-
ar :
- Gaffiot
P. 151-154 --- Lebaigue
P. 93
1
- ar, arch. = ad (dans la composition des mots : arfari, arfuisse, arvorsum,
arvenire...).
2
- Ar, invar. Vulg. : Ar (ville des Moabites).
-
ara :
1
- āra, ae, f. : - a - autel (du foyer). -
b - refuge, protection, asile, secours. -
c - pierre funéraire.
- aram
tangere (tenere), Virg. : mettre la main sur l'autel (pour jurer).
- pro
aris et focis pugnare : combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses
biens les plus chers).
- aram
occupare, Plaut. : s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant).
- ad
aram legum confugere, Cic. : recourir à la protection des lois.
- prima
velut ara Vesuvius, Flor. : le Vésuve fut leur premier asile.
- venias
portus et ara tuis, Ov. : arrive, toi, le port et le refuge des tiens.
- ara
sepulcri, Virg. : bûcher (pour brûler les morts).
- Ara
: l'Autel (constellation).
- Ara
Ubiorum : l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie).
- Arae
+ déterminant : les Autels ... (pour indiquer une localité).
- Arae
Alexandri : les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie).
- Arae
Flaviae : les Autels Flaviens (ville de Rhétie)
- voir
hors site : ara.
2
- ăra, ae, f. (= hara) : - a - porcherie.
- b - poulailler. - c
- ordure (à propos de qqn).
-
Ărăba, ae, f. : Araba (ville d'Ethiopie).
-
ărăbarchēs, ae, m. : arabarque, fermier des douanes en Egypte (par
ironie, Cicéron donne ce surnom à Pompée).
-
ărăbarchĭa, ae, f. : un droit de douane (en Egypte).
-
Arabela, ae, f. : Arabéla (ville de Sicile).
-
Ărăbes, um, m. : les Arabes.
-
Ărăbi, ōrum, m. : les Arabes.
-
Ărăbĭa, ae, f. : l'Arabie.
-
Ărăbĭcē, adv. : à la manière des Arabes, en langue arabe.
-
Ărăbĭcus, a, um : d'Arabie, arabique.
- Arabica
(s.-ent. gemma) : une pierre précieuse.
-
arābĭlis, e [aro] : Plin. labourable.
-
Arăbis, is, m. : Plin. l'Arabis (fleuve de Carmanie).
-
Arăbissus, i, f. : Arabissus (ville de la petite Arménie).
-
Arăbītae, ārum, m. : Curt. les Arabites (peuple de Gédrosie).
-
Ărăbĭus, a, um : d'Arabie, arabique.
-
Arăbrīgensis, e : d'Arabriga (ville de Lusitanie).
-
Ărabs, Ărăbis, adj. : arabe.
- Ărăbes,
um, m. : les Arabes.
-
Arabus :
1
- Ărăbus, a, um : d'Arabie, arabe, arabique.
- Ărăbus,
i, m. : Inscr. un Arabe.
2
- Arabus, i, m. : Curt. l'Arabus (cours d'eau de la Gédrosie).
-
ărăchidnē, f. (ărăchidna, ae, f.) : Plin. gesse (plante).
- gr.
ἀράχιδνα.
-
arachne :
1
- arachnē, ēs, f. : Vitr. un cadran solaire.
2
- Arachnē, ēs, f. (Arachnea, ae, f.) : Arachné (jeune fille changée
en araignée).
- antiquas
exercet arachnea telas, Ov. M. 6 : comme autrefois, araignée, elle tisse
sa toile.
-
Ărăchōsĭa, ae, f. : - 1 - l'Arachosie
(une province de la Perse). - 2 - Arachosie
(capitale de l'Arachosie).
- gr.
Ἀραχωσία.
- Ărăchōsii,
ōrum, m. : les habitants d'Arachosie.
- Ărăchōtae,
ārum, m. : les habitants d'Arachosie.
-
aracia :
1
- ărăcĭa, ae, f. : Plin. un figuier blanc.
2
- Ărăcĭa, ae, f. : Aracia (île du golfe Persique).
-
Arăcillum, i, n. : Oros. Aracillum (ville de la Tarraconnaise).
-
Ărăcinthus, i, m. : Serv. c. Aracynthus.
-
ărăcŏs, i, m. : Plin. sorte de gesse.
- gr.
ἄρακος.
-
Ărăcynthus, i, m. : - 1 - l'Aracynthe
(mont d'Etolie). - 2 - l'Aracynthe (mont entre
l'Attique et la Béotie).
- gr.
Ἀράκυνθος.
-
Ārădĭus, a, um : voir Arados.
-
Arădos (Arădus), i, f. : Aradus (à la fois ville et petite île,
situées près des côtes de la Phénicie).
- gr.
Ἄραδος.
- Ārădĭus,
a, um : d'Aradus.
- Ārădĭi,
ōrum, m. : les habitants d'Aradus.
-
Araegenuē, ēs (Araegenus, i), f. : Aragénus (ville de la Gaule, auj.
Bayeux).
-
ăraeostylŏs, ŏn : (Lebaigue
P. 94) dont les colonnes sont très espacées.
- gr.
ἀραιόστυλος.
-
Aram, indécl. m. : Aram (fils de Sem et petit-fils de Noé).
-
Aramaei, ōrum, m. : Plin. les Araméens.
- voir
hors site : Araméens.
-
ărānĕa, ae, f. : - 1 - araignée. -
2 - toile d'araignée. - 3
- fil très fin. - 4 - Cas.-Fel. herpès.
- gr.
ἀράχνη.
- abire
in araneam, Plin. : se changer en fils très fins.
-
ărānĕans, antis : plein d'araignées, tapissé de toiles d'araignée.
- fauces
araneantes, Apul. : gosier où les araignées ont tendu leur toile (par
où aucune nourriture n'a passé depuis longtemps).
-
ărānĕŏla, ae, f. : petite araignée.
-
ărānĕŏlus, i, m. : petite araignée.
-
ărānĕōsus, a, um : - 1 - plein d'araignées.
- 2 - Plin. fait en forme de toiles d'araignée,
semblable à une toile d'araignée.
-
ărānĕum, i, n. : - 1 - toile d'araignée.
- 2 - cocon de chenille. - 3
- coton gluant (qui se forme sur les grappes de raisin et sur d'autres
plantes et qui les gâte).
-
araneus :
1
- ărānĕus, i, m. : - a - araignée. - b
- vive (poisson).
- araneus
mus, Plin. : musaraigne.
2
- ărānĕus, a, um : d'araignée.
-
arapennis : c. arepennis.
-
Ărar (Ărăris), is, m. : l'Arar (fleuve de Gaule, auj. la Saône).
- abl.
Arari, qqf. Arare; acc. Ararim (qqf. Ararin).
- Ărărĭcus,
a, um : Col. de l'Arar.
-
Ararat, indécl. m. : Ararat (mont d'Arménie).
-
Ararauceles, ĭum, m. : Plin. les Araraucèles (peuple d'Afrique).
-
ărātĕr, tri, m. : c. aratrum.
-
Ărātēus (Ărātīus), a, um : d'Aratus.
- gr.
Ἀράτειος.
- Ărātēa,
ōrum, n. : les Phénomènes (d'Aratus).
-
ărātĭo, ōnis, f. : - 1 - le labour.
- 2 - Plaut. terre labourée.
- ărātĭōnes,
plur. : les terres labourables affermées, les fermes (de l'Etat).
-
ărātĭuncŭla, ae, f. : Plaut. petit champ (labourable).
-
Ărātīus : c. Arateus.
-
ărātŏr, ōris, m. : laboureur, fermier des terres de l'Etat.
-
ărātōrĭus, a, um : de labour.
- aratoria,
ōrum, n. : les terres labourables.
-
ărātrix, īcis, f. [arator] : Not.-Tir. celle qui laboure.
-
ărātro (artro), āre : - tr. - Plin. labourer de nouveau.
-
ărātrum, i. n. : charrue.
- gr.
ἄροτρον.
-
ărātūra, ae, f. : labour.
-
aratus :
1
- ărātus, a, um : part. passé de aro; labouré, sillonné de rides.
- ărāta,
ōrum, n. Prop. : champs cultivés.
2
- ărātŭs, ūs, m. : Dict. labourage.
3
- Aratus, i, m. : Aratus. - a - Aratus de
Soles, poète grec, auteur des Phénomènes. - b
- Aratus de Sicyone, général grec, chef de la ligue achéenne.
- gr.
Ἄρατος.
4
- Aratus, i, m. : l'Aratus (fleuve des Molosses).
-
Arauris, is, m. : l'Arauris (fleuve de la Narbonnaise, auj. l'Hérault).
-
Ărausĭo, ōnis, f. : Arausio (ville de la Gaule Narbonnaise, auj.
Orange).
- Ărausĭcus,
a, um : Ambr. d'Arausio.
- Ărausĭensis,
e : d'Arausio.
- Ărausĭōnensis,
e : d'Arausio.
-
Ăraxēs, is, m. (acc. -em, -en) : l'Araxe. - 1
- fleuve d'Arménie. - 2 - fleuve de Perse.
- gr.
Ἀράξης.
- Ăraxēus,
a, um : d'Araxe.
-
Arbacēs, is, (Arbactus, i), m. : Just. Arbacès (premier roi des Mèdes).
- gr.
Ἀρϐάκης.
-
Arbela :
1
- Arbēla, ae, f. : Arbèle (ville de Sicile).
2
- Arbēla, ōrum, n. : Arbèles (ville d'Assyrie).
- gr.
Ἄρϐηλα.
-
Arbēlītis, ĭdis, f. : l'Arbélitide (contrée d'Arbèles).
-
Arbēlum, i, n. (c. Arbela, ae, f.) : Arbèle (ville de Sicile).
-
Arbĭi, ōrum, m. : Plin. les Arbiens (peuple de l'Inde).
-
arbilla, ae, f. (c. arvina) : embonpoint.
-
Arbis :
1
- Arbis, is, m. : l'Arbis (fleuve de Carmanie).
2
- Arbis, is, f. : Arbis (ville de Gédrosie).
-
arbiter :
1
- arbĭtĕr, tri, m. : - a - spectateur, témoin
(oculaire ou auriculaire), confident. - b
- arbitre, juge (juge choisi par les parties et qui
décide d’après l’équité, non d’après un texte de loi, donc sans
appel, souverainement), témoin légal, expert, médiateur. - 3
- maître, qui dispose à son gré de, arbitre suprême.
- mi
jam arbitri vicini sunt, Plaut. Mil. 2, 2, 3 : mes voisins voient tout
ce qui se passe chez moi.
- secretorum
omnium arbiter, Curt. 3, 12, 9 : confident de tous les secrets.
- cedo
quemvis arbitrum, Ter. Ad. 1, 2, 43 : je m'en rapporte à qui voudra.
- Taurus
innumerarum gentium arbiter, Plin. 5, 27, 27, § 97 (au
fig.) : le mont Taurus qui délimite en maître les frontières
d'innombrables nations.
- remotis
arbitris : <les témoins ayant été écartés> = sans témoins, à
huis clos, en particulier, à part.
- arbiter
rerum, Tac. An. 2, 73 : maître absolu.
2
- Arbĭtĕr, tri, m. : Arbiter (surnom de Pétrone).
-
arbĭtĕrĭum : c. arbitrium.
-
arbĭtra, ae, f. : - 1 - confidente, témoin.
- 2 - Amm. celle qui juge, celle qui décide.
- arbitrae
fideles rebus meis, Hor. : fidèles témoins de ma conduite.
-
arbĭtrālis, e : d'arbitre.
- arbitralis
judicatio, Macr. S. 7, 1 : arbitrage, jugement par arbitre.
-
arbĭtrārĭō, adv. : - 1 - arbitrairement,
à sa volonté. - 2 - d'une manière douteuse,
d'une façon incertaine.
- ego
perii, non arbitrario, Plaut. Poen. 3, 5, 42 : je suis perdu, il n'y a
pas de doute.
-
arbĭtrārĭus, a, um : - 1 - d'arbitre,
arbitral. - 2 - arbitraire, volontaire. -
3 - incertain, douteux.
-
arbĭtrātĭo, ōnis, f. : - 1 - arbitrage.
- 2 - opinion.
-
arbĭtrātŏr, ōris, m. : arbitre, maître souverain.
-
arbĭtrātrix, īcis, f. : Tert. celle qui règle, régulatrice.
-
arbitratus :
1
- arbĭtrātus, a, um : part. passé de arbitror; qui a pensé.
2
- arbĭtrātŭs, ūs, m. : - a - arbitrage,
sentence. - b - volonté, bon plaisir, discrétion,
choix, décision. - c - autorité, surveillance,
direction.
- arbitratu
alicujus : selon le bon vouloir de qqn.
- meo
arbitratu : à mon gré.
- arbitratu
tuo, Cic. : comme il te plaira.
- in
arbitratum victori se dedere, Plaut. : se rendre à la merci du vainqueur.
-
arbĭtrĭum, ĭi, n. : - 1 - présence,
assistance (d'un témoin). - 2 - arbitrage,
jugement arbitral, sentence, décision. - 3
- pouvoir absolu, puissance, volonté, discrétion, bon plaisir, fantaisie,
caprice.
- locus
ab omni liber arbitrio. Sen. : lieu où l'on est sans témoin.
- esse
sui arbitrii : ne dépendre que de soi.
- res
est in arbitrio, Dig. : l'affaire est en arbitrage.
- arbitria
funeris : prix des funérailles (fixé par l’arbitre
d'après la fortune du défunt).
- vixit
ad aliorum arbitrium : sa vie a été soumise au gré des autres.
- multitudinis
arbitrio : selon les fantaisies de la foule.
- ad
arbitrium alicujus se fingere, Cic. : se plier aux exigences de qqn.
- arbitrium
parentum, Curt. : autorité des parents.
- arbitrium
rerum Romanarum agere, Tac. : gouverner en maître l'empire romain.
-
arbĭtro, āre : (Lebaigue
P. 94 et P.
95) - 1 - arbitro = arbitror (dép.).
- 2 - Le verbe déponent
a parfois le sens passif; au passif : être
cru, être décidé, être fixé, être réglé.
- sumptus
funeris arbitrantur pro facultatibus defuncti, Dig. 11, 7, 12 : les
frais des funérailles étaient appréciés en fonction des possibilités
du défunt.
- cum
ipse praedonum socius arbitraretur, Cic. Verr. 2.5.41 : alors que lui-même
était considéré comme complice des corsaires.
-
arbĭtror, āri, ātus sum : - tr. - 1
- voir, observer, examiner, épier. - 2 -
juger (comme arbitre), arbitrer, juger. - 3
- croire, juger, penser, estimer.
- arbitrari
+ prop. inf. : penser que, juger que.
- aliquem
militem arbitrari : prendre qqn pour un soldat, le croire soldat.
