
inexspectātus, a, um : inattendu.
-
inexstinctus, a, um : - 1 - non éteint.
- 2 - insatiable. - 3
- impérissable, immortel.
-
inexstinguĭbĭlis, e : - 1 - inextinguible.
- 2 - qu'on ne peut vaincre, extirper.
-
inexstirpābĭlis, e : Plin. qu'on ne peut arracher.
-
inexsuperābĭlis, e : - 1 - infranchissable.
- 2 - invincible, insurmontable. - 3
- qu'on ne peut surpasser, dépasser.
-
inexterminābĭlis, e : impérissable, immortel.
-
inextricābĭlis, e : (Lebaigue
P. 625 et P.
626) - 1
- Stat. d'où l'on ne peut se tirer, inextricable. - 2
- au fig. Plin. incurable. - 3
- inexprimable. - 4 - qu'on ne peut arracher.
-
infabrē, adv. : grossièrement, sans art.
-
infabricātus, a, um : - 1 - non façonné,
non travaillé, brut. - 2 - peu travaillé,
négligé.
-
infacet - ----> inficet-
-
infactus : c. infectus.
-
infacundĭa, ae, f. : imperfection du langage.
-
infacundus, a, um : qui s'exprime mal, sans éloquence.
-
infaeco, āre [in + faex] : - tr. - Tert. souiller (au fig.).
-
infallĭbĭlis, e : infaillible.
-
infallibilĭtĕr, adv. : Aug. sans se tromper.
-
infalsātus, a, um ; falsifié, corrompu, altéré.
-
infamātĭo, ōnis, f. : diffamation.
-
infamātŏr, ōris, m. : diffamateur.
-
infamātus, a, um : part. passé de infamo; décrié, diffamé.
-
infamĭa, ae, f. : - 1 - mauvaise réputation.
- 2 - honte, opprobre, déshonneur, infamie,
ignominie.
- infamiam
alicui facere : jeter le discrédit sur qqn.
- infamiae
esse, Ter. : être déshonorant.
- trahere
aliquid ad infamiam, Tac. A. 12, 4 : jeter le discrédit sur qqch.
- infamiam
sarcire, Caes. B. C. 3, 74 : effacer la honte.
- flagrare
infamiâ, Cic. Att. 4, 18, 2 : être couvert d'infamie.
- Cacus
infamia silvae, Ov. : Cacus, honte de la forêt.
-
infamis, e : - 1 - mal famé, décrié.
- 2 - perdu d'honneur, déshonoré, infâme,
déshonorant.
- infamis
furtis (ob furta, per furta) : déshonoré par ses vols.
- infamis
digitus, Pers. : doigt du milieu : le doigt du milieu (qu'on étendait
pour accuser ou blâmer).
-
infamo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1 -
décrier, diffamer. - 2 - blâmer, accuser.
- 3 - rendre odieux.
-
infamus, a, um : c. infamis.
-
infandus, a, um : dont on ne veut pas parler, honteux, abominable, affreux,
horrible, monstrueux, cruel.
-
infans, antis, m. ou f. : - 1 - incapable
de parler, muet. - 2 - qui ne parle pas encore,
bébé, tout petit enfant, tout jeune. - 3
- qui ne sait pas parler (en parl. d’un orateur). - 4
- enfantin, puéril. - 5 - (= infandus) :
horrible, affreux.
- infans,
antis, m. f. : - a - adj.
d'enfant. - b - subst.
enfant (jusqu'à sept ans).
- infantes
statuae, Hor. : les muettes statues.
- infantia
pectora, Ov. : coeurs enfantins.
- Scipionem
accepimus non infantem fuisse, Cic. : nous avons appris que Scipion n'était
pas sans savoir parler.
- ab
infante, Col. : dès l'enfance.
- infans
facinus, Att. : crime affreux.
-
infantārĭus, a, um : d'enfant.
- infantaria,
ae, f. Mart. : amie des enfants.
- infantarii,
ōrum, m. Tert. : meurtriers d'enfants.
-
infantĭa, ae, f. : - 1 - incapacité de
parler, mutisme. - 2 - défaut d'éloquence.
- 3 - première enfance, bas âge; qqf. les
enfants. - 4 - premier âge (d'un animal).
- 5 - état de ce qui est récent, nouveauté,
fraîcheur, jeunesse.
- accusatorum
infantia, Cic. : le défaut d'éloquence des accusateurs.
