| .Praeh...Praes. |
.......Retour....... |
-
praehendo : c. prehendo.
- Gaffiot
P. 1219-1221 --- Lebaigue
P. 979.
-
praehĭbĕo, ēre, hĭbŭi, hĭbĭtum [prae + habeo] : - tr. - présenter, donner, offrir, fournir, administrer.
- praehibere
verba, Plaut. : parler.
- alicui
vestem praehibere, Plaut. : fournir des vêtements à qqn.
-
praehŏnōrābĭlis, e : Hilar. très honorable.
-
praehŏnōrātĭo, onis, f. : Hilar. action d'honorer en premier lieu.
-
praehŏnōro, āre : - tr. - Hilar. honorer par-dessus tout.
-
praeĭcĭo [prae + jacio] : Fest. c. praejacio.
-
praeĭens, euntis : part. prés. de praeeo.
-
praeindĭco, āre : - tr. - Tert. faire connaître à l'avance.
-
praeinfūsus, a, um : C.-Aur. préalablement infusé.
-
praeinnŭo, ĕre : - tr. - présager.
-
praeinsto, āre : - intr. - Boet. insister d'avance sur.
-
praeinstrŭo, ĕre : - tr. - Boet. instruire d'avance.
-
praeintellĕgo, ĕre : - tr. - Boet. comprendre d'avance, prévoir.
-
praeinterrŏgo, āre : - tr. - Boet. interroger auparavant.
-
praeisti : parf. de praeeo.
-
praejăcĕo, ēre, jăcŭi : - intr. et qqf. tr. - être étendu devant,
être situé devant, s'étendre devant.
- avec
dat. - vastum mare praejacens Asiae, Plin. 4 : vaste mer qui s'étend
devant l'Asie.
- avec
acc. - campus qui castra praejacet, Tac. An. 12 : la plaine
qui est devant leur camp.
-
praejăcĭo, ĕre, jactum : - tr. - jeter en avant, construire en avant,
élever.
- au
fig. - probra praejacere, Dict. : lancer des outrages.
-
praejactĭto, āre : - tr. - Cassiod. dire avec jactance, vanter.
-
praejacto, āre : - tr. - débiter avec jactance.
-
praejactus, a, um : part. passé de praejacio; lancé (au fig.).
-
praejectīvus, a, um : Ter.-Scaur. destiné à être placé en tête,
placé devant.
-
praejĭcĭo [prae + jacio] : Fest. c. praejacio.
-
praejūdex, ĭcis, m. : Gloss. juge en premier ressort.
-
praejūdĭcātum, i, n. : - 1 - affaire
jugée d'avance. - 2 - jugement prématuré,
préjugé, prévention.
-
praejūdĭcātus, a, um : part. passé de praejudico. - 1
- préjugé, jugé préalablement. - 2 - prévu
par conjecture.
- praejudicata
opinio, Cic. : opinion préconçue, opinion toute faite.
- praejudicatam
rem habere, Liv. : préjuger une chose.
- vir
praejudicatissimus, Sid. : homme qui donne les plus hautes espérances.
-
praejūdĭcĭālis, e : - 1 - C. Th. relatif
à un premier jugement. - 2 - C. Just. préjudiciel,
provisoire. - 3 - Greg. préjudiciable.
-
praejūdĭcĭālĭtĕr, adv. : Cassiod. avec préjudice, en causant
un préjudice.
-
praejūdĭcĭum, ĭi, n. :
1 - enquête préliminaire, procédure préparatoire.
2 - jugement antérieur, décision préalable,
premier arrêt; précédent judiciaire (faisant autorité), précédent,
exemple.
- praejudiciis
omnibus reum liberare, Quint. 6 : détruire tous les précédents contraires
à l'accusé.
- sine
praejudicio causam dicimus, Curt. : nous plaidons notre cause sans être
condamnés d'avance.
- aliquem
nullo praejudicio facto tamen ex ipsa causa condemnare, Cic. : condamner
qqn sur le simple exposé de la cause, sans qu'il y ait eu de précédent.
- praejudicium
in patrem quaeri, Sen. Ben. 4 : ... qu'on cherchait un précédent pour
nuire à mon père.
- Pompeius
nullo proelio pulsus, vestri facti praejudicio demotus Italiā excessit,
Caes. BC. 2 : Pompée, sans être chassé du combat, fut détourné (de
ses projets) par l'exemple de votre conduite et il quitta l'Italie.
3 - tort, préjudice, dommage.
- praejudicium
facere, Dig. : faire tort.
- neque
veritati facit praejudicium, Dig. : et cela ne fait aucun tort à la vérité.
4 - opinion préconçue, présomption, prévention,
préjugé.
- praejudicio
aliquem juvare, Plin. Ep. 5 : établir un préjugé en faveur de qqn.
- praejudicium
afferre rei, Liv. : préjuger d'une question.
- testificor
ut haec custodias sine praejudicio, Vulg. : je te conjure d'observer ces
règles sans prévention (avec impartialité).
5 - présage, pronostic.
- an
Africi belli praejudicia sequimini? Caes. : préférez-vous les tristes
présages de la guerre d'Afrique?
- pro
praejudicio accipi, Tac. : être regardé comme un pronostic.
-
praejūdĭco, āre, āvi, ātum : (Lebaigue
P. 979 et P.
980) - intr. et tr. - 1 - juger en premier
ressort, rendre un jugement préalable. - 2
- préjuger, juger par anticipation. - 3 -
porter préjudice (à qqn, alicui).
- voir
praejudicatus.
-
praejūrātĭo, ōnis, f. : P. Fest. action de dicter la formule du
serment.
-
praejŭvo, āre, jūvi : - tr. - Tac. aider auparavant.
-
praelābor, lābi, lapsus sum : - tr. - 1
- se glisser en prenant les devants. - 2 -
glisser devant, couler auprès, longer, côtoyer.
- insula,
in quam Germani nando praelabebantur, Tac. H. 2 : île où les Germains
arrivaient les premiers à la nage.
- rotis
flumina praelabi, Virg. G. 3 : raser avec son char les bords du fleuve.
- ira
mentes praelabitur, Petr. 99 : la colère effleure les âmes.
- praelabens
tempus, Col. 11, 1 : le temps qui s'écoule.
-
praelambo, ĕre : - 1 - déguster, goûter
auparavant, goûter le premier. - 2 - fig.
Prud. baigner, caresser en coulant.
-
praelapsus, a, um : part. passé de praelabor; qui coule devant.
-
praelargus, a, um : très abondant.
- grande
aliquid quod pulmo animae praelargus anhelet, Pers. : quelque chose de
grand, fait pour un déclamateur au poumon généreux.
-
praelassātus, a, um : déjà fatigué.
-
praelātĭo, ōnis, f. : Tert. préférence, choix.
-
praelātīvus, a, um : Cass. prépositif (t. de gram.).
-
praelātŏr, ōris, m. : Tert. celui qui préfère.
-
praelatus :
1
- praelātus, a, um : part. passé de praefero. - a
- porté devant, porté en avant, porté au-delà. - b
- obtenu auparavant. - c - préféré. - d
- avancé, hâté, anticipé.
2
- praelātus, a, um : très vaste.
- praelatior
usus, C.-Aur. : emploi plus général.
-
praelautus, a, um : Suet. fastueux, splendide, plein de magnificence.
-
praelāvātus, a, um : préalablement lavé.
-
praelavo :
1
- praelăvo, ĕre : - tr. - laver auparavant.
2
- praelāvo, āre, ātum : - tr. - laver auparavant.
-
praelaxātus, a, um : C.-Aur. allégé, soulagé d'avance, déjà soulagé.
-
praelectĭo, ōnis, f. : Quint. lecture préalable et explicative, lecture
explicative, explication.
-
praelectŏr, ōris, m. : Gell. maître qui explique un auteur en le
lisant, professeur, lecteur.
-
praelectus, a, um : part. passé de praelego, ĕre; choisi, trié.
-
praelego :
1
- praelēgo, āre, āvi, ātum : - tr. - préléguer, léguer par privilège,
léguer par préciput.
2
- praelĕgo, ĕre, lēgi, lectum : - a - lire
à haute voix, expliquer en lisant, commenter un auteur (pour un auditoire).
- b - choisir, trier. - c
- côtoyer, longer.
- praelegere
oram, Tac. : longer une côte.
-
praelĭa- : voir proeliaris
et suivants.
-
praelībātĭo, ōnis, f. : - 1 - offrande
des prémisses. - 2 - amoindrissement.
-
praelībĕr, ĕra, ĕrum : Prud. entièrement libre.
-
praelībo, āre, ātum : - tr. - 1 - déguster
(avant de servir). - 2 - effleurer, parcourir
(du regard). - 3 - effleurer, dire en passant.
-
praelĭcentĕr, adv. : très librement.
-
praelĭgāmĕn, ĭnĭs, n. : amulette.
-
praelĭgānĕum vinum, n. : Cato. vin précoce (provenant de raisins
encore verts).
-
praelĭgātus, a, um : part. passé de praeligo. - 1
- lié par-devant, lié par le bout. - 2 -
lié le long de, attaché à. - 3 - lié autour,
bandé.
-
praelĭgo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- lier par-devant, lier par-dessus, lier par le bout. - 2
- lier à, attacher avec. - 3 - lier autour,
couvrir, envelopper, bander.
- praeligare
capita vestibus, Petr. : se couvrir la tête de ses habits.
-
praelĭnītus, a, um : préalablement enduit.
-
praelĭno, ĕre, praelĭtum : - tr. - enduire par-devant.
- praelinere
villas tectorio, Gell. : crépir les murs des fermes.
- quum
(genus) praelinitur, Gell. : quand un genre est apprêté.