- quid
consilii ceperis, quem nostrûm ignorare arbitraris? Cic. Cat. 1.1 : quelle
décision tu as prise? Penses-tu que quelqu'un de nous l'ignore?
- quod
non arbitror (en incise) : chose que je ne crois pas.
- voir
arbitro pour le sens
passif.
-
Arbocala, ae, f. : Arbocala (ville de la Tarraconaise).
-
arbŏr (arbōs), ŏris, f. : - 1 - arbre,
bois. - 2 - navire, mât, rame. - 3
- javelot. - 4 - arbre du pressoir. - 5
- polype de mer.
- arbor
alni, Varr. : l'aune.
- arbor
Jovis, Ov. : l'arbre de Jupiter (le chêne).
- ex
arbore simulacra fuere (= fuerunt), Plin. : les statues étaient en bois.
- Pelias
arbor, Ov. : le navire Argo.
- pendere
arbore, Sil. : être suspendu au mât.
- fluctus
arbore verberare, Virg. : battre les flots de la rame.
- arbor
infelix, Cic. : potence, croix.
- arbori
infelici suspendere, Liv. : attacher à la potence.
-
arbŏrārĭus, a, um : relatif aux arbres.
- arborarius
picus, Plin. 30, 16, 53, § 47: pivert (qui creuse les arbres).
- arborarii
proventus, Sol. 11 : revenus des coupes.
- arboraria
falx, Cato, R. R. 10, 3 : faux pour élaguer.
-
arbŏrātŏr, ōris, m. : Col. émondeur (des arbres).
-
arbŏresco, ĕre : - intr. - croître comme un arbre.
-
arbŏrētum, i, n. : lieu planté d'arbres, verger.
-
arbŏrĕus (arbŏrĭus), a, um : - 1 -
d'arbre. - 2 - semblable à un arbre, branchu.
- arborea
folia, Plin. : feuilles des arbres.
- cornua
arborea, Virg. : cornes (du cerf) semblables aux branches de l'arbre.
-
arbōs : c. arbor.
-
arbuscula :
1 - arbuscŭla, ae, f. : - a - petit
arbre, arbuste, arbrisseau. - b - crête de
paon. - c - machine pour le transport des
engins de guerre.
- arbuscula
crinita, Plin. 11, 37, 44, § 121 : crête de paon.
2 - Arbuscŭla, ae, f. : Arbuscula (une actrice).
-
arbustīvus, a, um : - 1 - planté d'arbres.
- 2 - attaché aux arbres, soutenu par des
arbres.
-
arbusto, āre : - tr. - planter d'arbres (pour marier la vigne).
-
arbustum, i, n. : - 1 - lieu planté d'arbres,
verger, pépinière, plant d'arbres. - 2 -
Lucr. arbre.
-
arbustus, a, um : - 1 - planté d'arbres.
- 2 - attaché à un arbre.
- arbustiores
res, Tert. adv. Marc. 2, 29 : situation plus solide.
-
arbŭtētum, i, n. [arbutum] : Gloss. lieu planté d'arbousiers.
-
arbŭtĕus, a, um : d'arbousier.
-
arbŭtum, i, n. : - 1 - arbouse. - 2
- arbousier.
-
arbŭtus, i, f. : arbousier.
-
arca :
1
- arca, arcae, f. : - a - coffre, armoire.
- b - coffre-fort, cassette, caisse, trésor.
- c - cercueil, bière, sarcophage. - d
- cellule (de prison), cachot. - e - caisse
établie pour la fondation d'un pont. - f
- citerne, réservoir. - g - l'Arche de Noé.
- h - l'Arche d'alliance.
2
- Arca, Arcae, (Arcae, ārum), f. : Arcée. - a
- ville de Phénicie. - b - ville de Cappadoce.
-
Arcădes, um, m. : voir Arcas.
-
Arcădĭa, ae, f. : - 1 - l'Arcadie (le
Péloponnèse). - 2 - Arcadia (ville de Crète).
- gr.
Ἀρκαδία.
-
Arcădĭānus, a, um : voir Arcadius.
-
Arcădĭcus, a, um : - 1 - arcadien, d'Arcadie.
- 2 - stupide, lourdeau (comme les Arcadiens).
- gr.
Ἀρκαδικός.
-
Arcadius :
1
- Arcădĭus, a, um : arcadien, d'Arcadie.
- gr.
Ἀρκάδιος.
2
- Arcădĭus, ĭi, m. : Arcadius (empereur d'Orient).
- Arcădĭānus,
a, um : d'Arcadius.
-
arcānō, adv. : en secret, secrètement, en cachette.
- ipse
arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur consiliumque fugae capere
constituit, Caes. BC. 1 : lui-même en secret s'entretient avec quelques-uns
de ses amis et prend la décision de s'enfuir.
-
arcanum :
1
- arcānum, i, n. : secret, mystère.
2
- Arcānum, i, n. : Arcanum (villa de Quintus Cicéron, au sud d'Arpinum,
dans le Latium).
-
arcānus, a, um : - 1 - caché, secret,
mystérieux; magique. - 2 - qui cache, discret.
- arcana
cum fiunt sacra, Hor. Epod. 5 : quand s'accomplissent les mystères sacrés.
- arcanum
pectus, Sil. : coeur secret.
- dixisti
arcano satis, Plaut. Trin. : tu t'es confié à un homme assez discret.
-
arcārĭus, a, um : relatif à la caisse.
- arcārĭus,
ĭi, m. : caissier, trésorier, comptable, intendant.
-
Arcas :
1
- Arcăs, ădis, m. : Arcas (fils de Jupiter et de Callisto, père des
Arcadiens).
2
- Arcăs, ădis (ădos), m. : un Arcadien; Mercure (l'Arcadien, né sur
le mont Cyllène).
- Arcădes,
um, m. (acc. grec -ăs) : les Arcadiens.
- gr.
Ἀρκάς, άδος.
-
arcātūra, ae, f. : borne d'un champ.
-
arcebĭŏn, ĭi, n. : Plin. vipérine (plante).
-
arcella, ae, f. : - 1 - Grom. petite borne
(d'un champ). - 2 - Diom. cassette.
-
arcellacae vites, f. : Col. une vigne inconnue.
-
arcellŭla, ae. f. : petite cassette.
-
Arcēnus, a, um [Arcae] : d'Arcée.
-
arcĕo, ēre, arcŭi : - tr. - 1 - tenir
enfermé, enfermer, contenir, retenir. - 2
- tenir à l'écart, écarter, repousser, détourner, empêcher de.
- gr.
ἀρκέω-ῶ.
- alvus
arcet quod recipit, Cic. Nat. 2 : l'estomac tient enfermé ce qu'il reçoit.
- nos
flumina arcemus, Cic. Nat. 2 : nous resserrons le cours des fleuves.
- videbam
audaciam tam immanem adulescentis furentis non posse arceri oti finibus,
Cic. : je voyais que cette audace inouïe d'un jeune furieux ne pourrait
se renfermer dans les bornes d'une vie tranquille.
- odi
profanum volgus et arceo, Hor. : je hais la foule profane et je l'écarte.
- arcere
aliquem (ab) aliqua re : détourner qqn de qqch; éloigner qqn de qqch.
- arceor
aris, Ov. M. 6 : on m'éloigne des autels.
- finibus
hostis arcendus est, Sen. Ira. 1 : il faut écarter l'ennemi des frontières.
- arcere
aliquem aditu, Liv. : empêcher qqn d'approcher.
- itum
in sententiam Rubelli Blandi a quo aquā atque igni arcebatur, Tac. An.
3 : et l'on adopta l'avis de Rubellius Blandus, qui lui interdisait le
feu et l’eau.
- avec
dat. en poésie - hunc (oestrum) quoque arcebis gravido pecori,
Virg. : ce taon aussi, tu l'éloigneras de tes femelles pleines.
- (dicta),
quae clamor ad aures arcuit ire meas, Ov. 12 : paroles que la clameur empêcha
de parvenir à mes oreilles.
- arcere
aliquem lugere, Stat. : interdire à qqn de pleurer.
-
arcĕra, ae, f. : Varr. un chariot couvert.
-
Arcĕsĭlās, ae, m. (acc. -am, -an) : Arcésilas. - 1
- philosophe grec, disciple de l'Académicien Polémon, fondateur de l'Académie
moyenne). - 2 - un peintre, fils de Tisicratès.
- gr.
Ἀρκεσίλας.
-
Arcĕsĭlāus, i, m. : Arcésilaos. - 1
- un peintre de Paros. - 2 - un sculpteur.
- 3 - c. Arcesilas.
- gr.
Ἀρκεσίλαος.
-
Arcēsĭus, ĭi, m. : Arcésius (père de Laërte et grand-père d'Ulysse).
- gr.
Ἀρκείσιος.
-
arcessĭo, ōnis, f. [arcesso] : Char. action de faire venir.
-
arcessiri : Sall. anc. inf. passif de arcesso.
-
arcessītĭo, ōnis, f. : Cypr rappel (à Dieu), mort.
-
arcessītŏr, ōris, m. : - 1 - celui qui
appelle. - 2 - accusateur (en justice).
-
arcessitus : (Lebaigue
P. 96)
1
- arcessītus, a, um : part. passé de arcesso.
2
- arcessītŭs, ūs, m. (usité seul. à l'abl. arcessitu) : invitation.
- ad
aliquem ipsius arcessitu venire : se rendre chez qqn à son invitation,
se rendre à l'invitation de qqn.
-
arcesso (accerso), ĕre, īvī (qqf. ĭi), ītum : - tr. -
- formes
irrégulières : arcessio, ire...
1 - mander, appeler, faire venir.
- undique
arcessere : faire venir de partout.
- Agrippam
generum ad se accersi jussit, Nep. Att. 21 : il fit appeler son gendre
Agrippa.
- cunctos
senatorii ordinis accersiri jubet, Sall. J. : il convoque tous les personnages
de l'ordre sénatorial.
- (Catilina)
integros pro sauciis arcessere : (et Catilina de) remplacer les blessés
par des troupes fraîches.
- jussit
me ad se accersier, Ter. Eun. : elle m'a fait appeler.
- arcessere
Gallos auxilio, Caes. : appeler les Gaulois au secours.
2 - citer en justice, accuser.
- arcessor,
Amm. : on m'accuse.
- arcessere
aliquem in crimen alicujus rei, Cic. : appeler qqn en justice pour répondre
de qqch.
- arcessere
aliquem pecuniae captae, Sall. J. 32 : poursuivre qqn pour corruption.
- arcessere
aliquem capitis : accuser qqn d'un crime capital.
3 - au fig. tirer
de, chercher, rechercher, procurer.
- illic
homo a me sibi malam rem arcessit jumento suo, Plaut. Am. : cet homme vient
chez moi avec sa pauvre bête de somme chercher sa perte (= il vient au
galop chez moi chercher sa ruine).
- arcessere
a capite, Cic. : reprendre (une chose) à son origine, remonter aux principes.
- longe
arcessere fabulas coepi, Petr. 37 : j'entrepris de lui faire reprendre
ses histoires de loin.
- arcessere
gloriam ex periculo, Curt. : tirer de la gloire du danger.
- arcessitum
dictum, Cic. : pensée tirée de loin.
-
arceuthĭnus, a, um : Vulg. de genévrier.
- gr.
ἀρκεύθινος.
-
archa, ae, f. : Inscr. c. arca.
-
Archaeŏpŏlis, is, f. : Plin. Archaéopolis (ville de Lydie).
- gr.
Ἀρχαιόπολις.
-
archaeus, a, um : Diom. ancien.
- gr.
ἀρχαῖος.
-
Archăgăthus, i, m. : Plin. Archagathus (médecin grec).
-
archaismos, i, m. : Serv. archaïsme.
- gr.
ἀρχαϊσμός.
-
archangĕlĭcus, a, um : Eccl. d'archange.
-
archangĕlus, i, m. : Eccl. archange.
- gr.
ἀρχάγγελος.
-
archārĭus : c. arcarius.
-
Archē, ēs, f. : - 1 - le Commencement
(un des éons de Valentin). - 2 - Arché (une
des quatre Muses primitives).
- gr.
ἀρχή, ῆς.
-
archĕbĭŏn, ĭi, n. : Plin. orcanète (plante).
-
Archĕbūlus, i, m. : Diom. Archébule (poète grec).
- gr.
Ἀρχέϐουλος.
- Archĕbūlīus,
a, um : d'Archébule.
- gr.
Ἀρχεϐούλειος.
-
Archĕlāis, ĭdis, f. : - 1 - Plin. Archélaïs
(ville de Cappadoce). - 2 - Plin. l'Archélaïde
(contrée de Palestine).
-
Archĕlāus, i, m. : Archelaüs (nom d'homme).
- gr.
Ἀρχέλαος.
- voir
hors site : Archélaüs.
-
archēōta, ae, m. : archiviste.
- gr.
ἀρχειώτης.
-
archēōtēs, ae, m. : archiviste.
- gr.
ἀρχειώτης.
-
archĕtypum, i, n. : original, modèle, archétype.
- gr.
ἀρχέτυπον.
-
archĕtypus, a, um : original, de première main.
- gr.
ἀρχέτυπος.
- archetypi
amici : amis modèles.
-
archezostis, is, f. : Plin. couleuvrée (plante).
- gr.
ἀρχέζωστις.
-
Archĭăcus, a, um : Hor. d'Archias (ciseleur).
-
Archĭās, ae, m. : Archias. - 1 - poète
grec que Cicéron a défendu. - 2 - ciseleur.
- gr.
Ἀρχίας.
- voir
hors site : Archias.
-
archĭātĕr, tri, m. : c. archiatrus.
-
archĭātrĭa, ae, f. : C.-Th. fonction de médecin en chef (à la cour
impériale).
-
archĭātrus (archĭātrŏs), i, m. : C.-Th. médecin chef.
- gr.
ἀρχίατρος.
-
archĭbūcŭlus (archĭbūcŏlus), i, m. : grand prêtre de Bacchus.
- gr.
ἀρχι + βούκολος.
-
Archĭdāmus, i, m. : Archidamus (chef des Eoliens).
- Aetolorum
legatus Archidamus, Liv. : Archidamus, l'envoyé des Etoliens.
-
Archĭdēmia, ae, f. : Plin. source de Syracuse.
-
Archĭdēmus, i, m. : Cic. Archidémus (philosophe de Tarse).
-
archĭdĭācōn, ŏnis, m. : c. archidiaconus.
-
archĭdĭācŏnātŭs, ūs, m. : fonction d'archidiacre.
-
archĭdĭācŏnus, i (archĭdĭācōn, ŏnis) m. : Eccl. archidiacre.
- gr.
ἀρχιδιάκονος.
-
archĭĕpiscŏpus, i, m. : C. Just. archevêque.
- gr.
ἀρχιεπίσκοπος.