- primâ
ab infantiâ, Tac. A. 1, 4 : dès l'âge le plus tendre.
- infantia
pomi, Plin. 15, 19, 21, § 80 : fraîcheur du fruit.
- vinum
cum in infantia est, Macr. S. 7, 7 : quand le vin est jeune.
-
infanticida, ae, m. : infanticide (meurtrier).
-
infanticidĭum, ĭi, n. : infanticide (meurtre).
-
infantilis, e : d'enfant, infantile, enfantin.
-
infantilĭtĕr, adv. : en enfant.
-
infanto, āre : - tr. - Tert. nourrir comme un enfant.
-
infantŭla, ae, f. : Apul. petite enfant, petite fille.
-
infantŭlus, i, m. : apul. petit enfant, petit garçon.
-
infarcio : c. infercio.
-
infastidĭbĭlis, e : Cass. qui n'est pas à dédaigner.
-
infastiditus, a, um : Sid. non négligé, non dédaigné.
-
infatigābĭlis, e : infatigable.
-
infatigibilĭtĕr, adv. : d'une manière infatigable.
-
infatuātĭo, ōnis, f. : Hier. extravagance.
-
infatuātus, a, um : part. passé de infatuo. - 1
- devenu fade. - 2 - rendu insensé.
-
infatuo, āre : - tr. - rendre sot, insensé, déraisonnable, extravagant.
-
infaustum, i, n. : le malheur.
-
infaustus, a, um : - 1 - funeste, malheureux.
- 2 - sinistre, de mauvais augure. - 3
- atteint par le malheur, malheureux.
- infausti,
ōrum, m. Arn. : les réprouvés.
-
infavorābĭlis, e : Dig. peu favorable, défavorable.
-
infēci : parf. de inficio.
-
infeco : c. infaeco.
-
infectio : (Lebaigue
P. 626 et P.
627)
1
- infectĭo, ōnis, f. : - a - action de teindre,
teinture. - b - action de déshonorer.
2
- infectĭo, ōnis, f. : action de ne pas faire, inaction.
-
infectīvus, a, um : Vitr. de teinture, tinctorial, qui sert à teindre.
-
infecto, āre : - tr. - Apul. troubler (au fig.).
-
infectŏr, ōris, m. : teinturier.
- infector
succus (adj.), Plin. : suc tinctorial.
-
infectōrĭus, a, um : de teinture.
- infectorium,
ii, n. Gloss. : teinturerie.
-
infectrix, icis, f. : corruptrice.
-
infectus :
1
- infectus, a, um : part. passé de inficio. - a
- mêlé de, pénétré de. - b - souillé,
gâté, vicié, corrompu, infecté. - c -
imprégné, coloré, teint.
2
- infectus, a, um. [in + factus] : - a - qui
n'a pas été fait, qui n'a pas eu lieu, non avenu. - b
- non terminé, inachevé, incomplet. - c
- non faisable, impossible. - d - non travaillé,
brut. - e - imparfait (t. de gram.).
- facta
atque infecta canere, Virg. : publier ce qui a eu lieu et ce qui n'a pas
eu lieu.
- infecta
re abire : partir sans avoir rien fait.
- re
infecta inde discessit, Caes. : il se retira sans venir à bout de son
entreprise.
- fugit
ipse Latinus pulsatos referens infecto foedere divos, Virg. En. 12, 286
: Latinus lui-même s'enfuit en proclamant que les dieux ont été insultés
par le pacte qui n'a pas été respecté.
- rex
nihil infectum Metello credens, Sall. : le roi, croyant qu'il n'y avait
rien d'impossible pour Métellus.
3 - infectŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. infectu) : Plin. teinture.
-
infecundē, adv. : Gell. d'une manière peu féconde.
-
infecundĭtās, ātis, f. : infécondité, stérilité.
-
infecundus, a, um : infécond, stérile.
-
infelicĭtās, ātis, f. : - 1 - malheur,
infortune, calamité. - 2 - stérilité, impuissance.
-
infelicĭtĕr, adv. : - 1 - malheureusement,
sans succès. - 2 - par malheur, à contretemps.
-
infelico, āre : - tr. - rendre malheureux.
-
infelix, icis : - 1 - improductif, infécond,
stérile. - 2 - qui essuie des échecs, malheureux,
infortuné. - 3 - qui rend malheureux, déplorable,
misérable, triste. - 4 - qui porte malheur,
de mauvais augure, sinistre, fatal, funeste.