-
praelĭor, praelĭum : c. proelior,
proelium.
-
praelĭquātus, a, um : clarifié d'avance.
-
praelŏco, āre : - tr. - mettre devant.
-
praelŏcūtĭo, ōnis, f. : Sen. Aug. préambule, exorde.
-
praelongo, āre, āvi : - tr. - allonger, prolonger.
-
praelongus, a, um : très long, trop long.
-
praelŏquor, lŏqui, lŏcūtus sum (lŏquūtus sum) : - 1
- parler le premier. - 2 - faire un préambule,
dire en préambule.
-
praelubricus, a, um : très glissant.
-
praelucĕo, ēre, luxi : - intr. - 1 -
briller devant, luire devant, éclairer (qqn, alicui). - 2
- jeter un vif éclat, surpasser en éclat.
- servus
praelucens, Suet. : esclave qui précède avec un flambeau.
- amicitia
bonâ spe praelucet in posterum, Cic. Lael, 23 : l'amitié fait luire une
heureuse espérance pour l'avenir.
- lumen
praelucere vitae, Aus. Idyll. 4, 95 : projeter une lumière sur la vie.
-
praelucidus, a, um : très brillant.
-
praelūdo, ĕre, lūsi, lūsum : - intr. et tr. - préluder, s'essayer
à, s'essayer dans.
- dum
Pompeiano praeludit, Plin. : tandis qu'il se prépare à monter sur le
théâtre de Pompée.
- Mariana
rabies intra Urbem praeluserat, Flor. : la fureur de Marius ne s'était
exercée que dans Rome.
-
praelum : c. prelum.
-
praelumbo, āre : - tr. - éreinter, échiner.
-
praeluminātus, a, um : parfaitement éclairé.
-
praelusi : parf. de praeludo.
-
praelusĭo, ōnis, f. : prélude à un combat, escarmouche.
-
praelustris, e : très brillant, très lumineux.
-
praelutus, a, um : lavé d'avance.
-
praeluxi : parf. de praeluceo.
-
praemacero, āre : - tr. - macérer auparavant.
-
praemaledīco, ĕre, dīxi : - tr. - maudire d'avance.
-
praemandata, ōrum, n. : mandat d'arrêt.
-
praemando :
1
- praemando, āre, āvi, ātum : - tr. - recommander d'avance; recommander
fortement.
2 - praemando, ĕre : - tr. - mâcher auparavant; fig.
expliquer clairement.
-
praematurē, adv. : trop tôt, prématurément.
-
praematurus, a, um : précoce, prématuré, hâtif.
-
praemedicātus, a, um : qui a pris d'avance un contre-poison.
-
praemeditātĭo, ōnis, f. : action de se préparer, préparation, préparatifs,
action de prévoir, prévision.
-
praemeditatorĭum, ĭi, n. : prélude, avant-goût.
-
praemeditātus, a, um : part. passé de praemeditor. - 1
- qui a médité, qui a étudié d'avance. - 2
- sens passif : prévu, préparé.
-
praemeditor, āri, ātus sum : - 1 - méditer
d'avance, songer à, se préparer à. - 2
- préluder (sur la lyre).
- praemeditari
+ prop. inf. : songer d'avance que.
-
praemensus, a, um : mesuré d'avance.
-
praemercor, āri, ātus sum : acheter auparavant.
-
praemetor, āri, ātus sum : mesurer d'avance, tracer le plan de.
-
praemetuens, entis : (Lebaigue
P. 981) part. prés de praemetuo; qui craint d'avance; qui craint beaucoup.
- praemetuens
suis : craignant pour les siens.
- praemetuens
doli, Phaedr. : qui se méfie d'un piège, soupçonnant un piège.
-
praemetuentĕr, adv. : avec beaucoup d'appréhension.
-
praemetuo, ĕre : - intr. - craindre d'avance; craindre beaucoup.
-
praemiātŏr, ōris, m. : celui qui récompense.
-
praemiatrix, īcis, f. : celle qui récompense.
-
praemico, āre : - intr. - briller devant, étinceler, resplendir.
-
praemigro, āre : - intr. - se retirer auparavant, déloger.
-
praemineo : c. praeemineo.
-
praeminister, tri, m. : ministre, serviteur.
-
praeministra, ae, f. : suivante, servante.
- lingua,
mendaciorum praeministra, Apul. : la langue, l'instrument des mensonges.
-
praeministro, āre, āvi, ātum : - 1 -
intr. avec dat. - être près de qqn pour le servir. - 2
- tr. - Tert. fournir, offrir, présenter.
-
praeminor, āri : menacer d'avance.
-
praemior, āri : faire des bénéfices, tirer de l'argent de, gagner.
-
praemĭōsus, a um : riche, opulent.
-
praemisi : parf. de praemitto.
-
praemissus, a, um : part. passé de praemitto. - 1
- envoyé en avant, envoyé devant. - 2 -
qu'on laisse d'abord échappé.
- praemissâ
hac voce, Suet. : ayant proféré cette parole.
- praemissa,
ōrum, n. Plin. : prémisses.
-
praemistus, a, um : mélangé d'avance.
-
praemitis, e : très doux, très pacifique.
-
praemitto, ĕre, mīsi, missum : - tr. - 1
- envoyer devant, envoyer auparavant, envoyer d'avance. - 2
- envoyer dire, envoyer prévenir. - 3
- mettre devant.
- praemittere
+ prop. inf. : annoncer d'avance que.
- edictum
praemittit, Caes. BC. 2, 19, 1 : il se fait précéder d'un édit (avant
d'arriver, il envoie un édit).
- cogitationes
in longinqua praemittimus, Sen. Ep. 5, 7 : nous égarons nos pensées dans
le lointain.
- laetam
speciem praemittere fraudi, Claud. : masquer une perfidie sous un sourire.
- Acheruntem
praemittere, Plaut. Cas. 2, 8, 12 : envoyer dans l'autre monde.
-
praemĭum, ĭi, n. [prae + emo] : - 1 -
gain, profit; butin (fait à la guerre); capture (faite à la pêche ou
à la chasse). - 2 - avantage, bénéfice,
prérogative, privilège, faveur. - 3 - récompense,
prix, salaire.
- praemia
vitae, Lucr. : les commodités de la vie.
- legis
praemio, Cic. : par le bénéfice de la loi.
- honores
et praemia, Cic. : honneurs et distinctions.
- alicui
praemium dare (tribuere, persolvere, reddere) : récompenser qqn.
- aliquem
praemio donare (afficere) : récompenser qqn.
- praemio
affici, Quint. : recevoir une récompense.
-
praemoderans, antis : réglant (la marche).
- gressibus
praemoderans, Gell. : qui fait marcher en mesure.
-
praemodulātus, a, um : qui a réglé d'avance (geste).
-
praemodum, adv. : outre mesure, excessivement.
-
praemoenio : c. praemunio.
-
praemolestĭa, ae, f. : inquiétude anticipée, pressentiment d'un chagrin.
-
praemolior, iri : préparer, faire des préparatifs, arranger d'avance.
-
praemollĭo, īre, itum : - tr. - 1 - amollir
auparavant. - 2 - adoucir, attendrir d'avance.
-
praemollis, e : - 1 - très mou. - 2
- très doux, très tendre.
-
praemollitus, a, um : part. passé de praemollio. - 1
- ameubli d'avance (par la charrue). - 2 -
adouci, attendri d'avance.
-
praemonĕo, ēre, monŭi, monitum : - tr. - 1
- avertir d'avance, annoncer d'avance, prévenir. - 2
- prédire, présager, pronostiquer.
- praemonere
aliquem ut : avertir qqn de.
- praemonere
ne, Just. : conseiller de ne pas.
- praemonere
de aliqua re : avertir de qqch.
- praemoneri
de periculo, Cic. : être averti d'un danger.
- caeli
varietatem praemonitus, Col. 11, 2, 1: averti des changements de température.
- futuros
principes praemonere, quâ viâ ... Plin. Ep. 3, 18, 2 : avertir les princes,
ses successeurs, par quelle voie...
-
praemonitĭo, ōnis, f. : avertissement.
-
praemonitŏr, ōris, m. : qui prévient, qui avertit.
-
praemonitōrĭus, a, um : qui sert à avertir.
-
praemonitum, i, n. : avertissement.
-
praemonitus :
1
- praemonitus, a, um : part. passé de praemoneo; averti, prévenu.
2
- praemonitŭs, ūs, m. : avertissement, avis.
-
praemonstrātĭo, ōnis, f. : signe précurseur.
-
praemonstrātŏr, ōris, m. : qui guide.
-
praemonstrātus, a, um : part. passé de praemonstro; indiqué d'avance,
présagé.
-
praemonstro, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- monter d'avance, enseigner. - 2 - annoncer,
présager, prédire.
-
praemonui : parf. de praemoneo.
-
praemordĕo, ēre, mordi, morsum : - tr. - 1
- mordre (par le bout). - 2 - rogner, entamer;
retrancher, déduire.
-
praemordicus, a, um : dont on ne mange que l'extrémité.
-
praemorior, mori, mortuus sum : mourir prématurément.
- praemoritur
visus, Plin. : la vue meurt avant tout.
-
praemorsi : parf. de praemordeo.
-
praemorsus, a, um : part. passé de praemordeo; mordu avec fureur.
-
praemortŭus, a, um : déjà mort, éteint.
- etsi
praemortui jam sit pudoris, Liv. 3, 72 : même s'il avait déjà perdu
toute pudeur.
-
praemovĕo, ēre, motum : mouvoir auparavant; mouvoir fortement.
-
praemulcĕo, ēre, mulsum : - tr. - passer doucement la main sur.