-
archĭĕreūs, i, m. : Inscr. grand prêtre.
- gr.
ἀρχιερεύς.
-
archĭĕrōsyna, ae, f. : C.-Th. dignité de grand prêtre.
- gr.
ἀρχιερωσύνη.
-
archĭgallus, i, m. : Plin. grand prêtre de Cybèle.
-
archĭgĕrōn, ontis, m. : C.-Th. chef des vieillards (titre sous les
empereurs).
- gr.
ἀρχιγέρων, οντος.
-
archĭgŭbernus, i, m. : Inscr. chef des pilotes.
- gr.
ἀρχικυϐερνήτης.
-
Archĭlachitae, ārum, m. : Plin. peuple de la Chersonnèse Taurique.
-
Archĭlŏchus, i, m. : Archiloque (poète grec satirique).
- gr.
Ἀρχίλοχος.
- Archĭlŏchīus,
a, um : d'Archiloque; mordant, satirique, injurieux.
-
archĭmăgīrus, i, m. : Juv. chef cuisinier.
- gr.
ἀρχιμάγειρος.
-
archĭmandrīta, ae, m. : archimandrite (supérieur d'un monastère,
en Orient).
- gr.
ἀρχιμανδρίτης.
-
archĭmandrītissa, ae, f. : Julian. abbesse.
-
archĭmartyr, yris, m. : Aug. premier martyr (en parl. de St. Etienne).
- gr.
ἀρχιμάρτυρ, υρος.
-
Archimēdēs, is (qqf. i), m. : Archimède (géomètre).
- gr.
Ἀρχιμήδης.
- Archĭmēdēus,
a, um : d'Archimède.
- Archĭmēdīus,
a, um : d'Archimède.
- voir
hors site : Archimède.
-
archĭmīma, ae, f. : Inscr. actrice principale d'un mime.
-
archĭmīmus, i, m. : chef d'une troupe de comédiens.
-
archĭōtes : c. archeotes.
-
archĭnauta, ae, m. : Inscr. pilote en chef, chef des matelots.
- gr.
ἀρχιναύτης.
-
archĭpīrāta, ae, m. : chef des pirates.
- gr.
ἀρχιπειρατής.
-
archĭpīrātĭcus, a, um : N.-Tir. qui appartient au chef des pirates.
-
archĭpŏsĭa, ae, f. : présidence du festin.
- gr.
ἀρχιποσία.
-
Archippē, ēs, f. : Plin. ville des Marses.
-
Archippus, i, m. : Archippus. - 1 - Virg.
roi des Marses. - 2 - Liv. général d'Argos.
-
archĭpresbytĕr, ĕri, m. : Hier. archiprêtre.
- gr.
ἀρχιπρεσϐύτερος.
-
archĭsăcerdōs, ōtis, m. : Fort. archevêque.
-
archĭsellĭum, ĭi, n. : N.-Tir. place d'honneur.
-
archĭsynăgōga, ae, f. : Ambr. chef de la synagogue.
-
archĭsynăgōgĭcus, a, um : de la grande synogogue.
-
archĭsynăgōgus, i, m. : Vulg. chef de la synagogue.
- gr.
ἀρχισυνάγωγος.
-
archĭtectātus, a, um : part. passé de architector.
-
archĭtectĭcus, a, um : Cassiod. d'architecte.
-
archĭtectĭo, ōnis, f. : Ital. architecture.
-
archĭtectōn, ŏnis, m. : - 1 - architecte.
- 2 - Plaut. habile à machiner des ruses,
intrigant.
- gr.
ἀρχιτέκτων, ονος.
- acc.
plur. -onas.
-
archĭtectŏnĭa, ae, f. : Serv. architecture.
- gr.
ἀρχιτεκτονία.
-
archĭtectŏnĭcē, ēs, f. : Quint. architecture.
- gr.
ἀρχιτεκτονική, ῆς
(s.-ent. τέχνη, ης).
-
archĭtectŏnĭcus, a, um : qui concerne l'architecture, architectural.
- gr.
ἀρχιτεκτονικός.
-
archĭtectŏnor, āri : - tr. - Aug. bâtir.
-
architector :
1
- archĭtector, āri, ātus sum : - tr. - a
- bâtir, construire. - b - inventer, imaginer.
- voluptates
architectari, Cic. : imaginer de nouveaux plaisirs.
2
- archĭtectŏr, ōris, m. : J.-Val. architecte.
-
archĭtectūra, ae, f. : Cic. architecture.
-
archĭtectus, i, m. : - 1 - architecte.
- 2 - inventeur, auteur, artisan.
- cf.
gr. ἀρχιτέκτων.
-
Archītis, ĭdis, f. : Macr. Architis (nom de Vénus chez les Assyriens).
-
archĭtrĭclīnĭum, ĭi, n. : N.-Tir. grande salle à manger (pour
les réceptions).
-
archĭtrĭclīnus, i, m. : Vulg. maître d'hôtel.
-
archīum, īi (archīvum, i), n. : archives.
- gr.
ἀρκεῖον.
-
archīvum, i, n. : c. archium
-
archōn, ontis, m. : archonte (magistrat athénien).
- gr.
ἄρχων, οντος.
- voir
hors site : archonte.
-
Archyta, ae, m. : c. Archytas.
-
Archytās (Archyta), ae, m. : Archytas (de Tarente, philosophe pythagoricien
et mathématicien).
- gr.
Ἀρχύτας.
-
Arci, ōrum, m. : Inscr. ville de Bétique.
-
Arciaca, ae, f. : Anton. Arciaca (ville des Sénons, auj. Arcis-sur-Aube).
-
arcĭfĕr, ĕri, m. [arcus + fero] : Gloss. archer.
-
arcĭfīnālis (ager), m. : Grom. (champ) tombé au pouvoir de l'ennemi.
-
arcĭfīnĭus (ager) : Grom (champ) conquis et sans bornage légal.
-
arcĭo, īre : Prisc. c. accio.
-
arcīŏn, īi, n. : Plin. bardane (plante).
- gr.
ἄρκειον.
-
arcĭpīrāta, ae, m. : c. archipirata.
-
Arcĭpŏtens, entis : habile à tirer de l'arc (épithète d'Apollon).
-
arcirma, ae, f. : P. Fest. petit chariot à une personne.
-
arcĭsellĭum, ĭi, n. [arcus + sella] : Petr. chaise à dossier cintré.
-
Arcĭtĕnens (Arquĭtĕnens), entis, m. : - 1
- qui porte un arc, l'Archer (épithète d'Apollon). - 2
- le Sagittaire (constellation).
-
arcĭtes, um, m. (= arcuites) : archers.
-
arcĭtus, m. : Prisc. action d'écarter.
-
arcīvus, a, um : Gloss. qui écarte, prohibitif.
-
arcobrigensis, e : Plin. d'Arcobriga (ville des Celtibériens).
-
arcŏlĕōn, ontis, m. : Capit. animal tenant de l'ours et du lion.
-
arctātĭo, ōnis, f. : contraction (t. de gram.).
-
arctātus, a, um : part. passé de arcto. - 1
- resserré. - 2 - réduit.
-
arctē, adv. : c. arte, adv. (Lebaigue
P. 96 et P.
97).
-
arctĭcus, a, um : arctique; septentrional.
- gr.
ἀρκτικός.
-
arctĭŏn, ĭi, n. : Plin. plante inconnue appelée aussi arcturus.
-
arcto : c. arto.
-
Arctŏphylax, ăcis, m. : le Bouvier (constellation).
- gr.
ἀρκτοϕύλαξ, ακος.
-
arctŏphyllum, i, n. (= caerefolium) : cerfeuil.
- gr.
ἀρκτόϕυλλον.
-
Arctŏs, i, (qqf. Arctus, i), f. : - 1
- l'Ourse (la grande ou la petite, constellation). - 2
- le pôle nord, le Nord, les pays nordiques.
- gr.
ἄρκτος : ours --- ἄρκτοι
: la Petite-Ourse et la Grande-Ourse.
- acc.
sing. -on --- nom. plur. -oe.
- Arcti,
orum, f. Virg. : les deux Ourses.
-
arctōus, a, um : arctique.
- gr.
ἀρκτῷος.
-
arctum (artum), i, n. : lieu étroit, lieu resserré.
- in
arto esse : être dans une situation critique.
-
Arctūrus, i, m. : - 1 - l'Arcture (une
des étoiles du Bouvier, la plus brillante). - 2
- Plin. plante inconnue (= arction).
- gr.
ἀρκτοῦρος.
- sub
ipsum Arcturum, Virg. : au moment où se lève l'Arcture.
- Arcturi
sidera, Virg. : la constellation où se trouve l'Arcture.
-
arctus :
1
- Arctus = Arctos.
2
- arctus = artus.
-
arcŭārĭus, (arquārĭus), a, um : relatif aux arcs.
- arcuaria
fabrica, Veg. : fabrique d'arcs.
- arcuārĭus,
ii, m. Dig. : fabrique d'arcs.
-
arcŭātĭlis, e : voûté, cintré.
-
arcŭātim, adv. : en forme d'arc.
-
arcŭātĭo, ōnis, f. : construction en arc, arcade, arche, voûte.
-
arcŭatus : c. arquatus.
-
arcŭballista, ae, f. : arbalète.
-
arcŭballistārĭus, ĭi, m. : arbalétrier.
-
arcŭbĭi, ōrum, m. [arx + cubo] : P. Fest. sentinelles.
-
arcŭĭtes (arquĭtes, arcĭtes), um, m. : P. Fest. archers.
-
arcula :
1
- arcŭla, ae, f. : - a - petite cassette,
coffre-fort. - b - coffret, boîte (pour soins
de beauté). - c - boîte à couleurs.
- d - urne funéraire, petit cercueil. - e
- sommier d'un orgue hydraulique. - f - caisse
d'armes.
2
- arcŭla avis, f. : Fest. oiseau de mauvais augure.
-
arcŭlārĭus, ĭi, m. : fabricant de boîtes (de coffrets).
-
arcŭlata, ōrum, n. : gâteaux ronds offerts dans les sacrifices.
-
arcŭlum, i, n. : - 1 - Serv. guirlande
en usage dans les sacrifices. - 2 - Isid.
cercle.
-
arcŭlus :
1
- arcŭlus, i, m. : Fest. coussinet rond (qu'on plaçait sur sa tête pour
porter les vases sacrés).
2
- Arcŭlus, i, m. : Fest. Arculus (dieu qui veillait sur les coffres).
-
arcūmen, ĭnis, n. : Isid. iris.
-
arcŭo (arquo), āre, āvi, ātum : - tr. - courber en arc.
-
arcŭs (arquus), ūs, m. (dat. et abl. plur. -ubus) : - 1
- arc. - 2 - arc-en-ciel, iris. - 3
- arcade, arche, voûte, arc de triomphe. - 4
- arc de cercle, arc.
- arcus
intentus in aliquem : arc tendu contre qqn.
- arcum
dirigere in aliquem : diriger l'arc contre qqn.
- arcus
(pluvius) : l'arc-en-ciel.
- marmoreus
arcus, Suet. Claud. 1: arc de triomphe en marbre.
-
ardalio : c. ardelio.
-
ardea :
1
- ardĕa, ae, f. : héron.
2
- Ardĕa, ae, f. : Ardée (ville du Latium).
-
Ardĕās, ātis : d'Ardée.
-
Ardĕātes, ĭum (um), m. : les Ardéates, les habitants d'Ardée.
-
Ardĕātīnus, a, um : d'Ardée.
-
ardĕlĭo (ardalĭo), ōnis, f. : ardélion, homme qui fait l'empressé,
qui se mêle de tout; intrigant.
-
Ardenna, ae, f. (Ardenna, ōrum, n.) : la forêt des Ardennes.
-
ardens, entis : part. prés. de ardeo. - adj.
: enflammé, brûlant, ardent, passionné, vif, impétueux.
- ardens
caedis, Stat. Th. 1, 662 : avide de sang.
- ardentissimus
color, Plin. 21, 4, 10, § 16 : couleur très éclatante.
-
ardentĕr, adv. : - 1 - d'une manière
brûlante. - 2 - ardemment, vivement, avec
passion.
-
ardĕo, ēre, arsi, arsum : - intr., qqf. tr. - 1
- être enflammé, être brûlé, être en feu. - 2
- briller, étinceler. - 3 - être consumé,
être dévoré, être tourmenté, souffrir violemment. - 4
- brûler (d'une passion), être transporté par un sentiment violent,
être enflammé; brûler d'amour. - 5 - abs.
s'enflammer, se déchaîner, être à son paroxysme.
- ardet
bello Syria, Cic. : la Syrie est en feu.
- ardere
persequi aliquem : brûler de poursuivre qqn.
- omnium
animi ad ulciscendum ardebant, Caes. : tous brûlaient de se venger.
- ardebat
Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamia, Plin. Ep. 4 : Domitien
était tourmenté par l'infamie que lui valaient sa cruauté et son injustice.
- arsisti
aliam, Virg. : tu as brûlé pour une autre.
- ardent
oculi, Plaut. : ses yeux étincellent.
- ardet
ambitus, Cic. : la brigue se déchaîne, la brigue est à son paroxysme.
-
ardeola, ae, f. : petit héron.
-
ardesco, ĕre : (Lebaigue
P. 97 et P.
98) - intr. - 1 - s'allumer, s'enflammer,
prendre feu, s'embraser. - 2 - au
fig. briller, luire. - 3 - s'enflammer,
s'échauffer, se passionner, brûler du désir de, devenir plus intense.
- exardescere
in iras : entrer dans une furieuse colère.
- ardescere
in nuptias, Tac. : brûler du désir de se marier.
-
ardifetus, a, um : plein de feu.
-
Ardoneae, ārum, f. : Ardonées (ville d'Apulie).
-
ardŏr, ōris, m. : - 1 - ardeur, chaleur,
feu. - 2 - au fig. éclat.
- 3 - ardeur, désir ardent, passion; amour.
- ardor
animi : l’enthousiasme.
- ardor
edendi, Ov. : faim violente.
- ardor
mentis ad gloriam, Cic. : passion pour la gloire.
-
Ardŭenna, ae f. (c. Ardenna) : les Ardennes.
- Arduenna
silva, Caes. : la forêt des Ardennes.
-
ardŭĭtās, ātis, f. : Varr. escarpement.
-
ardus, a, um, adj. : c. aridus.
-
ardŭum, i, n. : lieu escarpé, lieu abrupt, hauteur, montagne, escarpement.
- in
ardua montis ite, Ov. M. 8 : venez sur l'escarpement de la montagne.
- ardua
terrarum, Virg. En. 5 : les montagnes.
- per
arduum Hor. : à travers les airs.
- in
arduo, Tac. An. 2 : en haut.
- ardua
Alpium, Tac. H. 4, 70 : les hauteurs des Alpes.