- infelix
vates, Virg. : prophétesse qui présage des malheurs, prophétesse de
malheurs.
- infelix
arbor, Cic. Liv. : potence, gibet, croix.
- infelix
arbor, Cato. : arbre stérile.
-
infensē, adv. : en ennemi, d'une manière hostile.
-
infenso, āre : - intr. - 1 - agir en ennemi.
- 2 - tr. - ravager, dévaster.
-
infensus, a, um : - 1 - irrité, furieux,
acharné, animé contre. - 2 - hostile, ennemi,
funeste.
- infensus
alicui (infensus in aliquem) : irrité contre qqn, ennemi de qqn.
- Drances
infensus Turno, Virg. En. 11.122: Drancès ennemi de Turnus.
- infensa
valetudo, Tac. An. 14, 56 : mauvaise santé, maladie.
-
infer :
1
- infĕr, ĕra, ĕrum : c. inferus, a, um.
2
- infer : impér. prés. de infero.
-
inferax, ācis : Hier. stérile.
-
infercio (infarcio), īre, fersi, fertum : - tr. - 1
- fourrer, mettre dans. - 2 - remplir, bourrer,
farcir.
- aliquid
aliqua re infarcire : bourrer qqch de qqch.
-
inferi, ōrum, m. ---> inferus.
-
inferiae, ārum, f. : - 1 - sacrifice offert
aux mânes. - 2 - victime offerte aux mânes.
- alicui
inferias afferre (dare, mittere) : offrir un sacrifice aux mânes de qqn.
-
inferiālis, e : qui concerne les sacrifices aux Mânes.
- inferialia
(officia) : sacrifices funèbres.
-
inferior, inferius, compar. de inferus
: - 1 - qui est plus bas, inférieur. - 2
- qui est au-dessous, qui est moins haut, moins élevé. - 3
- qui a le dessous, inférieur à (en nombre, en forces, en rang, en talent),
plus faible; vaincu. - 4 - qui vient après,
placé après, suivant, postérieur. - 5 -
abaissé, humble.
- inferior
(subst.) : un inférieur.
- inferior
quam aliquis (inferior alicui, inferior aliquo) : inférieur à qqn.
- multo
inferior est pater filio : le père est bien inférieur à son fils.
- multo
inferior pater est quam filius : le père est bien inférieur à son fils.
- inferior
aetate, Cic. : plus jeune.
- inferiores
quinque dies, Varr. L. L. 6, § 13 : les cinq derniers jours.
- inferior
vultu, Stat. : qui baisse le visage.
-
inferius :
1 - inferĭus, adv. compar. de infra : - a
- plus bas, au-dessous. - b - plus bas, plus
loin, ci-après. - c - moins bien, plus mal.
2
- inferĭus, a, um [infero] : offert en sacrifice.
- inferium
vinum, Cato. Arn. : vin nouveau offert en libation.
-
inferna, ōrum, n. : - 1 - les enfers.
- 2 - Plin. Tert. les parties basses (du corps).
- purgare
per inferna, Plin. : purger par le bas.
-
infernālis, e : de l'enfer, infernal.
-
Infernās, ātis : Inscr. de la mer Inférieure, de la mer Tyrrhénienne.
-
infernē, adv. : en bas.
-
inferni, ōrum, m. ---> infernus.
-
infernus, a, um : - 1 - d'en bas, d'une
région inférieure. - 2 - qui est sous terre,
des enfers, infernal.
- infernus,
i, m. (s.-ent. locus) : l'enfer.
- inferna,
ōrum, n. (s.-ent. loca) : les enfers, le monde infernal.
- inferni,
ōrum, m. (s.-ent. loci) : les enfers, le monde infernal.
-
infĕro, ferre, intŭli, illātum (inlātum) : (Lebaigue
P. 628) - tr. - 1
- porter dans, porter vers, jeter dans, jeter vers ou contre, introduire,
transporter. - 2 - porter au tombeau, ensevelir.
- 3 - présenter, offrir, servir (à table).
- 4 - porter (au compte de), verser (une contribution),
payer. - 5 - conclure. - 6
- apporter, inspirer, causer, produire.
- bellum
(signa) inferre hosti (in hostem) : attaquer l'ennemi.
- inferre
scalas ad moenia, Liv. 32, 24, 5 : poser les échelles contre les murailles.