-
praemundātus, a, um : nettoyé d'abord.
-
praemunio (praemoenio), īre, īvi, ītum : - 1
- fortifier d'avance; fortifier par-devant. - 2
- fortifier, consolider, garantir, prémunir. - 3
- disposer, frayer d'avance, préparer.
- primum
illud praemuni ut ... Cic. Att. 5, 13, 3 : avant tout prends soin
de...
- praemuniri
medicamentis, Suet. : se munir de contre-poisons.
- praemunire
caput manibus oppositis, Gell. : placer ses mains devant la tête pour
la protéger.
-
praemunitĭo, ōnis, f. : protection; précaution oratoire, préparation.
-
praemunitus, a, um : part. passé de praemunio.
-
praenarro, āre, āvi : - tr. - raconter d'abord.
-
praenascor, nasci : naître auparavant.
-
praenato, āre : - intr. - 1 - nager devant.
- 2 - couler devant, baigner.
- interea
videt Aeneas in valle reducta Lethaeum, domos placidas qui praenatat, amnem,
Virg. En. 6, 705: pendant ce temps, Enée voit dans un vallon retiré le
fleuve Léthé qui coule devant des maisons paisibles.
-
praenavigātĭo, ōnis, f. : action de côtoyer, cabotage.
-
praenavigo, āre, āvi : - intr. et tr. - naviguer devant, côtoyer,
longer.
- au
fig. praenavigamus vitam, Sen. : nous suivons le cours de la vie.
-
praenego, āre : - tr. - nier à l'avance.
-
Praeneste, is, n. (Praenestis, is, f.) : Préneste (ville du Latium,
auj. Palestrina).
- Praenestinus,
a, um : de Préneste.
- Praenestini,
orum : les Prénestins, les habitants de Préneste.
-
praenexus, a, um : attaché par-devant.
-
praenimis, adv. : à l'excès, excessivement, beaucoup trop.
-
praenitĕo, ēre, nitui : - intr. - 1 -
être très brillant. - 2 - être plus brillant,
éclipser, l'emporter sur.
- alicui
praenitere, Hor. : être plus brillant que qqn.
-
praenobilis, e : très renommé, très célèbre, fameux.
-
praenomĕn, ĭnis, n. : - 1 - prénom (désignant
l'individu et placé avant le nomen de la gens). - 2
- titre (qui précède le nom).
- praenomen
imperatoris, Suet. : le titre d'empereur.
-
praenomino, āre : - tr. - (Lebaigue
P. 982) désigner par un prénom.
-
praenoscentĭa, ae, f. : prescience.
-
praenosco, ĕre, novi, notum : - tr. - connaître d'avance, reconnaître
d'avance, pressentir, deviner.
-
praenosse : c. praenovisse, inf. parf. praenosco.
-
praenotātus, a, um : part. passé de praenoto. - 1
- intitulé, qui porte le titre de. - 2 -
désigné d'avance. - 3 - écrit, tracé d'avance.
-
praenotĭo, ōnis, f. : notion anticipée, idée innée.
-
praenoto, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- noter, faire une marque à. - 2 - intituler.
- 3 - signaler d'avance, prédire.
- praenotare
annulo, Apul. : cacheter.
-
praenubilus, a, um : très obscur, chargé de nuages.
-
praenubo, ĕre : - tr. - 1 - voiler par-devant.
- intr. - 2 - se marier d'avance.
-
praenum, praeni, n. : - 1 - instrument
pour carder la laine. - 2 - instrument de
torture.
-
praenunci- ---> praenunti-
-
praenuncupātus, a, um : nommé d'avance.
-
praenuntĭa, ae, f. : celle qui annonce, messagère.
-
praenuntiātĭo, ōnis, f. : prédiction.
-
praenuntiātŏr, ōris, m. : celui qui annonce, prophète.
-
praenuntiatrix, īcis, f. : celle qui annonce.
-
praenuntĭo, āre, āvi, ātum : - tr. et intr. - 1
- annoncer (d'avance). - 2 - avec
un sujet de ch. : être un signe précurseur, signaler, présager.
- praenuntiare
de adventu, Nep. : annoncer l'arrivée.
- praenuntiare
rem, Caes. : annoncer une chose.
-
praenuntĭus, a, um : qui annonce, qui présage.
- praenuntius,
ii, m. : messager, précurseur.
- praenuntium,
ii, n. : signe avant-coureur, présage.
- praenuntia,
ae, f. : celle qui annonce, messagère.
-
praeobturans, antis : qui obstrue.
-
praeoccĭdo, ĕre : - intr. - se coucher avant (---> astre).
-
praeoccupātĭo, ōnis, f. : - 1 - occupation
préalable (d'un lieu). - 2 - prolepse (fig.
de rhét.). - 3 - obstruction intestinale
(t. de médecine).
-
praeoccupātus, a, um : part. passé de praeoccupo. - 1
- pris auparavant, occupé auparavant, envahi d'avance, occupé le premier.
- 2 - prévenu, préoccupé, gagné d'avance.
- Caesar
praeoccupato itinere ad Dyrrachium finem properandi facit, Caes. BC. 3,
13 : César, voyant que [Pompée] avait pris les devants en direction de
Dyrrachium, cessa de se hâter.
- praeoccupatum
sese legatione ab Pompeio, Caes. B. C. 2, 17 : <il avait été occupé
le premier par Pompée grâce au titre de légat> = il était d'abord lié
à Pompée par sa fonction de légat.
-
praeoccupo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- occuper avant un autre, occuper le premier, s'emparer le premier, envahir
d'avance. - 2 - au fig.
préoccuper (l'esprit), prévenir, gagner d'avance. - 3
- prévenir, devancer, prendre les devants, prendre l'initiative.
- praeoccupare
locum, Liv. : prendre position.
- Macedoniam
preoccupare destinavit, Nep. Eum. 2, 4 : il se proposa de s'emparer de
la Macédoine.
- partes
alterius praeoccupare, Cic. : empiéter sur les fonctions de qqn.
- legem
de multarum aestimatione ipsi praeoccupaverunt ferre, Liv. 4, 30, 3 : ils
se hâtèrent de présenter une loi relative au montant des amendes.
- apparuit
tribunis praeoccupatis beneficio animis vero crimini locum, Liv. 6, 20,
10 : les tribuns comprirent que, chez des gens gagnés d'avance par une
reconnaissance, ce ne serait pas du tout le moment (favorable) pour un
juste verdict.
-
praeolĕo, ēre : - intr. - se sentir de loin.
-
praeolo, ĕre : - tr. - se sentir de loin.
-
praeopimus, a, um : très gras.
-
praeopinor, are : penser d'avance.
-
praeopto, āre, āvi, ātum : - tr. - préférer, choisir de préférence.
- aliquid
alicui rei praeoptare : préférer qqch à qqch.
- aliquem
alicui praeoptare : préférer qqn à qqn.
- filiam
equitis Romani nuptiis generosarum praeoptare, Nep. Att. 12 : préférer
comme épouse la fille d'un simple chevalier à une patricienne.
- praeoptantes
exsilio modicam domi fortunam, Liv. 29 : préférant à l'exil un sort
modeste dans leur patrie.
- nemo
non illos sibi quam vos dominos praeoptet, Liv. 29 : il n'y a personne
qui ne préférât leur domination à la vôtre.
- multi
ut diu jactato bracchio praeoptarent scutum manu emittere et nudo corpore
pugnare, Caes. BG. 1, 25 : si bien que beaucoup, après avoir longtemps
secoué leur bras, préférèrent jeter leur bouclier et combattre à découvert.
- praeoptare
perire potius quam ... Just. : aimer mieux mourir que de ...
- praeoptare
mortem quam ut ... Liv. : aimer mieux mourir que de ...
-
praeordinātus, a, um : part. passé de praeordino.
-
praeordino, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- fixer par avance, régler d'avance. - 2
- prédestiner.
-
praeostendo, ĕre : - tr. - montrer d'avance.
-
praeostensus, a, um : part. passé de praeostendo.
-
praepalpans, antis : caressant (de la main).
-
praepando, ĕre : - tr. - 1 - étendre
en avant, déployer en avant. - 2 - ouvrir
devant. - 3 - annoncer, indiquer.
- au
fig. praepandere lumina menti, Lucr. : éclairer
l'esprit.
-
praeparātĭo, ōnis, f. : - 1 - action
de préparer, action de se préparer, préparatifs, préparation, apprêt.
- 2 - préambule, entrée en matière. - 3
- sorte de prolepse.
-
praeparatō, adv. (abl. abs. au neutre) : après préparation, avec
préméditation.
-
praeparātŏr, ōris, m. : celui qui prépare.
-
praeparatōrĭus, a, um : préparatoire.
-
praeparatura, ae, f. : préparation.
-
praeparatus :
1
- praeparātus, a, um : part. passé de praeparo; préparé, apprêté,
prêt, disposé.
- ex
praeparato loqui, Sen. Ep. 11, 1 : parler après s'être préparé.
- bene
praeparatum pectus, Hor. C. 2, 10, 14 : âme bien trempée.
- non
praeparatis auribus rem inflammare, Cic. Or 28, 99 : prendre feu avant
d'avoir enflammé son auditoire.
- ex
ante praeparato, Liv. 10, 41: d'après un plan prémédité.
2
- praeparātŭs, ūs, m. : préparatifs, dispositions, apprêts.
-
praeparcus, a, um : - 1 - très économe,
parcimonieux. - 2 - très mesquin, très chiche.
-
praeparo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- disposer d'avance, tenir prêt, préparer, soumettre à une préparation;
apprêter (au pr. et au fig.). - 2
- acquérir d'avance, se pourvoir de, se procurer d'avance.