- aquila
in arduis ponet nidum suum, Vulg. Job, 39, 27: l'aigle établit son aire
sur les hauteurs.
- voir
arduus.
-
ardŭus, a, um. : - 1 - escarpé, raide,
élevé, haut. - 2 - au
fig. qui se dresse, qui porte la tête haute, superbe, altier. -
3 - pénible, difficile, désagréable, malaisé.
- equus
arduus : cheval qui dresse la tête.
- arduum
est + inf. : il est difficile de.
- aliquem
temptare arduum est : il est difficile de corrompre qqn.
- arduis
in rebus, Hor. : dans les circonstances critiques.
- ardua
cogitatio, Cic. : méditation profonde.
- voir
arduum.
-
ārĕ facit : voir arefacio.
-
ārĕa, ae, f. : - 1 - emplacement pour
bâtir, sol, terrain. - 2 - espace découvert
dans une ville, place publique. - 3 - au
fig. arène, théâtre. - 4 - cour,
vestibule, basse-cour. - 5 - aire (pour battre
le grain), aire d'une grange. - 6 - planche,
carreau (d'un jardin). - 7 - marais. - 8
- terrain, emplacement (pour tendre un filet). - 9
- surface plane, plan, aire, superficie (t. de géométrie). - 10
- alopécie, pelade, calvitie.
- area
scelerum, Cic. Att. 9, 18 : théâtre des crimes.
- area
(= halona), Sen. Q. N. 1, 2 : halo.
-
ārĕālis, e : relatif à l'aire (pour battre le grain).
-
Areatae, ārum, m. : les Aréates (peuple de Sarmatie).
-
Arecca, ae, f. (Arech, indécl.) : Arecca (ville de Susiane).
-
Arecomici, ōrum, m. : les Arécomiques (peuple de Narbonnaise).
- agri
Volcarum Arecomicorum, Caes. BC. 1, 35 : le territoire des Volsques Arécomiques.
-
Arectaeus, a, um : - 1 - d'Arecca. - 2
- de Babylone.
-
arefăcĭo, ĕre, fēci, factum : - tr. - faire sécher, dessécher,
tarir.
- facit
are (tmèse
= arefacit), Lucr. 6, 962 : il dessèche.
-
arefīo, fĭĕri, factus sum : se dessécher, se sécher.
- arefactus,
a, um : séché.
-
Arei, ōrum, m. : les Aréens (peuple d'Afrique).
-
Arĕlās, ātis, f. (Arĕlātē, ēs, f.) : Arles (ville).
- (naves)
quae factae erant Arelate, Caes. BC. 2, 5 : (vaisseaux) qui avaient été
construits à Arles.
- Arĕlātensis,
e : d'Arles.
- Arelatenses,
ium, m. : les habitants d'Arles.
- voir
hors site : Arles.
-
Aremorica, ae, f. : l'Armorique (province).
-
Aremoricus, a, um : de l'Armorique.
-
ărēna (hărēna), ae, f. : - 1 - sable,
gravier. - 2 - terrain sablonneux; désert
de sable. - 3 - rivage de la mer, plage. -
4 - arène (partie sablée
de l’amphithéâtre) amphithéâtre, théâtre; jeux, combat,
théâtre.
- harena
nigra, Virg. G. 4.292 : limon.
- harenae
semina mandare, Ov. H. 5, 115 : semer sur le sable, perdre son temps.
- civilis
belli arena, Flor. 4, 2, 18 : théâtre de la guerre civile.
- harena
urens, Sen. Q. N. 2, 30, 1 : la lave.
- cum
juris idem contingat harenae, Juv. 6, 217 : quand ces messieurs de l'arène
jouissent du même droit.
-
ărēnācĕus (ărēnācĭus), a, um : sablonneux, sec.
-
Ărĕnācum, i, n. (Ărĕnātĭum, ĭi, n.) : Arénacum (ville de Belgique).
-
ărēnārĭa (hărēnārĭa), ae, f. : carrière de sable, sablière.
-
ărēnārĭum, ĭi, n. (hărēnārĭum) : carrière de sable, sablière.
-
arenarius (harenarius) :
1
- ărēnārĭus, a, um : de sable, relatif aux jeux du cirque.
2
- ărēnārĭus, ii, m. : gladiateur.
-
ărēnātĭo, ōnis, f. (hărēnātĭo): crépissage, application d'un
mélange de chaux et de sable.
-
ărēnātum (hărēnātum), i, n. (s.-ent. opus) : mortier, mélange
de chaux et de sable.
-
ărēnātus (hărēnātus), a, um : mêlé de sable.
-
ărēnĭfŏdīna (hărēnĭfŏdīna), ae, f. : carrière de sable.
-
ărēnĭvăgus (hărēnĭvăgus), a, um : Lucr. qui erre au milieu des
sables.
-
ărēnōsum (hărēnōsum), i, n. : terrain sablonneux.
-
ărēnōsus (hărēnōsus), a, um : sablonneux.
-
ārens, entis : part. présent de areo; aride, desséché,
altéré.
-
ărēnŭla (hărēnŭla), ae, f. : grain de sable.
-
ārĕo, ēre, ārŭi : - intr. - être sec, être fané, être desséché,
être altéré.
-
ārĕŏla, ae, f. : - 1 - petite cour.
- 2 - carreau, parterre, plate-bande, planche
(dans le jardin).
-
Ărēŏpăgīta, ae, m. : c. Areopagites.
-
Ărēŏpăgītēs (Ărēŏpăgīta), ae, m.) : Aréopagite, juge de
l'Aéropage, membre de l'Aéropage (archonte sorti de charge).
- gr.
Ἀρειοπαγίτης.
-
Ărēŏpăgītĭcus, a, um : de l'Aréopage.
- gr.
Ἀρειοπαγιτικός.
-
Ărēŏpăgus (Ărēŏpăgŏs), i, m. (Ărēŏpăgŏs, Ărēos păgŏs),
i, m. : l'Aréopage (colline d'Arès, à Athènes,
tribunal qui siégea longtemps sur cette colline et qui jugeait les criminels).
- gr.
Ἄρειος πάγος.
- voir
hors site : Aréopage.
-
arepennis, is, m. (mot gaulois) : Col. arpent.
-
ares :
1
- ăres, arch. = aries.
2
- Ărēs, is, m. : Arès (= Mars, dieu de la guerre).
- gr.
Ἄρης, εως.
- voir
hors site : Arès/Mars.
-
āresco, ĕre, ārŭi : se sécher, se dessécher, se durcir.
-
Arestoridēs, ae, m. : le fils d'Arestor (Argus).
-
aretalogus, i, m. : charlatan, hâbleur.
-
Aretē, ēs, f. : Arété. - 1 - femme
d'Alcinoüs. - 2 - fille de Denys l'Ancien,
tyran de Syracuse.
-
Aretho (Arethon), ontis, m. : l'Aréthon (fleuve d'Epire).
-
Arethusa, ae, f. : (Lebaigue
P. 98 et P.
99) Aréthuse. - 1 - nymphe de l'Elide,
aimée par Alphée. - 2 - célèbre fontaine
près de Syracuse. - 3 - une fontaine en Eubée.
- 4 - une fontaine en Béotie. - 5
- un lac en Arménie. - 6 - une ville de Macédoine.
- 7 - une ville de Syrie.
-
Arethusaeus (Arethusius), a, um : d'Aréthuse.
-
Arethusii, ōrum, m. : habitants d'Aréthuse. - 1
- en Macédoine. - 2 - en Syrie.
-
Arethusis, ĭdis, f. : Aréthusienne (épithète de Syracuse).
-
Arethusius = Arethusaeus.
-
Aretinus, a, um : d'Arétium.
- Aretini,
ōrum, m. : les habitants d'Arétium.
-
Aretium (Arretium), ii, n. : Arétium (= Arezzio, ville d'Etrurie).
-
Areus :
1
- Areus (Arius), a, um : de l'Aréopage.
2
- Areus, i, m. : Arée (roi de Sparte).
3
- Areus, i, m. : l'Aréus (fleuve de Bithynie).
-
Areva, ae, f. : l'Aréva (fleuve de Tarraconaise).
-
arfacio : c. arefacio.
-
arfŭi, arch. = adfui.
-
Argaeus, i, m. : le mont Argée (en Cappadoce).
- Argaeus,
a, um : du mont Argée.
-
Arganthonĭus, ĭi, m. : Arganthonius (roi des Tartessiens).
- Arganthoniacus,
a, um : d'Arganthonius.
-
Arganthus, i, m. : le mont Arganthus (en Bithynie).
-
Argei, ōrum, m. : - 1 - Argées (endroits
de Rome réservés à certains sacrifices). - 2
- Argées (mannequins de jonc que les prêtres jetaient aux Ides de mai
dans le Tibre).
- multa
loca sacris faciendis quae Argeos pontifices vocant dedicavit, Liv. 1,
21 : il consacra au culte de nombreux endroits que les pontifes appellent
Argées.
-
argema, ătis, n. : ulcération de l'oeil.
-
argemŏn, i, n. : bardane (plante).
-
argemonē, ēs, f. : argémone (espèce d'anémone).
-
argemonĭa, ae, f. : un pavot sauvage.
-
argennŏn, i, n. : argent très blanc.
-
Argentānum, i, n. : Argentum (ville du Bruttium).
-
argentaria :
1
- argentārĭa, ae, f. : - a - mine d'argent.
- b - boutique d'orfèvre. - c
- comptoir de banquier, change, banque.
- argentariam
facere : exercer le métier de banquier.
- argentariam
dissolvere, Cic. : quitter la banque ou faire
banqueroute.
- argentaria
(s.-ent. ars) : banque, négoce d'argent.
- argentaria
(s.-ent. fodina) : mine d'argent.
2
- Argentārĭa, ae, f. : Argentaria. - a -
ville de Belgique. - b - Peut. ville d'Illyrie.
- c - Sid. femme de Lucain.
-
argentārĭum, ĭi, n. : armoire où l'on serre l'argenterie.
-
argentarius :
1
- argentārĭus, a, um : d'argent.
2
- argentārĭus, ii, m. : banquier.
-
argentātus, a, um : recouvert d'argent, argenté.
-
argentĕŏlus (argentĭŏlus), a, um : d'argent.
-
argenteus, a, um :
1
- argentēus, a, um : - a - d'argent. - b
- garni d'argent. - c - blanc comme l'argent,
argenté. - d - relatif à l'argent
monnayé.
- argenteus
salus, Plaut. Ps. : compliment accompagné d'argent.
- argentea
proles, Ov. : l'âge d'argent.
- amica
tua facta est argentea, Plaut : ton amie s'est transformée en argent.
2
- Argentēus (s.-ent. fluvius), m. : l'Argens (rivière de la Narbonnaise).
- a
ponte Argenteo, Cic. : de Pont d'Argens (bourg sur cette rivière).
-
Argentĭa, ae, f. : Argentia (ville de la Gaule Transpadane).
-
argentifodina (argenti fodina), ae, f. : mine d'argent.
-
Argentini, ōrum, m. : les Argentins (peuple de l'Apulie).
-
Argentinus, i, m. : Aug. Argentinus (dieu de l'argent).
-
Argentoratus, i, f. (Argentoratum, i, n.) : Amm. Argentoratum (ville, auj. Strasbourg).
- Argentoratensis,
e : d'Argentoratum.
-
argentōsus, a, um : Plin. qui contient de l'argent, riche en argent.
-
argentum, i, n. : - 1 - argent (métal
brut). - 2 - argenterie (métal façonné),
vaisselle d'argent. - 3 - argent monnayé;
fortune, richesse.
- argentum
caelatum : argenterie ciselée.
- argentum
factum : argent travaillé, argent ciselé.
- argentum
infectum : argent en lingots.
- argentum
vivum, Plin. 33 : vif-argent.
-
argentumextĕrĕbrōnĭdēs, ae, m. [argentum + exterebro] : escroqueur
d'argent (mot forgé par Plaute).
-
argestēs, is, m. : vent du nord-ouest; vent d'ouest.
-
Argēus, a, um : d'Argos, argien; grec.
- gr.
Ἀργεῖος.
-
Argi, ōrum, m. : c. Argos.
-
Argīa, ae, f. : Argie. - 1 - fille d'Adraste
et femme de Polynice. - 2 - femme d'Inacchus
et mère d'Io.
- gr.
Ἀργεῖα.
-
Argīlētum, i, n. : l'Argilète (quartier de Rome).
- avec
tmèse - Argī lētum : l'Argilète (quartier où eut lieu le meurtre
d'Argos, un guerrier tué par Evandre).
- Argīlētus,
a, um : de l'Argilète.
- Argīlētānus,
a, um : de l'Argilète.
-
Argĭlĭus, a, um : voir Argilos.
-
argilla, ae, f. : argile, terre glaise, terre à potier.
- gr.
ἄργιλλος.
-
argillācĕus, a, um : argileux, d'argile.
-
argillōsus, a, um : argileux, riche en argile.
-
Argĭlos, i, f. : Argilos (ville de Macédoine).
- gr.
Ἄργιλος.
- Argĭlĭus,
a, um : Nep. d'Argilos.
-
Arginūsa (Arginussa), ae, f. : Arginuse (contrée de Phrygie).
-
Arginūsae (Arginussae), ārum, f. : les Arginuses (îles voisines de
Lesbos).
- gr.
Ἀργινοῦσαι (Ἀργινοῦσσαι).
-
Argiphontēs, is, m. : Argiphontès (meurtrier d'Argus).
- gr.
Ἀργειϕόντης.
-
Argithea, ae, f. : Argithée (ville d'Epire).
-
argītis, ĭdis, f. : vigne qui produit du vin blanc.
-
Argīvi, ōrum, m. : les Argiens, les Grecs.
-
Argīvus, a, um : - 1 - d'Argos, argien.
- 2 - de Grèce, grec. - 3
- Virg. de Tibur.
-
Argō, Argūs, f. (acc. Argō) : l'Argo, le navire des Argonautes.
- gr.
Ἀργώ, Ἀργοῦς.
- voir
hors site : Argo.
-
Argŏlĭcus, a, um : - 1 - d'Argos, argien.
- 2 - de Grèce.
- gr.
Ἀργολικός.
-
Argŏlis, ĭdis (ĭdos), f. : - 1 - d'Argolide.
- 2 - Argienne. - 3
- Grecque.
- gr.
Ἀργολίς, ίδος.
-
Argŏnautae, ārum, m. : - 1 - les Argonautes.
- 2 - Mart. pilotes lents, pilotes qui sont
longtemps en voyage.
- gr.
Ἀργοναῦται.
- voir
hors site : Argonaute.
-
Argos, n. (seul. au nom. et à l'acc.) : - 1
- Argos (ville du Péloponnèse, capitale de l'Argolide). - 2
- l'Argolide.
- aux
cas obliques : Argi, ōrum, m.
- gr.