- bellum
aut illatum defendere aut inferre : faire une guerre défensive ou offensive.
- inferre
se (inferre pedem, inferre gradum ou inferri)
: s'avancer, marcher, se jeter.
- inferre
se flammae (dat.), Vell. 2, 74 : se jeter au milieu des flammes.
- magnifice
inferre sese, Plaut. Ps. 4, 1, 7: marcher fièrement.
- inferre
arma Italiae : porter les armes en Italie.
- maestitiam
alicui inferre : causer de la tristesse à qqn.
- sermonem
inferre : engager une conversation.
- causā
illatā : un prétexte étant mis en avant.
- inferre
tributum, Col. : payer un tribut.
- alicui
terrorem inferre : inspirer à qqn de la terreur.
- alicui
spem inferre : donner de l’espoir à qqn.
- inferre
litem : intenter un procès.
- inferre
aliquid ex alio, Cic. : conclure une chose d'une autre.
- inferre
rationes : produire des comptes.
- inmodicas
possedit opes, sed plura retentis intulit, Luc. 9, 197 : il posséda des
richesses excessives, mais il en porta plus au compte (du trésor) qu'il
n'en garda pour lui.
-
infersi : parf. de infercio.
-
infersus : c. infertus.
-
infertilĭtās, ātis, f. : stérilité.
-
infertus, a, um : part. passé de infercio.
-
inferus, a, um : qui est au-dessous, qui est plus bas, inférieur.
- dii
inferi : les dieux d'en bas, les dieux infernaux.
- mare
inferum : la mer Inférieure, la mer Tyrrhénienne.
- precari
superûm inferûmque numina : implorer les dieux du ciel et de l'enfer.
- inferus,
i, m. Vulg. (s.-ent. locus) : l'enfer.
- inferi,
ōrum, m. : les enfers.
- apud
inferos, Cic. : dans les enfers.
- ab
inferis excitare, Cic. : faire sortir des enfers, ressusciter.
-
infervefăcĭo, ĕre : - tr. - faire chauffer, faire bouillir.
-
infervĕo, ēre : - intr. - être chauffé, bouillir dans, bouillir
sur.
-
infervesco, ĕre, ferbui : - intr. - se mettre à bouillir, bouillir
dans, bouillir sur.
-
infestātĭo, ōnis, f. : dévastation, attaque, persécution.
-
infestātŏr, ōris, m. : celui qui attaque souvent.
-
infestē, adv. : en ennemi.
-
infestivĭtĕr, adv. : Gell. sans agrément, sans élégance.
-
infestīvus, a, um : qui n'a pas d'élégance, sans grâce.
-
infesto, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- infester. - 2 - attaquer souvent, harceler,
inquiéter, ravager, dévaster. - 3 - faire
souffrir, incommoder, tourmenter. - 4 - altérer,
gâter, corrompre, endommager.
-
infestus, a, um [in + fendo; cf. defendo, offendo] : - 1
- dirigé contre. - 2 - hostile, hostile à,
ennemi, contraire, acharné contre. - 3 -
exposé aux attaques, peu sûr, tourmenté, attaqué, menacé, infesté,
dangereux, nuisible.
- infestis
signis : en formation d'attaque (<avec des étendards dirigés contre,
avec des étendards ennemis>).
- infestis
signis ire in... Caes. : fondre sur.
- infestis
pilis : avec les javelots prêts au jet.
- cum
infesto exercitu Romam venire : venir à Rome avec une armée offensive.
- tempus
exercitus ex loco infesto educendi : le temps de faire sortir l'armée
de cet endroit dangereux.
- animus
infestus alicui : sentiments hostiles à l'égard de qqn.
- gens
infestissima populo Romano (dat.), Sall. : nation très acharnée contre
le peuple romain.
- animus
luxuriae infestus, Sen. : âme qui fait la guerre aux voluptés.
- infestis
spectatoribus, Suet. : devant un public malveillant.
- infestis
oculis conspici, Cic. Cat. 1, 7, 17 : être regardé d'un oeil malveillant.
- tempus
aetatis aliorum libidine infestum : âge mis en péril par les passions
d’autrui.
- mare
infestum habere, Cic. Sall. : infester la mer, écumer la mer, être pirate.
- itinera
infesta reddere (facere, habere) : rendre les routes peu sûres.
- infestum,
adv. Stat. : d'une manière ennemie.