- (ex)
praeparato : après préparatif, après préparation, avec préméditation.
- praeparare
cibos hiemi, Plin. 8 : faire des provisions pour l'hiver.
- praeparare
adipem, Plin. : faire fondre de la graisse.
- praeparare
necem fratri, Tac. An. 11 : préméditer la mort de son fils.
- praeparare
se pugnae, Plin. 8 : se préparer au combat.
- qui
sibi praeparabat imperium, Spart. Hadr. 22 : qui aspirait au pouvoir, qui
se frayait un chemin à l'empire.
- praeparare
res necessarias ad vitam degendam, Cic. Off. 1 : pourvoir à ce qui est
nécessaire pour vivre.
- adversus
publicum odium privatam gratiam praeparat, Tac. H. 1 : se ménager dans
la reconnaissance privée un appui contre la haine publique.
- praeparare
excusationem, Petr. 139 : tenir une excuse toute prête.
- praeparare
ova, Mart. : faire cuire des oeufs.
-
praeparvus, a, um : très petit.
-
praepatior, praepati : - intr. - souffrir beaucoup.
-
praepedimentum, i, n. : empêchement, obstacle.
-
praepedĭo, īre, īvi (ĭi), ītum : - tr. - 1
- empêcher de marcher, entraver. - 2 - arrêter,
gêner, embarrasser, faire obstacle à, s'opposer à, empêcher.
- praepediuntur
crura, Lucr. : les jambes s'embarrassent.
- se
praedâ praepedire, Liv. : s'embarrasser de butin.
- ejus
bonas artes praepediebat avaritia, Sall. : l'avarice paralysait (étouffait)
ses qualités.
- praepediri
valetudine, Tac. : être retenu par la maladie.
-
praepeditus, a, um : part. passé de praepedio. - 1
- retenu par des liens, lié, enchaîné, garrotté. - 2
- retenu, empêché.
-
praependĕo, ēre : - intr. - pendre en avant, être suspendu devant.
-
praepes :
1
- praepĕs, ĕtis : - a - qui vole rapidement.
- b - ailé. - c
- rapide, prompt. - d - d’heureux présage,
heureux, favorable, agréable.
- praepes
Boreas, Val. Fl. 1, 578: l'impétueux Borée.
- praepes
ferrum, Enn. ap. Macr. S. 6, 3 : flèche.
2
- praepĕs, ĕtis, m. et f. (abl. -ete ou
-eti) : oiseau, homme ailé, animal ailé.
- Jovis
praepes : l'oiseau de Jupiter (= l'aigle).
- praepes
Medusaeus, Ov. M. 5.257 : le coursier ailé né du sang de Méduse (= Pégase).
-
praepeto, ĕre : - tr. - 1 - précéder,
marcher devant. - 2 - désirer ardemment,
demander instamment.
-
praepignerātus, a, um : (Lebaigue
P. 982 et P.
983) engagé par avance; lié d'avance (au fig.).
-
praepilatus :
1
- praepilātus, a, um : à la pointe arrondie, moucheté; émoussé, inoffensif.
2
- praepilātus, a, um : participe passé de praepilo; lancé.
-
praepilo, āre, ātum : - tr. - lancer (des traits).
-
praepinguis, e : - 1 - très gras, obèse.
- 2 - très gras, plantureux, très fertile.
- 3 - lourd, empâté (en parl. de la voix).
-
praeplecto, ĕre : - tr. - frapper auparavant.
-
praepolĭo, īre, īvi (ĭi) : - tr. - polir d'avance.
-
praepollens, entis : part. prés. de praepolleo; très puissant, tout-puissant.
-
praepollĕo, ēre, pollui : - intr. - avoir plus de pouvoir, être supérieur,
exceller.
-
praeponderātĭo, ōnis, f. : pesanteur plus grande.
-
praeponderātus, a, um : part. passé de praepondero; surchargé d'un
côté.
-
praepondero, āre, ātum : - intr. - 1
- être plus pesant, peser plus, pencher, incliner. - 2
- avoir le dessus, l'emporter, avoir l’avantage. - 3
- au passif : être inférieur.
- honestas
praeponderat, Gell. 1, 3, 25: c'est l'honnête qui l'emporte.
- in
partem humaniorem praeponderare, Sen. : incliner vers la douceur.
-
praepōno, ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum : - tr. - 1
- mettre devant, placer devant. - 2 - mettre
à la tête, préposer à, charger d'un commandement. - 3
- mettre en avant, préférer, aimer mieux.
- templis
(dat.) vestibula praeponere, Cic. de Or. 2 : construire des vestibules
devant les temples.
- praeponere
olivam fronti, Hor. C. 1 : se ceindre le front d'olivier.
- pauca
praeponam, Cic. Fam. 11 : je dirai d'abord quelques mots (je vais d'abord
faire quelques observations).
- praeponere
aliquem summae rei, Just. : confier à qqn le commandement général.
- praeponere
aliquem provinciae, Cic. Fam. 2 : donner à qqn le gouvernement d'une province.
- aliquid
alicui praeponere : préférer qqch à qqch d'autre.
- praeponere
amicitiam patriae, Cic. Rab. Perd. 8 : faire passer l'amitié avant la
patrie.
- numquam
se praeponens aliis, Tert. : faisant toujours abnégation de lui-même.
-
praeporto, āre : - tr. - 1 - porter devant
soi. - 2 - présenter, annoncer.
-
praeposita :
1
- praeposita, ae, f. : Aug. abbesse (qui est à la tête d'un couvent).
2 - praeposita, ōrum, n. : chez
les Stoïciens - les choses préférables, les avantages (qui viennent
après le souverain bien, par exemple, la santé, la beauté).
- praeposita,
aut praecipua, Cic. Fin. 4, 26, 72 : choses préférables ou principales
(= biens relatifs <> bien absolu).
-
praepositĭo, ōnis, f. : - 1 - action
de jeter (un dé). - 2 - action de préposer
à. - 3 - préposition (t. de gram.).
-
praepositīvus, a, um : prépositif (t. de gram.).
-
praepositura, ae, f. : commandement (civil ou militaire).
-
praepositus :
1
- praepositus, a, um : part. passé de praepono. - a
- mis devant, placé devant. - b - préposé
à, chargé de, mis à la tête de. - c
- préféré.
- praepositum
nomen, Vell. : nom placé devant un autre (par suite d'une adoption).
- nullis
praepositis causis, Cic. : sans motifs préalables.
- praepositus
cubiculo, Suet. : officier de la chambre.
- praepositus
toti officio maritimo, Caes. : qui commande toutes les forces navales.
- praepositus
exactioni, Tac. : chargé de réclamer l'argent.
- praeposita
oraculis, Cic. : qui préside aux oracles.
- praeposita
parientibus, Ov. : qui préside aux accouchements.
- voir
praeposita.
2
- praepositus, i, m. : - a - commandant, officier,
chef. - b - Front. intendant, préposé. -
c - Cypr. pasteur, évêque.
- praepositus
legatorum, Cic. : chef d'une ambassade.
- praepositus
aquarum, Front. Aquaed. 17 : inspecteur des eaux, intendant des eaux.
-
praeposivi, arch. (Plaut.) : c. praeposŭi, parf. de praepono.
-
praepossum, posse, pŏtŭi : - intr. - l'emporter, avoir la prééminence,
primer.
-
praepostĕrātĭo, ōnis, f. : Aug. ordre inverse.
-
praepostĕrē, adv. : dans un ordre inverse, inversement, à rebours,
de travers, à contre-sens, à contre-temps, en intervertissant l'ordre,
hors de sa place.
-
praepostĕrĭtās, ātis, f. : ordre interverti.
-
praepostero :
1
- praepostĕro, āre, ātum : - tr. - intervertir, bouleverser.
2
- praepostĕrō, adv. = praepostere.
-
praepostĕrus, a, um : - 1 - qui est en
sens inverse, renversé, interverti. - 2 -
qui vient à contre-sens, hors de la saison. - 3
- fait à contre-sens, hors de propos, intempestif, déplacé; qui agit
à contretemps. - 4 - qui fait tout à rebours,
maladroit.
- membrorum
praeposterus ordo, Lucr. : déplacement des membres.
- praeposterus
ut erat semper, Cic. : comme il faisait tout de travers.
- homines
praeposteri, Sall. : gens qui font tout à rebours.
- omnia
naturae praepostera legibus ibunt, Ov. : tout ira au rebours des lois de
la nature.
- praeposterum
frigus, Sen. Ep. 23, 1: froid tardif.
- praepostera
consilia, Cic. : avis qui ne sont pas de saison.
- praepostero
die, Plin. : à contretemps.
- praepostera
gratulatio, Tac. : félicitations intempestives.
- praeposteris
utimur consiliis, Cic. : nous ne réfléchissons qu'après coup.
-
praepostus : c. praepositus.
-
praeposui : parf. de praepono.
-
praepotens, entis : très puissant, très influent.
- praepotentes,
ium, m. : les grands, les riches, les puissants.
- omnium
rerum praepotens, Cic. : l'arbitre suprême de toutes choses.
- Carthago
terrâ marique praepotens, Cic. : Carthage, toute puissante sur terre et
sur mer.
-
praepotentĭa, ae, f. : toute-puissance.
-
praepoto, āre : - 1 - boire auparavant.
- 2 - faire boire auparavant, donner à boire
(à qqn qqch, aliquem aliqua re).
-
praepŏtŭi : parf. de praepossum.
-
praeproperanter (praeproperē), adv. : très promptement, en toute hâte,
avec précipitation.
-
praepropero, āre : - intr. - se hâter.
-
praeproperus, a, um : très prompt, trop prompt.
- praepropera
festinatio, Cic. : empressement excessif.