Ἄργος, ους.
- Argos
Hippium (Dipsium, Inachium), Plin. : Argos.
-
Argōus, a, um : d'Argo, des Argonautes.
-
argŭĭtĭo, ōnis, f. : Aug. action de blâmer.
-
arguĭtūrus, a, um : part. futur de arguo.
-
argūmentābĭlis, e : (Lebaigue
P. 100) Boet. qui peut être prouvé.
-
argūmentālis, e : qui contient des preuves.
-
argūmentālĭtĕr, adv. : Grom. avec des preuves.
-
argūmentātĭo, ōnis, f. : - 1 - argumentation,
démonstration. - 2 - syllogisme, arguments.
-
argūmentātīvus, a, um : qui sert à exposer (le sujet d'une pièce).
-
argūmentātŏr, ōris, m. : argumentateur, raisonneur.
-
argūmentātrix, īcis, f. : celle qui argumente.
-
argūmentātus, a, um : part. passé de argumentor.
-
argūmentor, āri, ātus sum : - intr. et tr. - apporter des preuves,
argumenter, produire comme preuve, démontrer.
- argumentari
de... Cic. : raisonner sur.
- ego
illa non argumentabor, Cic. Clu. : je ne citerai pas ceci à l'appui (de
mon opinion).
-
argūmentōsē, adv. : Gloss. avec beaucoup d'arguments.
-
argūmentōsus, a, um : - 1 - riche en
arguments. - 2 - dont la matière est riche.
-
argūmentum, i, m. [arguo] : - 1 - signe,
indication, indice, présomption, conjecture; argument, preuve, raisonnement,
témoignage. - 2 - sujet (d'un écrit...),
matière, thème, donnée; drame, fable. - 3
- sujet d'étude, science. - 4 - motif, raison.
- 5 - sujet (présenté par les beaux-arts).
- hoc
mihi erit argumento : cela me servira de preuve.
- describi
in argumento : être représenté dans une fable.
- sum
argumenti conditor ipse mei, Ov. Tr. 5 : je suis moi-même le sujet de
mon poème.
- quo
argumento, Plaut. : sur quel fondement?
- argumenti
satis est, Cic. : c'est une preuve suffisante.
- non
sine argumento maledicere, Cic. : médire de qqn non sans raison.
- ex
ebore perfecta argumenta, Cic. : sujets en ivoire parfaitement réalisés.
-
argŭo, ĕre, argŭi, argūtum : - tr. -
1 - éclaircir, rendre manifeste, montrer,
faire voir, démontrer, prouver, affirmer, convaincre d'erreur, dénoncer,
réfuter.
- tute
argue que dicis, Apul. : démontre ce que tu dis.
- si
arguitur non licere, Cic. : s'il est démontré que c'est illicite.
- degeneres
animos timor arguit, Virg. En. 4 : la crainte dénote une âme dégénérée.
- laudibus
arguitur vini vinosus Homerus, Hor. Ep. 1 : en faisant l'éloge du vin,
Homère trahit son penchant pour l'alcool.
- Plinium
arguit ratio temporum, Suet. : le calcul des temps réfute l'opinion de
Pline.
- primusque
animalia mensis arguit imponi, Ov. M. 15 : il fut le premier à dénoncer
la consommation de la chair d'animaux à table.
- arguere
+ prop. inf. : montrer que, dénoncer que.
2 - dévoiler la culpabilité (de qqn), inculper,
accuser, dénoncer.
- arguere
aliquem criminis (crimine, de crimine) : accuser qqn d'un crime.
- occupandae
rei publicae argui, Tac. : être convaincu de vouloir usurper l'empire.
- qui
arguuntur, liv. : les inculpés.
- qui
arguunt, Liv. : les accusateurs.
- te
hoc crimine non arguo, Cic. Verr. : ce n'est pas de ce chef que je te poursuis.
- occidisse
patrem Roscius arguitur, Cic. Rosc. Am. : Roscius est accusé d’avoir
tué son père.
3 - reprendre, blâmer, reprocher.
- ea
culpa, quam arguo, Liv. 1 : la faute que je reprends.
-
Argus :
1
- Argus, a, um (= Argivus) : d'Argos, argien; de Grèce, grec.
2
- Argus, i, m. : Argus (le fils d'Arestor, aux cent
yeux; le constructeur du navire Argo).
- gr.
Ἄργος, ου.
- voir
hors site : Argos.
-
argūtātĭo, ōnis, f. : Cat. bavardage (du lit), craquement révélateur
(du lit).
-
argūtātŏr, ōris, m. : ergoteur, discoureur, bel esprit, sophiste.
-
argūtātrix, īcis, f. : bavarde.
-
argūtē, adv. : - 1 - d'une manière pittoresque.
- 2 - d'une façon fine, finement, subtilement.
-
argūtiae, ārum, f. (qqf. au sing.) : pensées fines, bons mots, plaisanteries
(bonnes ou mauvaises), vivacité piquante (dans le langage), expression,
grâce, subtilité, finesse.
- argutia
Nilotici calami, Apul. M. 1, 1 : la finesse d'un roseau du Nil.
- argutiae
vultūs, Plin. 35, 10 : l'expression du visage, les traits délicats du
visage.
-
argūtĭo, ōnis, f. : Aug. action de blâmer.
-
argūtĭŏla, ae, f. : Gell. petite subtilité.
-
argūto, āre : - tr. - répéter sans cesse, ressasser, bavarder.
- aliquid
alicui argutare, Prop. : rompre la tête de qqn en répétant les mêmes
choses.
-
argūtor, āri, ātus sum : - tr. - répéter sans cesse, ressasser,
bavarder.
- argutari
pedibus, Titin. ap. Non. : sautiller (bavarder avec ses pieds).
-
argūtŭlus, a, um : - 1 - un peu piquant,
un peu subtil, assez subtil. - 2 - un peu
bavard.
-
argūtus, a, um : part. passé de arguo. - 1
- pénétrant (en parl. du son), clair, aigre, bruyant, sonore, strident,
perçant; mélodieux, agréable; bavard, discoureur. - 2
- pénétrant, âcre, aigre, subtil (en parl. des odeurs, des saveurs).
- 3 - vif, mobile. - 4
- distinct, clair, explicite, significatif, expressif, détaillé. - 5
- pénétrant, fin, ingénieux, spirituel; subtil, astucieux, rusé.
- argutius
nihil, Cic. : rien de plus ingénieux.
- argutissimae
litterae, Cic. : lettres pleines de détails.
- arguti
oculi, Ov. : yeux expressifs.
-
Argyna, ae, f. : Argyna (ville de Locride).
-
Argynnus, i, m. : Argynnus (jeune homme de Béotie, qui se noya dans
le Céphise).
-
argyranchē, ēs, f. : argyrancie (mot forgé : mal de gorge causé
par de l'argent).
-
argyraspis, ĭdis, m. : soldat qui a un bouclier orné d'argent.
-
Argyrippa (Argyripa), ae, f. : Argyrippe (ville d'Apulie).
-
argyritis, ĭdis, f. : la litharge d'argent.
-
argyrodamas, antis, m. : pierre précieuse qui tient du diamant et de
l'argent.
-
argyroprata, ae, f. : marchand d'argenterie.
-
argyrŏs, i, f. : mercuriale (plante).
-
argyrŏtoxus, i, m. : (Lebaigue
P. 100 et P.
101) dont l'arc est d'argent (épithète d'Apollon).
-
Argyruntum, i, n. : Plin. Argyruntum (ville de la Liburnie).
-
arhythmus (arhythmatus, a, um) : mal cadencé, inharmonieux.
-
aria :
1
- ārĭa = area.
2
- Ărīa, ae, f. : Aria. - a - contrée de
la Perse. - b - île du Pont-Euxin.
- gr.
Ἀρεία.
-
Ariacae, ārum, m. : les Ariaques (peuple de Scythie).
-
Ărĭadna, ae (Ărĭadnē, ēs), f. : Ariane (fille de Minos et de Pasiphaé).
- gr.
Ἀρίαδνη, ης.
- voir
hors site : Ariane.
-
Ărĭadnaeus, a, um : d'Ariane.
-
Ărĭadnē, ēs, f. ---> Ariadna.
-
Ărĭāna, ae, (Ărĭānē, ēs), f. : l'Ariane (région de la Perse).
-
Ariani :
1
- Ărĭāni, ōrum, m. : les habitants de l'Ariane.
2
- Ărīāni (Ărrīāni), ōrum, m.: les Ariens (partisans de l'arianisme,
doctrine d'Arius).
-
arianis, ĭdis, f. (s.-ent. herba) : herbe de l'Ariane (herbe sauvage
qui pousse dans l'Ariane).
-
Arianus :
1
- Ărĭānus, a, um : de l'Ariane.
2
- Ărīānus, a, um ---> Arius.
-
Ariarathēs, is, m. : Ariarathe (roi de Cappadoce).
-
Aricĭa, ae, f. : - 1 - Aricie (épouse
d'Hippolyte). - 2 - Aricie (ville du Latium).
-
Aricinus, a, um : d'Aricie.
- Aricunum
nemus, Stat. : bois d'Aricie (avec un temple pour Diane).
- Aricini,
ōrum, m. : les habitants d'Aricie.
-
arida, ae (s.-ent. terra) : Vulg. terre ferme.
-
Aridaeus, i, m. : Aridée (frère d'Alexandre le Grand).
-
aridē, adv. : sèchement.
-
aridĭtās, ātis, f. : - 1 - aridité,
sécheresse. - 2 - toute substance desséchée,
branches mortes. - 3 - nourriture maigre,
nourriture chiche.
-
aridŭlus, a, um : un peu sec, un peu desséché.
-
aridum, i, n. : lieu sec, terre ferme, rivage, grève.
-
arĭdus, a, um : - 1 - aride, sec, desséché.
- 2 - qui dessèche. - 3
- décharné, maigre, sec, chétif, pauvre, misérable; chiche, avare.
- arida
febris, Virg. G. 3, 458 : fièvre qui donne soif, fièvre qui altère.
- arida
guttur, Ov. : gosier sec.
- aridus
cliens, Mart. : misérable client.
- aridus
color, Plin. 12, 26, 59, § 129 : couleur de feuille morte.
-
ărĭēna, ae, f. : fruit d'un arbre des Indes, banane.
-
ărĭēs :
1
- ărĭēs, ărĭĕtis, m. : - a - bélier
(mâle de la brebis). - b - bélier (machine
de guerre à tête de bélier). - c -
étançon, contrefort; au fig. appui. - d
- bélier (poisson de mer).
- feriebantur
arietibus muri, Liv. 21, 8 : les murs étaient frappés à coups de bélier.
- pro
ariete, Caes. BG. 4, 37 : en guise de contrefort (comme le bélier qui
porte sur le mur).
- voir
hors site : aries.
2
- Arĭēs, ĕtis, m. : le Bélier (constellation).
-
ărĭĕtārĭus, a, um : relatif au bélier (machine de guerre).
-
ărĭĕtātĭo, ōnis, f. : choc, heurt.
-
ărĭĕtilli, ōrum, m. : les gens retors.
-
ărĭĕtinus, a, um : de bélier, semblable à la tête du bélier.
- arietinum
cicer, Col. : un pois chiche (légume qui ressemble à une tête de bélier).
- arietinum
oraculum, Gell. 3, 3, 8 : oracle ambigu, dilemme.
-
ărĭĕto, āre, āvi, ātum : - intr. - 1
- jouer des cornes, heurter, frapper, trébucher. - 2
- tr. - frapper violemment, secouer, ébranler.
- animum
insolitum arietari, Sen. Tranq. 1, 11 : <âme inaccoutumée à être
frappée> = âme inaccoutumée à recevoir des coups.
- immissis
pars caeca et concita frenis arietat in portas, Virg. En. 11, 889 : d'autres,
aveuglés et affolés, s'élancent à bride abattue sur les portes pour
les enfoncer (comme on le ferait avec des béliers).
- arietare
in terram, Curt. 9, 7, 11 : lancer contre terre.
-
arificus, a, um : qui dessèche, qui fait maigrir.
-
Arĭi, ōrum, m. : - 1 - les habitants
de l'Arie. - 1 - Arĭi ou
Harĭi : les Haries (peuple de Germanie).
-
arillator (arilator), oris, m. : revendeur, colporteur.
-
Arimaspi, ōrum, m. : Arimaspes (peuple de Scythie).
-
Arimathaea (Arimathia), ae, f. : Arimathie (ville de Judée).
-
Ariminensis, e : d'Ariminum.
-
Ariminum, i, n. : Ariminum (ville de l'Ombrie).
-
arinca, ae, f. : petit épeautre.
-
aringus, i, m. : hareng.
-
Ariobarzanēs, is, m. : Ariobarzane (un roi de Cappadoce).
-
ariol- ---> hariol-
-
Ariōn (Ario), ŏnis, m. : - 1 - Arion
(poète lyrique). - 2 - Arion (cheval doué
de la parole).
- gr.
Ἀρίων, ονος.
- Arionius,
a, um : d'Arion (le poète).
-
ariopag- ---> areopag-
-
Ariovistus, i, m. : Arioviste (roi des Germains, vaincu par César).
-
aris :
1
- ăris, ĭdis, m. : un arum (plante).
- gr.
ἄρις, ιδος.
2
- Aris, inis, m. : Aris (nom d'homme).
-
Arisba, ae, (Arisbē, ēs), f. : Arisba (ville de Troade).
- gr.
Ἀρίσϐη, ης.
-
ărista, ae, f. : - 1 - pointe, barbe de
l'épi. - 2 - épi de blé, épi. - 3
- les moissons, été, année. - 4 - herbe
sauvage. - 5 - arête (de poisson). - 6
- poil.
- post
aliquot aristas, Virg. : après quelques années.
- aristae
odoratae, Stat. : herbes odoriférantes.
-
Ăristaeus, i, m. : Aristée (berger qui, le premier, éleva des abeilles).
- gr.
Ἀρισταῖος.
-
Aristăgŏrās, ae, m. : Aristagoras (historien grec).
- gr.
Ἀρισταγόρας.
-
Aristandĕr, dri, m. : Aristandre (devin d'Alexandre le Grand).
- gr.
Ἀρίστανδρος.
-
Aristarchus, i, m. : Aristarque. - 1 -
célèbre critique, qui révisa les poèmes d'Homère. - 2
- autres du même nom. - 3 - un Aristarque,
un critique sévère.
- gr.
Ἀρίσταρχος.
- Aristarchēi,
ōrum, m. Varr. : les Aristarques, les critiques sévères.
-
Aristărĕtē, ēs, f. : Aristarété (fille du peintre Néarque, habile
elle-même en peinture.
-
ăristātus, a, um : barbu (en parl. d'un épi).
-
ăriste, is, n. : une pierre précieuse.
-
Aristeās, ae, m. : Plin. Aristéas (poète).
-
Aristera, ae, f. : Plin. île de la mer Egée.
-
ăristereōn, ōnis, m. : Apul. verveine.
- gr.
ἀριστερεών, ῶνος.
-
Aristeus, ei, m. : Aristée (nom d'homme).
- hospes
tuus Aristeus, Dexonis filius : ton hôte, Aristée, le fils de Dexion.
-
Aristidēs, is, m. : Aristide. - 1 - un
Athénien, célèbre par sa vertu. - 2 - autres
du même nom..
-
aristifĕr, ĕra, ĕrum : qui porte des épis, fertile en épis, en
blé.
-
aristigĕr, ĕra, ĕrum : qui porte des épis.
-
Aristippus, i, m. : Aristippe (philosophe de Cyrène).
- Aristippeus,
a, um : d'Aristippe.
-
Aristĭus, a, um : Aristius (nom d'homme).
-
Aristo, ōnis, m. : Ariston. - 1 - philosophe
de Chios. - 2 - autres du même nom.
-
Aristobūlus, i, m. : Aristobule (nom d'homme).
-
Aristoclēs, is, m. : Aristoclès (grammairien grec).
-
Aristoclidēs, is, m. : Aristoclidès (peintre qui peignit le temple
d'Apollon à Delphes).
-
Aristodēmus, i, m. : Aristodème (nom d'homme).
-
Aristogenēs, is, m. : Aristogène (médecin grec).
-
Aristŏgitōn, ŏnis, m. : Aristogiton (libérateur d'Athènes).
- gr.
Ἀριστογείτων, ονος.
-
aristolochĭa, ae, f. : (Lebaigue
P. 102) aristoloche (plante utile dans les couches).
-
Aristomachē, ēs, f. : Aristomaque (femme de Denys le Tyran).
-
Aristōn, ōnis, m. : Ariston (nom d'homme).
-
Aristoneus, a, um : d'Ariston (le sceptique).
-
Aristonicus, i, m. : Aristonicus (nom d'homme).
-
Aristŏphănēs, is, m. : Aristophane. - 1
- poète comique d'Athènes. - 2 - un grammairien
de Byzance.
- Aristŏphănēus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- Aristŏphănīus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- Aristŏphănĭcus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- voir
hors site : Aristophane.
-
Aristophontēs, is, m. : Plaut. Aristophonte (personnage de comédie).
-
aristophorum vas : Fest. vase dans lequel on porte à manger.
-
aristōsus, : riche en épis.
-
Ăristŏtĕlēs, is (i), m. : Aristote. - 1
- philosophe, chef de l'école péripatéticienne, précepteur d'Alexandre.
- 2 - autres du même nom.
- gr.
Ἀριστοτέλης.
- Ăristŏtĕlēus
(Ăristŏtĕlīus, Ăristŏtĕlĭcus), a, um : d'Aristote.
- voir
hors site : Aristote.
-
Aristoxenus, i, m. : Aristoxène (philosophe, disciple d'Aristote).
-
Aristratus, i, m. : Aristrate (tyran de Sicyone).
-
Aristus, i, m. : Aristus (philosophe grec, maître de Brutus).
-
arithmetica, ae, f. (arithmeticē, ēs, f.; arithmetica, ōrum, n.)
: arithmétique, science des nombres, art de compter.
-
arithmeticus :
1
- arithmeticus, a, um : d'arithmétique.
2
- arithmeticus, i, m. : arithméticien.
-
Arithmi, ōrum, m. : les Nombres (un livre de la Bible).
-
aritūdo, ĭnis, f. : aridité, sécheresse.
-
Arius :
1
- Arĭus, ii, m. : l'Arius (fleuve d'Asie).
2
- Ărīus (Arrīus), ii, m. : Arius (hérésiarque qui niait la divinité
de Jésus-Christ).
- gr.
Ἀρεῖος.
- voir
hors site : Arius.
- Ărīānus,
a, um : d'Arius, arien.
- Ărīāni,
ōrum, m. : les Ariens.
- voir
hors site : les
Ariens.
-
Ărĭūsĭus, a, um : d'Arusium (ville de Chio, célèbre pour ses vins).
-
Arivates, ĭum (um), m. : les Arivates (peuple de Pannonie).
-
Arlapē, ēs, f. : Anton. Arlape (ville de la Norique).
- Arlapensis,
e : d'Arlape.
-
arma, ōrum (qqf. armūm), n. plur. : - 1
- armes. - 2 - soldats armés. - 3
- outils, ustensiles, instruments.
- armis
et castris rem tentare : essayer une chose par tous les moyens.
- levia
arma : l’infanterie légère.
- canere
arma, Virg. : chanter les exploits.
- acerrimus
armis, Virg. : redoutable guerrier.
- arma
alia ad tegendum, alia ad nocendum, Cic. : armes, les unes défensives,
les autres offensives.
- Cerealia
arma, Virg. En. 1, 177 : les armes de Cérès, les outils pour faire le
pain.
- arma
navis, Virg. : agrès.
-
armămaxa, ae, f. : litière couverte (à l'usage des femmes, en Perse).
- gr.
ἀρμάμαξα.
-
armāmenta, ōrum, n. pl. : - 1 - équipement
d'un vaisseau, agrès. - 2 - ustensiles, outils,
instruments.
-
armāmentārĭum, ĭi, n. : arsenal.
-
armāmentārĭus, a, um : de l'arsenal.
-
armāriŏlum, i, n. : - 1 - petite armoire.
- 2 - petite bibliothèque.
-
armārĭum, ĭi, n. : - 1 - armoire. -
2 - buffet. - 3
- bibliothèque. - 4 - caveau sépulcral.
- voir
hors site : armarium.
-
armātĭo, ōnis, f. : armement.
-
armātŏr, ōris, m. : celui qui équipe, qui arme.
-
armātūra, ae, f. : - 1 - armure, armes,
équipement. - 2 - soldats en armes, troupes.
- 3 - exercice militaire, manoeuvres, maniement
des armes.
- levis
armatura : infanterie légère.
-
armatus :
1
- armātus, a, um : armé.
- armati,
ōrum, m. : les gens armés.
2
- armātŭs, ūs (abl. sing. armatū), m. : - a
- armes, armure. - b - troupes, soldats en
armes.
-
Armenĭa, ae, f. : l'Arménie (contrée de l'Asie).
-
armeniaca (s.-ent. arbor), ae, f. : abricotier.
-
armeniacum (s.-ent. malum), i, n. : abricot.
-
Armeniacus, a, um : d'Arménie, arménien.
-
Armenĭus, a, um : arménien, d'Arménie.
- Armenii,
ōrum, m. : les Arméniens.
-
armenta, ae, f. : c. armentum.
-
armentālis, e : - 1 - relatif au gros
bétail, du bétail. - 2 - qui soigne le bétail.
- 3 - pastoral, champêtre.
-
armentarius :
1
- armentārĭus, a, um : de bétail.
2
- armentārĭus, ii, m. : pâtre, bouvier, vacher.
-
armentĭcĭus (armentitius), a, um : - 1
- relatif au gros bétail, du bétail. - 2
- qui soigne le bétail.
-
armentīvus, a, um = armentĭcĭus.
-
armentōsus, a, um : riche en bestiaux.
-
armentum, i, n. : - 1 - troupeau de gros
bétail. - 2 - bête de labour (cheval, boeuf,
âne). - 3 - troupeau. - 4
- Hyg. boeuf.
-
armifactŏr, ōris, m. : armurier.
-
armifactura, ae, f. : manufacture d'armes.
-
armifĕr, ĕra, ĕrum : guerrier, belliqueux.
-
armiger :
1
- armigĕr, ĕra, ĕrum : - a - qui porte
des armes, guerrier, belliqueux. - b - qui
produit les hommes armés.
2
- armiger, eri, m. : - a - qui porte les armes
d'un autre, écuyer. - b - homme armé, satellite.
- armiger
(Jovis) : l'oiseau qui porte les armes de Jupiter, l'aigle qui porte la
foudre.
-
armigera, ae, f. : - 1 - l'aigle (qui porte
les armes de Jupiter). - 2 - écuyère.
-
armilausa, ae, f. : manteau militaire.
-
armile, is, n. : arsenal.
-
armilla, ae, f. : - 1 - bracelet (pour
homme et pour femme). - 2 - bracelet (récompense
militaire). - 3 - anneau de fer.
-
armillārĭus, ii, m. : fabricant de bracelets.
-
armillātus, a, um : - 1 - qui porte des
bracelets. - 2 - qui porte un collier.
-
armillum, i, n. : vase à vin, broc, bouteille.
- Cupido
ad armillum redit, Apul. M. 6, 22 : Cupidon revient <à sa bouteille>
= à ses vieilles habitudes.
-
armilustrĭum, ĭi, n. : purification de l'armée (sacrifice où les
Romains assistaient en armes et dont l'objet était de purifier l'armée).
-
armilustrum, i, n. : (Lebaigue
P. 103) lieu de la purification de l'armée, lieu de l'armilustrium.
-
Arminĭus, ĭi, m. : Arminius (chef des Germains).
- voir
hors site : Arminius.
-
armipotens, potentis : redoutable (par ses armes), belliqueux, grand
guerrier.
-
armipotentĭa, ae, f. : Amm. puissance des armes, force des armes.
-
armisŏnus, a, um : - 1 - dont les armes
retentissent. - 2 - qui retentit du bruit
des armes.
-
armita, ae, f. : vestale qui, lors des sacrifices, portait un pan de
sa robe rejeté sur son épaule.
-
armo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1 - armer,
donner des armes. - 2 - au
fig. équiper, munir, pourvoir, gréer (un navire).
- armare
aliquem aliqua re : munir qqn de qqch.
- egentes
in locupletes armare, Cic. Planc. 35 : armer les pauvres contre les riches.
- sese
armare eloquentiā, Cic. Inv. 1, 1: s'armer d'éloquence.
-
armoracĭa, ae, f. (armoracea) : raifort.
-
Armorica (Aremorica), ae, f. : l'Armorique (contrée à l'ouest de la
Gaule).
- Armoricus
(Aremoricus, Armoricanus), a, um : de l'Armorique, armoricain.
-
Armosata, ae, f. : Armosata (ville d'Arménie).
-
armus, i, m. : - 1 - épaule. - 2
- bras. - armi, ōrum, m. : flancs (d'un animal).
-
Armuzĭa (Armyzĭa), ae, f. : Plin. l'Armuzie (contrée de la Carmanie).
-
Arna, ae, f. : Arna (ville d'Ombrie).
-
Arnates, um (ium), m. : les habitants d'Arna.
-
arnacis, ĭdis, f. : vêtement de jeune fille (peau d'agneau avec toison).
-
Arne :
1
- Arnē, ēs, f. : Arné (nom d'une ville).
2
- Arnē, ēs, f. : Arné (femme de Sithone, changée en corneille).
-
Arniensis, e : de l'Arno.
-
arniŏn, ii, n. (arnoglossa, ae, f.) : plantain (herbe).
-
Arnobĭus, ĭi, m. : Arnobe (philosophe chrétien, père de l'Eglise).
- voir
hors site : Arnobe.
-
arnoglossa ae, f. (arnoglossos, i, f.) : plantain (herbe).
-
Arnus, i, m. : l'Arno (fleuve d'Etrurie).
-
ăro, āre, āvi, ātum : - tr. - 1 - labourer.
- 2 - cultiver. - 3
- sillonner. - 4 - intr. - être cultivateur.
- in
Sicilia arare : être cultivateur en Sicile.
- litus
arare : <labourer le rivage> = perdre son temps.
- aequor
maris arare : sillonner la plaine liquide de la mer.
- rugae
corpus arant, Ov. : les rides sillonnent le visage.
- multum
ex agris arare, Cic. : récolter d'abondantes moissons.
-
ărōmă, ătis, n. : aromate.
- dat.
et abl. plur. : aromatibus ou aromatis.
-
ărōmătārĭus, ii, m. : parfumeur, marchand d'aromates.
-
ărōmăticus, a, um : aromatique, parfumé.
-
ărōmătitēs, ae, m. : vin aromatique.
-
ărōmătizo, āre : - intr. - exhaler un parfum, être parfumé.
-
aron (arum), ari, n. (aros, ari, f.) : arum (plante).
-
Arpi, ōrum, m. : Arpi (ville d'Apulie).
-
Arpinās, ātis, m. f. n. : d'Arpinum.
- Arpinas,
atis, m. : habitant d'Arpinum (Cicéron, Marius...).
- Arpinas,
atis, n. : maison d'Arpinum.
-
Arpinates, ĭum, m. : les habitants d'Arpinum.
-
Arpinum, i, n. : Arpinum (ville natale de Cicéron et Marius).
-
Arpinus :
1
- Arpinus, a, um : d'Arpi.
2
- Arpinus, a, um : d'Arpinum.
-
arquatus (arcuatus), a, um : courbé comme un arc, de la couleur de
l'arc-en-ciel, qui a la jaunisse.
- arcuatus
(morbus) : la jaunisse.
- curru
arcuato vehi, Liv. 1.21 : être transporté dans une voiture couverte.
- arcuata
(plur.) : lieux voûtés.
-
Arquĭtĕnens : c. Arcitenens.
-
arquĭtes, um, m. : c. arcuites.
-
arquus, i, m. : c. arcus.
-
arra, ae, f. (c. arrha) : Plin. gages, arrhes.
-
arrabo = arrhabo.
-
arrectārĭus, a, um : droit, perpendiculaire.
-
arrectus (adrectus), a, um : part. passé de adrigo. - 1
- dressé, droit, élevé, escarpé. - 2 -
excité, animé, attentif.
-
arremigo (adremigo), āre, āvi : - intr. - s'approcher à la rame,
ramer vers.
-
arrĕnĭcum (arrhĕnĭcum, arsĕnĭcum), i, n. : arsenic.
- gr.
ἀρρενικόν.
-
arrēpo (adrēpo), ĕre, repsi, reptum : - intr. - 1
- ramper, se glisser vers. - 2 - au
fig. : se glisser, s'insinuer.
- ad
amicitiam alicujus adrepere : se glisser (s’insinuer) dans l’amitié
de qqn.
- animis
muliercularum adrepere, Tac. An. 3, 50 : se glisser dans les bonnes grâces
des femmelettes.
-
arreptīcĭus (arreptītĭus), a, um : - 1
- possédé du démon, furieux. - 2 - inspiré,
plein d'enthousiasme.
-
arreptus, a, um : part. passé de arripio; saisi.
-
Arretium : c. Aretium.
-
arrexi : parf. de arrigo.
-
arrha ou arra, ae, f., (arrhabo ou
arrabo, ōnis, m.) : gages, arrhes.
- arraboni
dare : donner en gages.
-
arrhalis (arralis), e : relatif au gage.
-
arrhĕnĭcum : c. arrenicum.