- praeproperum
ingenium, Liv. : naturel fougueux.
- praepropera
desperatio, Tac. : désespoir prématuré.
-
praepulcher, chra, chrum : très beau.
-
praepurgo, āre : - tr. - purger préalablement.
-
praeputiātĭo, ōnis, f. : état des incirconcis.
-
praeputiātus, a, um : incirconcis.
-
praeputĭum, ĭi, n. : prépuce.
- praeputia
ponere, Juv. : se faire circoncire.
-
praequam (prae quam) : plus que, en comparaison de ce que, eu égard
à.
- praequam
quod molestum est, Plaut. : aux prix de tant de désagréments, (peu de
plaisirs) pour tant de tourments.
- praequam
res patitur, Plaut. : plus que sa fortune ne le comporte.
-
praequestus, a, um : part. de praequeror, inusité : qui s'est plaint
auparavant.
-
praeradĭo, āre : - 1 - intr. - jeter
un vif éclat, briller. - 2 - tr. - éclipser
(par son éclat).
-
praerado, ĕre, rasum : - tr. - raser par-devant, raser auparavant.
-
praerancidus, a, um : choquant, désagréable.
-
praerapidus, a, um : très prompt, très rapide, très ardent, impétueux.
-
praerasus, a, um : part. passé de praerado. - 1
- rasé par-devant. - 2 - rasé auparavant.
-
praereptŏr, ōris, m. : spoliateur, usurpateur.
-
praereptus, a, um : part. passé de praeripio. - 1
- enlevé en face; ravi, arraché. - 2 - enlevé
auparavant, pris d'avance. - 3 - enlevé avant
le temps.
- praerepta
ultio, Tac. : vengeance précipitée.
- scelere
praerepto doles, Sen. Thyest. 1104 : tu regrettes le crime que tu n'as
pas pu commettre.
-
praerigesco, ĕre, rigui (seul. au parf.) : - intr. - devenir entièrement
raide (de froid).
-
praerigidus, a, um : (Lebaigue
P. 984) très rigide, très austère.
-
praerigui : parf. de praerigesco.
-
praeripia, ōrum, n. : les rives, les rivages, les escarpements.
-
praerĭpĭo, ĕre, rĭpŭi, reptum : - tr. - 1
- enlever en face, ravir, arracher, dérober, soustraire. - 2
- enlever avant le temps, enlever prématurément. - 3
- saisir le premier, se hâter de prendre, enlever par anticipation, devancer,
prévenir. - 4 - faire avec précipitation,
presser, hâter.
- collegis
popularem gratiam praeripere, Cic. : faire perdre à ses collègues la
faveur du peuple.
- hostium
consilia praeripere, Cic. Off. 1 : déjouer (prévenir) les projets des
ennemis.
- praeripere
patrem alicui, Plaut. : enlever à qqn son père.
- praeripere
iter, Liv. : prendre les devants.
- praeripere
quae dici possunt, Sen. : épuiser un sujet (s'approprier tout ce qu'on
peut en dire).
- praeripere
codicillos, Suet. Ner. 49 : se saisir avec empressement des dépêches.
- occurrent
praeripere oscula, Lucr. : ils s'élanceront pour se disputer les baisers.
- deorum
beneficium praeripere, Cic. Phil. 14 : arracher un bienfait de la main
des dieux.
- letum
praeripere, Sil. : recevoir un coup mortel destiné à un autre.
- non
praeripiam (rem), Cic. : je ne précipiterai rien.
- praeripere
se, Dig. 21 : se dérober (par la fuite).
-
praeroborātus, a, um : préalablement fortifié.
-
praerodo, ĕre, rosum : - tr. - 1 - ronger
par-devant, ronger par le bout, grignoter. - 2
- ronger entièrement, détruire en rongeant.
-
praerogātĭo, ōnis, f. : - 1 - distribution
(des vivres). - 2 - choix antérieur.
-
praerogativa :
1
- praerogativa, ae, f. : - a - (s.-
ent. centuria) la centurie prérogative (elle
a le privilège de voter la première). - b
- vote de la centurie prérogative; choix antérieur. - c
- indice, présomption, témoignage, gage. - d
- prérogative, privilège.
- praerogativam
referre, Cic. : annoncer le vote de la première centurie.
- praerogativa
equitum, Liv. : l'initiative des chevaliers.
- praerogativa
voluntatis, Cic. : marque de dévouement.
- sequi
praerogativam comitiorum militarium, Liv. : suivre l'impulsion donnée
par les comices militaires.
2
- praerogativa, ōrum, n. : suffrages de la centurie prérogative; en
gén. votes.
-
praerogātīvus, a, um : qui vote le premier.
- praerogativae
(centuriae) : les centuries prérogatives (les centuries
qui votaient les premières; plus tard réduites à une seule).
- praerogativum
omen, Cic. : présage tiré du vote de la première centurie (à
laquelle le sort avait donné le droit de voter la première; son choix
entraînait ordinairement celui des autres).
-
praerogātus, a, um : déjà porté, déjà établi, antérieur, préexistant
(en parl. d'une loi).
-
praerogo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- demander d'abord (des suffrages). - 2 -
payer d'avance, payer avant l'échéance. - 3
- distribuer, partager, attribuer.
-
praerōsus, a um : rongé, coupé par le bout.
-
praerumpo, ĕre, praerupi, praeruptum : - tr. - rompre par le bout,
rompre par-devant; rompre auparavant, déchirer, couper, briser.
-
praeruptē, adv. : d'une manière abrupte, à pic.
-
praeruptum, i, n. : précipice, escarpement, lieu escarpé.
- praerupta,
ōrum, n. : lieux escarpés, montagnes escarpées.
-
praeruptus, a, um, : part. passé de praerumpo. - 1
- taillé à pic, escarpé, abrupt, à pic. - 2
- très haut, très élevé. - 3 - effréné,
fougueux, emporté, violent.
- praerupta
(loca), Caes. : lieux escarpés.
- praeruptus
descensus, Hirt. : descente rapide.
- praeruptum
periculum, Vell. 2 : péril extrême.
- praeruptus
aquae mons, Virg. : immense montagne d'eau.
- praeruptus
imber, Claud. : pluie torrentielle.
- animo
praeruptus, Tac. : d'une ambition sans frein.
- praerupta
dominatio, Tac. : tyrannie violente.
- praeruptissima
urbis pars, Caes. : l'endroit le plus escarpé de la ville.
- parum
explanatis vocibus sermo praeruptus, Sen, Ir. 1 : < une conversation
entrecoupée par des mots peu intelligibles> = des bribes de phrases peu
intelligibles.
-
praerutilus, a, um : très éclatant.
-
praes :
1 - praes, praedis, m. : - a - garant,
caution, répondant. - b - au
plur. gage, biens du répondant.
- opinor
(eum) propter praedes suos accucurrisse, Cic. Att. 12 : je pense qu'il
a accouru à cause de ses biens laissés en gages (à l'Etat).
- praedem
esse pro aliquo, Cic. Att. 12 : se porter caution en faveur de qqn., être
garant de qqn.
- praes
pecuniae, Cic. : qui répond d'une somme d'argent.
- praes
pro aliquo, Cic. : qui se porte garant pour qqn.
- praedem
accipere, Cic. : accepter comme caution.
- vendere
praedes, Cic. : vendre les biens des répondants.
- praedibus
ac praediis cavere, Cic. : prendre des garants et des hypothèques.
2
- praes, adv. (Plaut.) = praesto, adv.
-
praesaep- ---> praesep-
-
praesagans, antis : part. prés. de praesago, inusité; qui présage.
-
praesagātus, a, um : part. passé de praesago, inusité; présagé.
-
praesagĭo, īre, īvi (ĭi) : - tr. - 1
- pressentir, prévoir, augurer, deviner, présager. - 2
- annoncer, prédire, prophétiser, signifier.
-
praesagior, iri (Plaut.) : c. praesagio.
-
praesagitĭo, ōnis, f. : faculté de prévoir, pressentiment.
-
praesagĭum, ĭi, n. : - 1 - pressentiment,
prévision, pronostic. - 2 - présage, oracle,
augure, prophétie.
-
praesagus, a, um : - 1 - qui devine, qui
pressent. - 2 - qui prévoit, qui présage,
qui annonce, prophétique.
-
praesaltŏr, ōris, m. : qui danse devant.
-
Praesamarci, ōrum, m. : les Présamarques (peuple de Lusitanie).
-
praesanātus, a, um : part. passé de praesano; guéri auparavant.
-
praesanesco, ĕre, sanui : - intr. - guérir auparavant, guérir d'avance.
-
praesano, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- guérir d'avance. - intr. - 2 - se guérir
d'avance.
-
praesauciātus, a, um : part. passé de praesaucio, inusité; très
affaibli.
-
praescatens, entis : part. prés. de praescateo, inusité; tout rempli
de (au fig.).
-
praescientĭa, ae, f. : prescience.
-
praescindo, ĕre : - tr. - séparer; déchirer.
-
praescĭo, īre, īvi (ĭi), ītum : - tr. - savoir d'avance, deviner,
prévoir, pressentir.
-
praescisco, ĕre : c. praescio.
-
praescitĭo, ōnis, f. : prescience, prévision.
-
praescitum, i, n. : prescience, prévision, pressentiment.
-
praescitus :
1
- praescitus, a, um : part. passé de praescio; connu d'avance.
2
- praescitŭs, ūs, m. = praescitum.
-
praescĭus, a, um : qui sait d'avance, instruit par avance, qui pressent,
qui prédit, qui prévoit.
- praescius
+ gén. objectif : qui pressent qqch.
- praescius
periculorum, Tac. : qui pressent les dangers.
- tuque,
o sanctissima vates, praescia venturi, da Latio considere Teucros, Virg.
En. 6, 66 : et toi, très sainte prophétesse, qui sais ce qui va arriver,
permets aux Troyens de s'installer au Latium.
- facere
aliquem praescium rei alicujus, Tac. A. 11, 29 : informer à l'avance qqn
de qqch.
- aliquem
habere rectorem ac praescium, Tac. : avoir dans qqn un guide et un oracle.
-
praescribo, ĕre, scripsi, scriptum : - tr. -
1
- écrire en tête.
- praescribere
aliquem festis : placer qqn en tête des fastes (consulaires).
- praescribere
nomen libro, Gell. : intituler un livre.
2
- écrire auparavant, indiquer auparavant.
- ut
praescripsimus, Vell. 2 : comme nous l'avons dit plus haut.
3
- prescrire, ordonner, fixer, établir, marquer,
régler.
- mihi
si praescribat carmina Phoebus, Tib. 3 : si Phébus me dictait des vers.
- aliquid
alicui praescribere : prescrire qqch à qqn.
- jura
civibus praescribere, Cic. Sen. 9, 27: donner des lois à ses concitoyens.
- praescribere
fines, Cic. : prescrire des bornes, limiter, borner.
- si
hoc natura praescribit ut ... Cic. : si la loi naturelle veut que ...
- quid
fieri oporteret, ipsi sibi praescribere poterant, Caes. BG. 2 : ils pouvaient
se tracer à eux-mêmes la conduite à tenir.
4
- prétexter, mettre en avant.
- Pulchram
praescribere, Tac. : mettre en avant le nom de Pulchra (s'autoriser l'exemple
de Pulchra).
5
- exciper de, opposer une exception, opposer un déclinatoire.
- ignominioso
patri filius praescribit, Quint. 7 : à son père, noté d'infamie, il
oppose une exception.
- de
vestra vobis dissimulatione praescribitur ... Tert. : votre silence prouve
que ...
-
praescripsti : c. praescripsisti.
-
praescriptĭo, ōnis, f. : - 1 - action
de placer (un nom) en tête d'un acte; intitulé, titre. - 2
- prescription, précepte, ordre, loi, règle; fixation, détermination.
- 3 - ce qu'on met en avant, prétexte, excuse,
allégation. - 4 - prescription, réclamation
préalable. - 5 - exception, fin de non recevoir.
- 6 - faux-fuyant, échappatoire, argutie.
- senatusconsultum
eā est praescriptione ut ... Cic. : le sénatus-consulte est précédé
de tels noms que ...
- tribuniciae
potestatis praescriptione, Tac. An. 1 : en vertu de la puissance tribunitienne.
- ut
honestā praescriptione rem turpissimam tegerent, Caes. BC. 3 : pour couvrir
d'un honnête prétexte l'infamie de leur conduite.
- praescriptio
ratiōnis, Cic. Tusc. 4 : les prescriptions de la raison.
- sine
praescriptione generis aut numeri, Tac. An. 6 : sans déterminer l'espèce
et le nombre.
- praescriptiones
philosophorum, Sen. Ep. 48 : les échappatoires des philosophes.
-
praescriptivē, adv. : avec une exception, avec une fin de non recevoir.
-
praescriptīvus, a, um : (Lebaigue
P. 984 et P.
985) exceptionnel, déclinatoire.
-
praescriptum, i, n. : - 1 - tracé, modèle
tracé à la main, exemple d'écriture. - 2
- prescription, règle, injonction, instruction, précepte.
- praescripta
calcis, Lucr. : but (ligne tracée à la craie).
- alter
omnia agere ad praescriptum debet, Caes. BC, 3, 51, 4 : l'un doit tout
faire conformément aux ordres.
- ultra
praescriptum, Caes. : en outre-passant les instructions.
-
praescriptus :
1
- praescriptus, a, um : part. passé de praescribo. - a
- écrit en tête, intitulé. - b - tracé
à l'avance, esquissé. - c - prescrit, ordonné,
déterminé, réglé.
2
- praescriptŭs, ūs, m. : commandement, précepte.
-
praeseca, ae, f. : un chou.
-
praeseco, āre, secŭi, sectum (qqf. secatum) : - tr. - couper par le
bout, retrancher, rogner, amputer.
-
praesectus, a, um : part. passé de praeseco.
-
praesedi : parf. de praesideo.
-
praesegmĕn, ĭnĭs, n. : rognure, morceau.
-
praeseminātĭo, ōnis, f. : embryon, foetus.
-
praeseminātus, a, um : part. passé de praesemino; préalablement semé
(au pr. et au fig.).
-
praesemino, āre, ātum : - tr. - semer au paravant.
- majora
sibi praeseminans, Amm. : se créant de plus grands sujets d'alarme.
-
praesens :
A - praesens, praesentis : part. prés. de praesum.
1
- présent, qui assiste, qu'on a sous les yeux; présent,
actuel.
- praesens
adsum : je suis présent.
- praesens
abest (praesens peregrinatur) : il a l'esprit ailleurs.
- in
praesens (tempus), in praesenti : pour le moment, en cet instant, actuellement.
- in
praesentia (s.-ent. tempora) : pour le moment,
en cet instant, actuellement.
- praesens
(tempus) : le temps présent, le présent.
- praesentia,
Tac. (quod praesens est, Cic.) : le temps présent, le présent.
- praesens
in praesentem (me) dixerat, Cic. Att. 11, 12, 1 : il m'avait dit en face.
- coram
et praesens, Tac. : en personne.
- praesens
se permittit ... Vell. : il remet sa personne ...
- hic
praesente quo ... Cic. : celui sous les yeux de qui ...
- praesens
sermo, Cic. Q. Fr. 2, 8, 1: entretien de vive voix.
- praesens
terra, Virg. : terre qu'on a sous les yeux.
- pars
praesentia (s.-ent. loca) turbant, Tac. : les uns soulèvent le pays où
ils se trouvent.
- in
re praesenti, Plaut. Liv. : sur les lieux.
- in
rem praesentem venire, Cic. Sen. : descendre sur les lieux, voir les choses
par soi-même.
- praesente
amicis (= praesentibus amicis, tournure archaïque),
Pompon. ap. Don. ad Ter. Eun. 4, 3, 7 : en présence des amis.
- praesente
nobis, Plaut. : en notre présence.
- praesente
his, Att. : devant eux.
- praesentes,
Tac. : les contemporains.
- verba
praesentia, Gell. 1, 10, 4 : le langage d'aujourd'hui.
- signatum
praesente notâ nomen, Hor. : expression frappée au coin de l'usage.
2
- immédiat, instantané, prompt.
- pecunia
praesens : argent comptant.
- praesens
poena : punition immédiate.
- quod
praesens et tanquam in manum datur, Cic. : ce qui se donne argent comptant
et comme de la main à la main.
- solvi
vel praesens vel in die, Dig. : se payer immédiatement ou à terme.
- praesenti
die, Dig. : sur-le-champ.
- praesens
facinus, Tac. : crime commis sur l'heure.
3
- dispos, présent ( ---> esprit).
- vir
praesentis animi, Sen.-rh. : homme d'inspiration.
- Crassus
praesens ingenio... Plin. : Crassus, avec sa présence d'esprit...
- animus
praesens : âme intrépide = intrépidité, sang-froid, résolution.
- praesentissimo
animo pugnare, Hirt. : combattre avec un grand courage.
4
- actif, énergique, efficace, puissant, capable
de.
- praesentior
medicina, Col. : remède plus puissant.
- si
quid praesentius audes, Virg. En. 12.152: si tu veux porter un secours
plus efficace.
- memoria
praesentior, Liv. : souvenir plus vivace.
- praesens
vertere, Hor. : qui a la puissance de changer, capable de changer.
5
- favorable, propice, secourable.
- deus
praesens : dieu favorable, dieu tutélaire.
- praesentior
templorum majestas (erat), Juv. : la puissance divine était plus favorable.
- nihil
illo praesentius, Flor. : nul présage plus heureux.
6
- menaçant, imminent.
- jam
praesentior res erat, Liv. 2 : la circonstance était plus critique.
- praesens
mors, Virg. : mort inévitable.
- omen
praesentissimum, Amm. : présage terrible.
B - Praesens, entis, m. : Présens (surnom romain).
-
praesensi : parf. de praesentio.
-
praesensĭo, ōnis, f. : - 1 - idée innée.
- 2 - pressentiment, divination.
-
praesensus, a, um : part. passé de praesentio; pressenti, prévu.
-
praesentālis, e : présent, en personne.
-
praesentaneē, adv. : instantanément.
-
praesentaneum, i, n. : remède qui agit immédiatement.
-
praesentaneus, a, um : - 1 - présent,
actuel, visible. - 2 - efficace, énergique,
actif, qui opère immédiatement.
- praesentaneum
venenum : poison qui agit immédiatement.
-
praesentārĭus, a, um : - 1 - présent,
instantané. - 2 - efficace, énergique, actif.
- praesentarium
argentum, Plaut. : argent comptant.
- praesentarium
malum, Plaut. : mal qui se réalise à l'instant.
-
praesentia :
1
- praesentĭa, ae, f. : - a - présence. -
b - temps présent. - c
- puissance, influence, force. - d - protection,
assistance.
- praesentiam
sui facere, Dig. 42, 1, 53 : se présenter, comparaître.
- ad
praesentiam Caesaris vocatus, Tac. : amené devant César.
- in
praesentiâ : pour le moment, actuellement.
- animi
praesentia : présence d'esprit, sang-froid, résolution, assurance, fermeté,
intrépidité.
- veri
praesentia, Ov. M. 4.611 : la force de la vérité.