-
arrhĕnŏgŏnŏn, i, n. : Plin. crucianelle (plante).
- gr.
ἀρρενόγονον.
-
arrhētŏs, i, m. : l'inexprimable (un des éons de Valentin).
- gr.
ἄρρητος.
-
Arrhidaeus, i, m. : Curt. Arrhidée (frère d'Alexandre le Grand).
- gr.
Ἀρριδαῖος.
-
arrhythmātus, a, um : dépourvu de rythme, dépourvu d'harmonie.
-
arrhythmĭa, ae, f. : manque de rythme.
- gr.
ἀρρυθμία.
-
arrhythmŏs, ŏn : Capel. dépourvu de rythme, mal cadencé, dépourvu
d'harmonie.
- gr.
ἄρρυθμος.
-
Arrĭa, ae, f. : Arria (nom de femme).
-
Arriāni, ōrum, m. : c. Ariani.
-
arrīdĕo, (adrīdĕo), ēre, rīsi, rīsum : - intr. et qqf. tr. -
1 - rire à (en réponse à qqn), sourire.
- 2 - sourire, favoriser. - 3
- sourire, agréer, plaire.
- arridet
hoc mihi, Cic. : cela me plaît.
-
arrĭgo, (adrĭgo), ĕre, rexi, rectum [ad + rego] : - intr. - 1
- lever, dresser, hausser. - 2 - relever,
ranimer, exciter.
-
arrĭpĭdes, is, m. [arripio] : qui prend, qui tire à soi (mot forgé
par Plaute).
-
arrĭpĭo (adrĭpĭo), ĕre, rĭpŭi, reptum [ad + rapio] : (Lebaigue
P. 103 et P.
104) - tr. - 1 - prendre vivement, prendre
de force, ravir, saisir. - 2 - prendre à
l'improviste, attaquer tout à coup, surprendre. - 3
- arrêter, traîner devant les tribunaux. - 4
- tirer à soi, prendre avec empressement, s'emparer. - 5
- concevoir rapidement, saisir, apprendre. - 6
- attaquer (en paroles).
- arripere
terram velis, Virg. : aborder.
- arripere
causam, Cic. : saisir un prétexte.
- arripere
patrocinium, Cic. : se charger de la défense.
- arripere
avide litteras, Cic. : apprendre rapidement.
- arripere
maledicta ex trivio, Cic. : prendre ses injures dans les carrefours.
-
arrīsi : parf. de arrideo.
-
arrīsĭo (adrīsĭo), ōnis, f. : sourire d'approbation.
-
arrīsŏr, (adrīsŏr), ōris, m. : qui sourit pour approuver, qui a
un sourire approbateur, complaisant, flatteur.
-
arrōdo : c. adrodo.
-
arrŏgans, (adrŏgans), antis : arrogant, prétentieux, présomptueux,
hautain.
- adrogans
minoribus, Tac. An. 11 : hautain à l'égard de ses inférieurs.
-
arrŏgantĕr, (adrŏgantĕr), adv. : avec arrogance, avec mépris.
-
arrŏgantĭa, (adrŏgantĭa), ae, f. : - 1
- arrogance, présomption, insolence, orgueil. - 2
- entêtement, obstination.
- arrogantiae
alicujus cedere, Liv. : céder aux exigences de qqn.
-
arrŏgātĭo, ōnis, f. : adrogation, adoption d'un citoyen avec le
consentement du peuple ou du prince (t. de droit).
-
arrŏgātŏr, ōris, m. : qui adopte par adrogation.
-
arrŏgo (adrŏgo), āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- interroger encore, demander en outre. - 2
- adopter. - 3 - associer, adjoindre (légalement).
- 4 - faire avoir, aider à obtenir, procurer;
attribuer, donner.
- Venus
haec volo adroget te, Plaut. Rud. 5, 2, 45 : < voici le point sur lequel
je veux que Vénus t'interroge>= voici le serment que je demande à Vénus
de te faire prêter.
- arrogare
sibi : s'arroger, s'attribuer mal à propos.
- arrogare
sibi sapientiam, Cic. Brut. 85, 292 : avoir la prétention d'être sage.
- chartis
pretium adrogat annus, Hor. : le temps donne du prix aux ouvrages.
- non
mihi tantum adrogo ut putem, Cic. : je ne suis pas assez présomptueux
pour croire.
- consuli
dictatorem adrogare, Liv. 7, 25, 11 : faire succéder un dictateur au consul.
- arrogare
sibi aliquid : revendiquer pour soi qqch (qui appartient à autrui).
-
arrōsi : parf. de arrodo.
-
arrōsŏr (adrōsŏr), ōris, m. : rongeur, qui gruge, écornifleur.
-
arrōsus (adrōsus), a, um : part. passé de adrodo; rongé autour.
-
arrŏtans, antis : Sid. qui tourne autour, indécis, tâtonnant.
-
Arrotrebae, ārum, m. : Arrotrèbes (peuple de la Tarraconaise).
-
Arrubĭum, ĭi, n. : Arrubium (ville arrosée par le Danube).
-
arrugĭa, ae, f. : Plin. galerie (d'une mine).
-
Arruns : c. Aruns.
-
Arruntĭus, ĭi, m. : Arruntius (nom romain).
-
arrŭo (adrŭo), ĕre : - tr. - couvrir de terre, entasser (la terre).
-
Arrybas, ae, m. : Just. Arrybas (roi des Molosses).
-
ars, artis, f. :
1 - façon d'être ou d'agir (naturelle ou
acquise), conduite, manière d'agir, moyen, procédé (bon ou mauvais).
- bonae
artes : procédés honnêtes, bonnes moeurs, la vertu, le devoir, le bien.
- malae
artes : procédés malhonnêtes, mauvaises moeurs, les vices, le vice,
le mal.
- bona
ars : le bien, la vertu.
- imperium
facile his artibus retinetur, quibus initio partum est, Sall. C. : le pouvoir
se conserve facilement avec les moyens par lesquels on l'a d'abord obtenu.
- tamquam
eaedem militares et imperatoriae artes essent, Liv. 25 : comme si les qualités
d'un bon soldat et d'un bon général étaient les mêmes.
2 - préceptes qui régissent un art, règles,
théorie, système, art (opposé à la nature); livre, manuel, traité.
- ars
et usus : la théorie et la pratique.
- res
facultate praeclara, arte mediocris, Cic. : chose où brille le génie,
où l'art est peu de chose.
- artium
chorus, Phaedr. 3 : le choeur des arts, le choeur des Muses.
- ex
arte dicere, Cic. : parler conformément aux règles de l'art.
- artes
oratoriae, Cic. : les traités d'éloquence.
- ex
antiquis artibus electae res, Cic. : choses prises dans les anciens traités
de rhétorique.
3 - art, talent, adresse, dextérité, habileté
(dans un art), savoir-faire, technique; profession, métier.
- cf.
gr. τέχνη.
- censet
artis proprium esse creare et gignere, Cic. Nat. 2 : il pense que le propre
de l'art consiste à créer et produire.
- artes
liberales (bonae, honestae, optimae, ingenuae) : les arts libéraux, les
beaux-arts (qui conviennent aux hommes libres).
- artes
illiberales (sordidae) : les métiers manuels, les travaux manuels (qui
conviennent aux esclaves).
- versari
in sordida arte : exercer un vil métier.
- quidam
artem abesse legentibus arbitrantur, Tac. Agr. : selon certains, ceux qui
récoltent (les perles) manquent de technique.
- civilium
artium decus, Tac. Agr. : l'éclat de ce qu'il a réalisé dans la vie
civile.
- medicae
artes : la médecine.
- ars
pecuniosa, Mart. : métier lucratif.
- ars
parasitica, Plaut. : art de vivre aux dépens des autres.
- ars
gymnastica, Plaut. : la gymnastique.
- ars
duellica, Plaut. : habileté à la guerre.
- ars
grammatica, Plin. : la grammaire.
- secundum
artem, Serv. : selon la grammaire.
- ars
gubernandi, Cic. : la navigation.
- ars
disserendi, Cic. : la dialectique.
4 - ruse, artifice, tactique, stratagème.
- aegrotant
artes antiquae tuae, Plaut. Trin. : tes vieilles finesses ne sont plus
de saison.
- Cytherea
novas artes, nova pectore versat consilia, Virg. En. 1 : Cythérée en
son cœur imagine de nouveaux artifices, de nouveaux plans.
- dolis
instructus et arte Pelasgā, Virg. En. 2 : formé aux ruses et artifices
des Pélasges.
- capti
eādem arte sunt, quā ceperant Fabios, Liv. 2 : ils furent pris au même
piège qu'ils avaient employé pour prendre les Fabius.
-
Arsa, ae, f. : Plin. Arsa (ville de Bétique).
-
Arsacē, ēs, f. : Plin. ville de Parthes.
-
Arsăcēs, is, m. : Arsacès (roi des Parthes).
- gr.
Ἀρσάκης.
- Arsăcĭdae,
ārum, m. : les Arsacides (les descendants d'Arsacès).
- Arsăcĭus,
a, um : des Arsacides, des Parthes.
-
Arsamōsăta, ae, f. : Tac. Arsamosate (ville d'Arménie).
-
Arsaniās, ae, m. : Plin. fleuve de la grande Arménie.
-
Arsanus, i, m. (c. Arsanias) : Plin. fleuve de la grande Arménie.
-
arse verse (= averte ignem) : détourne le feu (mots
toscans que les anciens plaçaient sur leurs portes pour se préserver
du feu).
-
arsella, ae, f. (c. argemonia) : Apul. argémone (plante).
-
arsēn, ĕnis, m. (acc. ĕna) : Plin. mâle (surnom de la mandragore).
- gr.
ἄρσην (ἄρρην), ην, εν, ενος
: mâle; viril.
-
Arsenārĭa, ae, f. : Plin. Arsénaria (ville de Mauritanie).
-
arsĕnĭcum, i, n. : c. arrenicum.
-
Arsennārĭa, ae, f. : c. Arsenaria.
-
arsĕnŏgŏnŏn, (arrhĕnŏgŏnŏn), i, n. : Plin. crucianelle (plante).
- gr.
ἀρρενόγονον.
-
Arsēs, is, m. : Sulp. Arsès (fils d'Artaxerxès).
-
arsi :
1
- arsi : parf. de ardeo et ardesco.
2
- Arsi, ōrum, m. : les Arses (peuple de l'Arabie Heureuse).
-
Arsia :
1 - Arsĭa, ae,m. : Arsia (petite rivière d'Istrie).
2
- Arsia Silva, ae, f. : forêt Arsia (en Etrurie).
-
arsĭbĭlis, e : Gloss. qui peut prendre feu.
-
arsinĕum, i, n. : ornement de tête (pour les femmes).
-
Arsinna : c. Arsenaria.
-
Arsĭnŏa, ae, f. (Arsĭnŏē, ēs, f.) : Arsinoé. - 1
- une des Hyades. - 2 - nom de plusieurs princesses
et reines d'Egypte. - 3 - nom des plusieurs
villes.
- gr.
Ἀρσινόη, ης.
-
Arsĭnŏēum, i, n. : (Lebaigue
P. 105) monument élevé par Ptolémée Philadelphe à Arsinoé, sa
femme).
-
Arsĭnŏētĭcus, a, um : Plin. d'Arsinoé (ville de Cilicie).
-
arsis, is, f. : élévation du ton; accent tonique (<> thesis).
- gr.
ἄρσις.
-
arsūra, ae, f. : chaleur, inflammation.
- arsura
stomacchi, Apul. : inflammation de l'estomac.
-
arsus, a, um : part. passé de ardeo.
-
artăba, ae, f. : Isid. artaba (mesure égyptienne servant pour les
matières sèches et correspondant au médimne attique.)
-
Artăbănus, i, m. : Artaban. - 1 - général
de Xerxès. - 2 - roi des Parthes.
- gr.
Ἂρτάϐανος.
-
Artabazus, i, m. : Curt. Artabaze (satrape perse).
-
Artabrus, i, m. : Plin. le cap Artabre (dans la Tarraconnaise).
- Artabrum
promunturium : le cap Artabre.
- Artabri,
orum, m. : Mel. les habitants du cap Artabre.
-
Artacabenē, ēs, f. : Plin. ville de l'Ariane.
-
Artacaeōn, onis, f. : Plin. île et ville de la Propontide.
-
Artacana : c. Artacoana.
-
Artacē, ēs, f. : Plin. port de la Propontide.
-
Artaciē, ēs, f. : Tib. Artacie (fontaine des Lestrygons).
- gr.
Ἀρτακίη, ης.
-
Artacoana (Artacana), ōrum, n. : Artacana (ville de l'Ariane).
-
artaena (ărytaena, ărŭtaena), ae, f. : P. Fest. vase à puiser l'eau.
- gr.
ἀρυταινη.
-
Artăgēra, ae, f. : Vell. Artagéra (ville d'Arménie).
- gr.
Ἀρτάγειρα.
-
Artamis, is, m. : Amm. l'Artamis (fleuve de Bactriane).
-
Artaphernēs, is, m. : Nep. Artaphernès (général perse).
-
artatus :
1
- artātus, a, um : part. passé de arto.
2
- Artātus, i, m. : l'Artatus (fleuve d'Illyrie).
-
Artavasdēs, is, m. : Cic. Artavasdès (roi d'Arménie).
-
Artaxata, ae, f. (Artaxata, ōrum, n.) : Artaxate (ville d'Arménie).
-
Artaxerxēs, is, m. : Artaxerxès (nom de plusieurs rois de Perse).
- gr.
Ἀρταξέρξης.
-
arte :
1
- artē (arctē), adv. : - a - étroitement,
d'une manière plus serrée, d'une manière abrégée, solidement, fermement,
profondément. - b - péniblement, avec peine.
- c - durement.
- arte
appellare aliquem, Ov. P. 4, 12, 10 : appeler qqn en abrégeant son nom.
- arte
dormire : dormir profondément.
- aliquem
arte colere : imposer à qqn un régime strict.
- arte
habere (cohibere), Plaut. : tenir court, traiter durement.
- spiritus
arte meabat, Curt. : il respirait péniblement.
- arte
diligere aliquem, Plin. Ep. 6, 8 : avoir une étroite amitié avec qqn,
aimer beaucoup qqn.
2
- artĕ : abl. sing. de ars.
-
artĕmĕdĭŏn,
ii, n. : le dictame (plante).
-
Artĕmĭdorus, i,
m. : Artémidore (nom d'homme).
-
Artĕmis, ĭdis,
f. (acc. -min) : Artémis (nom grec de Diane).
- gr. Ἄρτεμις, ιδος.
- voir hors site
: Artemis/Diane.
-
artemisia :
1 - artĕmĭsĭa,
ae, f. : armoise (plante).
- gr.
ἀρτεμισία.
2 - Artĕmĭsĭa,
ae, f. : Artémise (femme de Mausole, roi de Carie).