- deorum
praesentiae, Cic. : les apparitions des dieux.
2
- praesentia, ōrum : plur. neutre de praesens.
-
praesentĭālĭtĕr, adv. : en personne.
-
praesentĭo, īre, sensi, sensum : - tr. - pressentir, prévoir, se
douter de; avoir une idée innée.
- praesensum
est, Liv. 21 : on s'aperçut.
- cum
ibi me adesse neuter tum praesenserat, Ter. And. 5 : alors que ni l'un
ni l'autre ne s'était aperçu que j'étais là.
-
praesepe (praesaepe), is, n. ou praesepes
(praesaepis), is, f. ou praesepis, is, f.
ou praesepĭa, ae, f. ou
praesepium (praesaepium), ii, n. : - 1 - toute
espèce d'enceinte ou d'enclos; étable, parc à moutons, écurie; qqf.
râtelier, mangeoire, crèche. - 2
- habitation, logis, habitation, demeure. - 3
- maison où l'on mange, maison où l'on dîne, table. - 4
- lieu de débauche, mauvais lieu.
- intra
praesepes meas, Plaut. : chez moi.
- fucos
a praesepibus arcent, Virg. : elles écartent les frelons de leurs ruches.
-
praesepes (praesaepis), is, f. : c. praesepe.
-
praesepis, is, f. : c. praesepe.
-
praesepĭa, ae, f. : c. praesepe.
-
praesepĭo (praesaepĭo), īre, sepsi, septum : - tr. - fermer en avant,
barricader, palissader, boucher, obstruer, intercepter.
-
praesepium (praesaepium), ii, n. : c. praesepe.
-
praeseptus, a, um : part. passé de praesepio.
-
praesepultus, a, um : part. passé de praesepelio, inusité : enseveli
à l'avance, déjà mort.
-
praesero, ĕre : - tr. - semer d'avance.
-
praesertim, adv. : surtout, avant tout, principalement, particulièrement.
- praesertim
cum + subj. (nuance de concession et d’opposition) : alors surtout que.
- praesertim
cum + subj. (nuance causale) : étant donné surtout que.
- praesertim
cum + ind. : surtout au moment où.
-
praeservĭo, īre : - intr. - 1 -
servir avec dévouement (qqn, alicui). - 2
- être assujetti.
-
praeservo, āre : - tr. - observer d'avance.
-
praeses, ĭdis, m. ou f. [prae + sedeo] : - 1
- qui se tient devant pour protéger, protecteur, défenseur, protectrice.
- 2 - qui se tient devant pour diriger,
celui qui préside, celle qui préside, chef.
- praeses
locus, Plaut. Cas. 5 : lieu de refuge.
- praeses
dextra, Sen. Med. 247 : main protectrice.
- di
praesides imperii, Tac. H. 4, 53 : dieux protecteurs de l'empire.
- praeses
provinciae : gouverneur de province.
- praeses
belli, Virg. En. 11, 483 : déesse de la guerre (= Minerve).
-
praesiccātus, a, um : desséché (auparavant), évaporé.
-
praesicco, atum, are : - tr. - sécher auparavant.
-
praesiccus, a, um : entièrement sec, cicatrisé.
-
praesicius : c. praesectus.
-
praesidalis (praesidialis), e : (Lebaigue
P. 985 et P.
986) de gouverneur de province.
- praesidialis
vir ou absol. praesidalis : ancien gouverneur.
-
praesidārĭus, a, um : c. praesidalis.
-
praesidātŭs, ūs, m. : - 1 - fonction
de gouverneur. - 2 - étendue de la juridiction
du gouverneur. - 3 - direction, tutelle, protection.
-
praesidens, entis : part. prés. de praesideo. - praesidens, entis,
m. : gouverneur (d'une province)
-
praesidĕo, ēre, sēdi, intr. avec dat. et qqf.
tr.
1
- être assis devant.
- praesidere
signis Romanis, Tac. : siéger devant les enseignes romaines.
2
- avoir la présidence, présider à, avoir la direction
de, commander, diriger, gouverner, régir.
- praesidentibus
consulibus, Cic. : sous la présidence des consuls.
- urbanis
praesidere rebus, Caes. BC. 1 : diriger la politique de Rome.
- Pannoniam
praesidere, Tac. An. 12 : être gouverneur de la Panonie.
- exercitum
praesidere, Tac. An. 3 : commander l'armée.
3
- couvrir (de sa personne), défendre, garder, surveiller.
- praesidere
alicui (alicui rei) : veiller sur qqn (sur qqch), protéger qqn (qqch).
- omnes
dei huic urbi praesident : tous les dieux protègent notre ville.
- praesidebo
tibi, Plaut. : je veillerai sur toi.
- vobis
huic judicio praesidentibus, Cic. : quand vous êtes là pour protéger
ce tribunal.
- qui
huic imperio praesidetis, Cic. : vous qui avez la garde de cet empire.
- praesidere
Hellesponto, Curt. : garder les parages de l'Hellespont.
- praesidere
Italiam, Tac. : protéger le littoral de l'Italie.
- praesidebat
in agro Piceno, Sall. C. 57 : il était en observation dans le Picénum.
-
praesidero, āre : - intr. - venir avant le temps.
-
praesidialis : c. praesidalis.
-
praesidiarĭum, ĭi, n. : poste militaire.
-
praesidiarius :
1
- praesidiārĭus, a, um : - a - placé aux
avant-postes. - b - de garnison, de renfort,
de réserve.
- praesidiarii
milites Romani, Liv. : garnison romaine.
- praesidiarius
pollex, Col. : courson, branche de réserve (pour la sève).
2
- praesidiārĭus, a, um = praesidarius : de gouverneur.
-
praesidiatus : c. praesidatus.
-
praesidiolum, i, n. : petit poste militaire.
-
praesidior, āri : surveiller.
-
praesidĭum, ĭi, n. :
1
- troupes qui gardent un lieu ou une personne : poste,
avant-poste, garnison, corps de réserve; garde, escorte.
- locum
praesidiis confirmare, Cic. Agr. 1.5.16: garnir un lieu de combattants.
- Italia
tota praesidiis tenetur, Cic. Att. 9, 3, 1 : l'Italie entière est occuoée
militairement.
- praesidium
in loco constituere, Caes. : établir une garnison dans un lieu.
- praesidium
ex oppido educere, Caes. BC. 1, 13: évacuer une place, retirer de la place
la garnison.
- praesidia
deducere, Caes. B. G. 2.33: amener du renfort.
- trinis
praesidiis occurrere, Tac. : s'avancer en trois corps séparés.
- cum
praesidio venire, Cic. : venir avec une escorte.
- praesidium
dare, Nep. : donner une garde.
2
- lieu où se tiennent les troupes : poste d'observation,
poste de défense; citadelle, fort, position (fortifiée), camp; poste
confié à un soldat.
- procul
in praesidio fuit, ne ... Nep. Timol. 1, 4: il s'établit de loin en observation,
pour empêcher que ...
- milites
in praesidiis imponere, Caes. : placer des soldats dans des postes.
- obsidium
coepit per praesidia, Tac. An. 4 : il commença le siège en élevant des
redoutes.
- praesidium
munire, Caes. : fortifier une position.
- in
adversariorum praesidiis occisi, Cic. Rosc. Am. 43 : tués dans les rangs
ennemis.
- praesidium
relinquere (praesidio decedere) : quitter son poste, déserter son poste.
- de
praesidio vitae decedere, Cic. Sen. 26, 73 : abandonner le poste de la
vie.
- praesidio
alicui esse : servir de défense à qqn, de protection à qqn; défendre
qqn, protéger quelqu’un.
- esse
praesidio impedimentis, Caes. : protéger les bagages.
3
- garde, défense, secours, aide, assistance, protection
à main armée; ressource, moyen, voie.
- ferre
praesidium alicui, Liv. : aller au secours de qqn.
- ad
praesidium regiōnis, Liv. : pour couvrir le pays.
- praesidio
alicui esse (double dat.) : protéger qqn.
- milites
velut praesidio stetere, Tac. : les soldats furent sous les armes comme
pour prêter main-forte.
- absque
meo praesidio, Plaut. : sans mon aide.
- malleoli
positi praesidii causā, Col. : marcottes plantées comme réserve.
- praesidia
dignitati parare, Flor. : chercher des appuis pour soutenir son crédit.
- insigne
praesidium reis Pollio, Hor. : Pollion, illustre soutien des accusés.
- praesidium
ad vitam beatam, Cic. : moyen de vivre heureux.
- quod
satis esset praesidii, dedit, Nep. Them. 8, 5 : il lui fournit tout ce
qui était nécessaire à sa subsistance.
- omnia
naturae et doctrinae praesidia, Cic. : toutes les ressources de la nature
et de l'art.
4
- secours, remède.
- praesidio
esse morbis (praesidio esse contra morbos), Plin. : être un remède efficace
contre les maux.
-
praesignātŏr, ōris, m. : qui signale d'avance.
-
praesignificātĭo, ōnis, f. : indice préalable.
-
praesignifico, āre : - tr. - faire connaître à l'avance.
-
praesignis, e : remarquable, distingué.
-
praesigno, āre : - tr. - marquer auparavant.
-
praesipĭo, ĕre : - tr. - prévoir, pressentir.
-
praesolidus, a, um : - 1 - très solide.
- 2 - très ferme.
-
praesono, āre, sonui : - intr. - 1 - résonner
d'abord, retentir d'abord. - 2 - jouer d'une
manière supérieure à.
- posset
avenâ praesonuisse chelyn, Calp. : avec un chalumeau, il pouvait surpasser
les accords de la lyre.
-
praespargo, ĕre : - tr. - semer devant, répandre devant, joncher.