- gr.
Ἀρτεμισία.
3 - Artĕmĭsĭa,
ae, f. : Artémise (île de la mer Tyrrhénienne).
-
Artĕmĭsĭum, ĭi, n. : Artémisium (promontoire
de l'Eubée).
-
Artĕmīta, ae, (Artĕmītē, ēs, f.) : Artémita (ville d'Assyrie).
-
artemon (artemo) :
1
- artĕmōn (artĕmo), ŏnis, m. : - a - voile
du mât d'artimon, artimon. - b - poulie pour
élever des fardeaux.
- gr.
ἀρτέμων, ονος.
2
- Artĕmōn (Artemo), ōnis, m. : Artémon (nom d'homme).
- gr.
Ἀρτέμων, ωνος.
-
artērĭa, ae, f. : - 1
- trachée-artère. - 2
- artère.
- gr. ἀρτηρία.
- (aspera) arteria : trachée-artère.
- gr. ἀρτηρία (τραχεῖα).
- artērĭa, ōrum, n. : trachée-artère.
- artērĭae, ārum, f. : trachée-artère.
-
artērĭacē, ēs, f. : médicament contre la
maladie de la trachée-artère.
-
artērĭacus, a, um : de la trachée-artère.
- gr. ἀρτηριακός.
-
artērĭasis, is, f. : Isid. extinction de voix.
-
artērĭotomĭa, ae, f. : artériotomie.
- gr. ἀρτηριοτομία.
-
artērĭum, ĭi, n. : Lucr. trachée-artère.
-
arthriticus, a, um : goutteux.
-
arthritis, ĭdis, f. : la goutte (maladie).
-
articulamentum, i, n. : articulation, jointure
(des os).
-
articularis, e : articulaire, articulé.
- articularis morbus : la goutte.
-
articulārĭus, a, um : articulaire.
- articularius morbus : la goutte.
-
articulatē, adv. : en articulant, distinctement.
-
articulātim, adv. : - 1
- par morceaux, par pièces. - 2 - par articulations,
par jointures. - 3 - d'une manière distincte,
distinctement, clairement.
-
articulātĭo, ōnis, f. : - 1
- formation des noeuds dans les branches. - 2
- maladie des bourgeons dans la vigne.
-
articulātus, a, um : part. passé de articulo; articulé, distinct,
net.
-
articulo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- donner des articulations. - 2
- séparer, partager, distinguer. - 3
- prononcer distinctement, articuler.
-
articulōsus, a, um : - 1
- noueux, qui a des noeuds. - 2
- morcelé, qui a trop de parties.
- articulosa partitio,
Quint. : division qui a trop de parties.
-
articŭlus, i, m. : - 1
- articulation, jointure (des os); membre, os, doigt.
- 2 - noeud (des
branches). - 3 - membre
de phrase, mot, article, pronom, section, partie, chapitre (d'un livre).
- 4 - division du temps, phase, degré,
point précis, moment critique, moment décisif,
instant, circonstance, occasion.
- articulorum dolores habere,
Cic. Att. 1, 5 : souffrir de la goutte.
- in articulum (in articulos)
ire : commencer à nouer.
- octo articuli lunae,
Plin. 18, 35, 79, § 350 : les huit phases de la lune.
- in articulo : sur-le-champ,
aussitôt, à l'instant même.
-
artifex :
1
- artifex, artificis, m. (subst.) : -
a - artiste. -
b - au fig.
artisan, auteur, ouvrier.
2 - artifex, artificis (adj.)
: - a - maître
dans, habile, adroit, industrieux, ingénieux. -
b - fait avec art, représenté avec
art, composé avec art, artistique, artificiel.
- artifex
scenicus, Cic. : comédien, acteur.
- Cotta
in ambitione artifex, Q. Cic. Petit. Cons. 12, 47: Cotta, maître en fait
d'intrigue.
- artifices
saltationis, Suet. Tit. 7. : habiles à danser.
- artifex
morbi, Prop. : médecin.
- consuetudo
est artifex suavitatis, Cic. Or. 48, 161: l'habitude fait trouver de la
douceur.
-
artificiālis, e : - 1
- fait avec art, artificiel. - 2
- rempli d'artifices, insidieux.
- artificialia,
ium, n., Quint. 1, 8, 14 : choses conformes aux règles de l'art.
-
artificĭālĭtĕr, adv. : avec art, selon les règles de l'art.
-
artificina, ae, f. : atelier.
-
artificĭōsē, adv. : - 1 - avec art,
avec méthode. - 2 - artistement, ingénieusement.
-
artificĭōsus, a, um : - 1 - fait avec
art, fait suivant l'art, conforme aux règles de l'art, artificiel. - 2
- adroit, habile, ingénieux.
- artificiosis
rebus se delectare, Vitr. : avoir du goût pour tous les ouvrages d'art.
-
artificĭum, ĭi, n. : (Lebaigue
P. 105 et P.
106) - 1
- art, métier, profession. - 2
- art, théorie, règles, système, méthode. - 3
- habileté, adresse, talent; artifice, ruse, fourberie, manège.
-
artigraphus, i, m. : grammairien, auteur d'une grammaire.
-
artĭo, īre, īvi, ītum : - tr. - serrer, faire entrer de force.
-
artisellĭum, ĭi, n. : fauteuil.
-
artitus :
1
- artitus, a, um : part. passé de artio; serré.
2
- artitus, a, um : instruit, habile.
-
arto (arcto), āre, āvi, ātum : - tr. - serrer fortement, resserrer,
comprimer, réduire, raccourcir.
- quis
(crederet) pelagus victas artasse carinas, Luc. 9, 35 : qui croirait que
la mer tient à l'étroit des vaisseaux vaincus?
-
artŏcŏpus, i, m. : Firm. boulanger.
- gr. ἀρτοκόπος.
-
artŏcrĕās, ātis, n. : Pers. pâté de viande.
- gr. ἀρτόκρεας.
-
artŏlăgănus, i, m. : un beignet (pain de luxe où l'on incorporait du miel, du vin, du lait, de l'huile, du saindoux et du poivre).
- gr. ἀρτολάγανον.
-
artopta :
1
- artopta, ae, f. : tourtière (pour cuire le pain).
- gr. ἀρτόπτης.
2
- artopta, ae, m. : boulanger.
-
artoptĭcĭus, a, um : Plin. cuit dans la tourtière.
-
Artŏtrōgus, i, m. : Artotrogus (= Rongeur de pain, nom d'un parasite).
-
Artŏtyrītae, ārum, m. : Aug. Artotyrites (hérétiques qui célébraient la Sainte Cène en mangeant du pain et du fromage).
-
artro, āre : c. aratro.
-
artu, ūs, n. : c. artus, us.
-
artŭa, n. : plur. de artus, us.
-
artŭātim, adv. : Firm. par morceaux.
-
artŭātus, a, um, part. passé de artuo, inusité : coupé en morceaux.
-
artum (arctum), i, n. : espace étroit, lieu resserré.
- in
arto esse : être dans une situation critique.
-
artus :
1
- artus (arctus), a, um : - a - serré, étroit,
resserré, restreint, limité. - b - difficile,
rigoureux; avare.
2
- artŭs, ūs, m. et ord. au plur. artūs, artŭum, (dat.
et abl. plur. artubus) : - a - articulations,
jointures. - b - membres. - c
- bras d'un arbre, branches, rameaux.
- nervi
atque artus sapientiae, Q. Cic. Petit. Cons. 10 (fig.)
: les nerfs et la force de la sagesse.
-
artūtus, a, um : Plaut. trapu
-
ārŭi : parf. de areo
-
ārŭla, ae, f. : - 1 - petit autel. -
2 - terre amassée au pied des arbres.
-
ārum, i, n. : arum (plante).
-
āruncus, i, m. : barbe de chèvre (plante).
-
ărundĭfĕr (hărundĭfĕr), ĕra, ĕrum : qui porte des roseaux.
-
ărundĭnācĕus (hărundĭnācĕus), a, um : semblable au roseau.
-
ărundĭnārĭus (hărundĭnārĭus), ĭi, m. : marchand de roseaux.
-
ărundĭnātĭo (hărundĭnātĭo), ōnis, f. : étayage fait avec des
roseaux.
-
ărundĭnētum (hărundĭnētum), i, n. : lieu planté de roseaux.
-
ărundĭnĕus (hărundĭnĕus), a, um : - 1
- de canne, de roseau. - 2 - semblable au
roseau.
-
ărundĭnōsus (hărundĭnōsus), a, um : fertile en roseaux, plein
de roseaux.
-
ărundo (hărundo), ĭnis, f. : - 1 - roseau;
jonc, canne (plante). - 2 - arc fait de canne,
en usage des Orientaux. - 3 - flèche. - 4
- ligne de pêcheur. - 5 - baguette d'oiseleur,
gluau. - 6 - roseau pour écrire. - 7
- flûte de Pan, chalumeau. - 8 - traverse
employée dans le tissage. - 9 - balai, plumeau.
- 10 - perche d'arpenteur. - 11
- canne, bâton. - 12 - échalas (pour la
vigne). - 13 - bâton pour châtier. - 14
- éclisse pour maintenir la jambe.
- voir
hors site : arundo.
-
ărundŭlātĭo (hărundŭlātĭo) : c. arundinatio.
-
Aruns, untis, m. : Aruns. - 1 - frère
de Lucumon. - 2 - un fils de Tarquin le Superbe.
- 3 - fils de Porsenna.
-
Aruntĭus, ĭi, m. : Aruntius (nom d'homme).
-
Arupĭum, ĭi, n. : Arupium (ville d'Illyrie).
- Arupinus,
a, um : d'Arupium.
-
arura, ae, f. : champ ensemencé.
-
arusiŏn, ii, n. : une laitue.
-
arusp- ----> harusp-
-
ărŭtaena (ărytaena, artaena), ae, f. : P. Fest. vase à puiser l'eau.
- gr.
ἀρυταινη.
-
arva :
1
- arva, ae, f. (s.-ent. terra) : voir arvus.
2
- Arva, ae, f. : Plin. Arva (ville de Bétique).
-
Arvae, ārum, f. : Arves (ville d'Hyrcanie).
- ad
oppidum Arvas pervenit, Curt. 6 : il arriva dans la ville d'Arves.
-
Arvalĭa, ĭum, n. [arva] : Arvalia (sacrifice pour la prospérité
des biens de la terre).
-
arvālis, e : relatif aux terres cultivées.
- fratres
arvales : les frères arvales (douze prêtres de
Cérès, qui offraient le sacrifice appelé Arvalia).
-
arveho, arch. = adveho.
-
arvectus, arch. = advectus.
-
Arverni, ōrum, m. : les Arvernes (= les Auvergnats, peuple de la Gaule
centrale, peuple de l'Auvergne).
- Arvernus,
a, um : du pays des Arvernes.
-
arversus, arch. = adversus.
-
Arviates, ĭum, m. : Plin. peuple de Pannonie.
-
arvīga (harvīga), ae, f. : Varr. bélier.
-
arvina :
1
- arvīna, ae, f. : - a - Virg. graisse de
porc, saindoux. - b - Isid. graisse, embonpoint.
2
- Arvīna, ae, m. : Arvina (surnom du dictateur A. Cornelius Cossus).
-
arvīnŭla, ae, f. : Vulg. un peu de graisse.
-
arvĭpendĭum, ĭi, n. [arvum + pendo] : Gloss. arpent.
-
Arvirăgus, i, m. : Juv. Arviragus (roi de Bretagne).
-
Arvīsĭus : c. Ariusius.
-
arvŏcĭto, āre (c. advocito) : P. Fest. appeler.
-
arvŏco, āre, āvi, ātum : Prisc. c. advoco.
-
arvŏlo, āre, āvi, ātum : Prisc. c. advolo.
-
arvum, i, n. (s.-ent. solum) : - 1 - terre
labourée, terre labourable, guéret. - 2
- au plur. champs, plaines, contrées, plage,
terre ferme.
- Numidae
pabulo pecoris magis quam arvo student, Sall. J. 90 : les Numides s'occupent
plutôt du fourrage que des céréales.
- arva
laeta, Virg. : les riantes plaines.
- arva
Neptunia, Virg. : les plaines de Neptune (la mer).
- jamque
arva tenebant, Virg. : déjà ils touchaient la terre ferme.
-
arvus, a, um : labouré, labourable.
- arva,
ae, f. (s.-ent. terra) : terre ensemencée.
- voir
arvum.
-
arx, arcis, f. :
1 - hauteur, sommet, cime, faîte; montagne.
- Parnasi
constitit arce, Ov. M. 1 : il se posa sur le sommet du Parnasse.
- ne
quando ea arx hostium esset, Liv. 1 : pour que cette hauteur ne fût pas
un jour aux mains de l'ennemi.
2 - au fig. point
culminant, faîte.
- arx
galeae, Stat. : cimier du casque.
- arx
corporis, Sen. Oedip. 185 : la tête.
- aetheriae
arces, Ov. Tr. 5 : le ciel, les demeures célestes.
- arces
igneae, Hor. C. 3 : le ciel, les demeures célestes.
- caeli
arx, Virg. En. 1 : le ciel, les demeures célestes.
- celsā
mentis ab arce, Stat. S. 2 : des hauteurs de ton esprit.
3 - hauteur fortifiée, place forte, citadelle,
forteresse, acropole.
- arcem
facere e cloaca, Cic. Planc. 40 : faire une citadelle d'un cloaque (= faire
d'un oeuf un boeuf).
- amisso
oppido fugerat in arcem, Cic. : ayant perdu la place, il s'était réfugié
dans l'acropole.
4 - au fig. citadelle,
abri, refuge, asile, rempart.
- arx
omnium gentium Roma, Cic. : Rome, le refuge de toutes les nations.
- tyranni
muros arcem paraverunt, Liv. : les tyrans ont élevé ces murs pour leur
servir de rampart.
- arx
civium perditorum, Cic. : le refuge de la canaille.
5 - point capital, point essentiel.
- arx
causae, Cic. : le point capital.
6 - le faîte de la puissance, domination,
tyrannie.
- non
dum attigit arcem, Luc. 7 : il n'a pas encore atteint le faîte de la puissance.
- cupidi
arcium, Sen. Thyest. 342 : hommes avides de la puissance.
-
Arycanda, ae, f. : Arcycanda (ville de Lycie).
-
Arycandus, i, m. : l'Arycandus (fleuve de Lycie).
-
ărytaena (ărŭtaena, artaena), ae, f. : P. Fest. vase à puiser l'eau.
- gr.
ἀρυταινη.
-
arythmatus (arrhythmatus), a, um : dépourvu de rythme, dépourvu d'harmonie.
-
arythmus, a, um : c. arrhythmos.
-
Arzanena, ae, f. : (Lebaigue
P. 107) Arzanéna (contrée de l'Arménie).