-
praespeculātus, a, um : préalablement examiné.
-
praespergo : c. praespargo.
-
praespero, āre : - tr. - espérer d'avance.
-
praespicĭo, ĕre : - tr. - examiner auparavant.
-
praestābĭlis, e : - 1 - éminent, excellent,
distingué, supérieur. - 2 - avantageux,
profitable.
-
Praestana, ae, f. : Prestana (déesse de la supériorité).
-
praestans, antis : part. prés. de praesto. - 1
- qui l'emporte sur, supérieur, éminent, extraordinaire, remarquable.
- 2 - excellent, efficace, souverain, puissant.
- nihil
(natura) habet praestantius, nihil quod magis expetat quam honestatem,
quam laudem, quam dignitatem, quam decus, Cic. Tusc. 2, 46 : (la nature)
n'a rien de plus noble, rien qu'elle ne recherche plus que l'honnêteté,
le mérite, la dignité, l'honneur.
- omnibus
praestans, Cic. Tusc. 1, 10, 22 : supérieur à tous.
- viri
usu praestantes, Nep. Timoth. 3, 2: personnages d'une expérience consommée.
- praestantissimus
sapientiae, Tac. A. 6, 6 : le plus sage des hommes.
- quo
non praestantior alter ciere ... Virg. : sans rival pour animer ...
- praestans
labor, Lucr. : immenses efforts.
- praestans
fides, Cic. : loyauté remarquable.
-
praestantĭa, ae, f. : - 1 - excellence,
supériorité. - 2 - efficacité (d'un remède).
-
praestantissimē, adv. : d'une manière très efficace.
-
praestat, impers. ----> praesto.
-
praestātĭo, ōnis, f. : - 1 - garantie,
responsabilité. - 2 - paiement, versement,
solde. - 3 - prestation, imposition, redevance.
- ad
praestationem scribere, Sen. : répondre de ce qu'on affirme.
-
praestātŏr, ōris, m. : répondant, garant.
-
praestaturus, a, um : part. fut. de praesto.
-
praestatus : c. praestitus ---> praesto.
-
praestavi : Dig. c. praestiti ---> praesto.
-
praesterno, ĕre : - tr. - 1 - répandre,
étaler devant, joncher; étendre à terre. - 2
- préparer, frayer.
- praesternas
ad quod hortaris, Plin.-jn. : prépare-moi la voie où tu me conseilles
d'entrer.
- praesterni,
passif : s'étendre.
-
praestes, titis, m. f. : qui préside, gardien, protecteur.
- praestites
lares, Ov. : lares tutélaires.
-
praestigĭa, ae, f. (surtout au plur.) : prestiges, artifices, jongleries,
tours de main, illusions, fourberies.
- patent
praestigiae, Plaut. : tes ruses sont à découvert.
- praestigiae
verborum, Cic. : vains artifices du langage.
- prestigiae
nubium, Apul. : effets éblouissants des nuages.
-
praestigiātŏr, ōris, m. : - 1 - jongleur,
escamoteur. - 2 - charlatan, imposteur, fourbe.
-
praestigiatrix, īcis, f. : trompeuse.
-
praestigĭo, āre : (Lebaigue
P. 986 et P.
987) - tr. - annoncer par un prodige.
-
praestigior, āri : escamoter.
-
praestigĭōsus, a um : prestigieux, éblouissant, qui sent l'artifice,
trompeur; plein d'illusions.
-
praestigĭum, ĭi, n. : imposture; jonglerie.
-
praestinātus, a, um : part. passé de praestino.
-
praestinguo, ĕre, inxi : - tr. - éteindre, obscurcir, éclipser.
-
praestino, āre, ātum : - tr. - acheter.
-
praestites : plur. de praestes.
-
praestĭtī : parf. de praesto, āre.
-
praestitŏr, ōris, m. : celui qui donne.
-
praestituo, ĕre, stitŭi, stitutum : - tr. - établir d'avance, régler,
fixer, déterminer, prescrire.
-
praestitus, a, um : part. passé de praesto, āre.
-
praestitutus, a, um : part. passé de praestituo; fixé, réglé d'avance.
-
praesto :
A - praestō, adv. [prae + situs] : ici, là, tout près, sous la
main (au pr. et au fig.).
Cet adverbe se construit souvent avec les verbes esse
et adesse.
- praesto
esse : - 1 - être auprès, arriver, être
présent. - 2 - assister, secourir. - 3
- être sous la main, être disponible.
- sed
ubi est frater? Chaer. Praesto adest, Ter.
Eun. 5, 8, 20 : mais où est mon frère? Chaer.
Ici présent.
- hic
praesto est : le voici.
- sibi
esse praesto Cordubae, Caes. BC. 2, 19, 1 : être à sa disposition à
Cordoue.
- ad
jussa praesto esse, Liv. : se tenir prêt à exécuter des ordres.
- commeatum
exercitui praesto fore, Liv. (sub. inf.) : que la subsistance de l'armée
serait prête.
- mihi
Tulliola fuit praesto, Cic. : je rencontrai ma chère Tullia.
- ipsum
praesto video, Ter. : le voici, je l'aperçois.
- quum
esset praesto ubique Fortuna, Curt. : comme la Fortune accompagnait toujours
ses pas.
- pauper
erit praesto semper tibi, Tib. 1, 5, 61 : un pauvre sera toujours à ton
service.
- praesto
multis fuit, Cic. Mur. 9, 19 : il a prêté assistance à bien des gens.
B - praesto, āre, praestĭtī, praestitum (part. fut. praestaturus),
tr. et intr. :
1
- se tenir devant, être devant.
2
- <prae + stare = se tenir en avant> être supérieur,
exceller, surpasser, se distinguer, l’emporter sur; impers. il vaut mieux,
il est préférable.
- praestare
inter suos, Cic. : être supérieur aux siens.
- praestare
alicui, Cic. (praestare aliquem, Liv.) : l'emporter sur qqn.
- praestare
re, Cic. (praestare in re, Lucr.) : exceller dans une chose.
- alicui
aliqua re (alicui rei, in aliqua re) praestare : l’emporter sur qqn en
qqch.
- cum
virtute omnibus praestare, Caes. BG. 1, 3 : dépasser en courage
tous les autres.
- qui
petulantiā maxime praestabant, Sall. : ceux qui se signalaient le plus
par leur turbulence.
- Zeuxis
praestabat in corpore muliebri pingendo : Zeuxis excellait dans la peinture
du corps féminin.
- mori
milies praestitit, quam haec pati, Cic. Att. 14, 9, 2 : il aurait mieux
valu mille fois mourir que souffrir ces indignités.
- interfici
praestat in acie quam servire : mieux vaut mourir dans la bataille qu'être
esclave.
- praestare
dicunt Gallorum quam Romanorum imperia perferre, Caes. BG. 1.17: il vaut
mieux, selon eux, supporter la domination des Gaulois que celle des Romains.
- tacere
praestaret philosphos, Cic. : les philosophes auraient mieux fait de se
taire.
- praestat
ut abstineam : il est préférable que je m'abstienne.
3
- <praes + stare> se porter
garant, répondre de, prendre sur soi, garantir, cautionner, contracter
un engagement.
- quod
de me praestare possum, Cic. Fam. 4, 15, 2 : ce dont je peux répondre
pour mon compte.
- ego
tibi a vi praestare nihil possum, Cic. Fam. 1, 4, 3 : je ne puis te garantir
en rien contre la violence.
- praestare
sumptum, Cic. : prendre une dépense à sa charge.
- alicui
aliquem praestare : répondre à qqn de qqn.
- culpam
praestare : prendre sur soi la responsabilité d'une faute.
- praestare
invidiam rei, Cic. : assumer l'odieux d'une chose.
- praestare
dictum, Cic. : être responsable de ses paroles.
- impetus
populi praestare nemo potest, Cic. de Or. 2 : personne ne peut répondre
des emportements du peuple.
- nihil
nobis praestandum praeter culpam, Cic. Fam. 6 : nous n'avons de responsabilité
que celle de nos fautes.
- quis
mihi praestat Lentonem esse ... ? Cic. : qui me garantit que Leuton est
...?
- quis
incolumitatem praestat? Cic. : qui répond de leurs jours?
- praestare
ut : faire en sorte que...; garantir que...
- praestare
ne : faire en sorte que... ne... pas...; garantir que... ne... pas...
- illud
mihi praesta ut ... Sen. : promets-moi que ...
4
- maintenir, conserver, assurer, préserver.
- praestare
socios salvos, Cic. Imp. Pomp. 18, 55 : assurer la sécurité des alliés.
- praestare
rempublicam pueris, Cic. : conserver la république pour ses enfants.
- praestare
aliquem finibus certis, Cic. : maintenir qqn dans des limites fixes.
- Aeolus
praestat nepotibus aequor, Ov. : Eole assure à ses petits-enfants la sécurité
de la mer.
- mors
omnia praestat, Lucr. : la mort conserve tout.
5
- faire, exécuter, s'acquitter de, accomplir, réaliser,
faire en sorte.
- praestare
ea quae ratio praescribit, Cic. : faire ce que prescrit la raison.
- praestamus
quod debemus, Cic. : nous faisons notre devoir.
- suum
munus praestare, Cic. : s'acquitter des devoirs de sa charge.
- praestare
fidem, Cic. (praestare promissa, Liv.) : être fidèle à sa promesse.
- fidem
alicui praestare : tenir parole à qqn.
- utrum
censetis me vicem aerari praestare an exercitum sine frumento et stipendio
habere posse? Sall. : pensez-vous que je puisse suppléer au Trésor ou
entretenir une armée sans froment et sans argent?
- praestare
hospitii jus officiumque, Cic. Fam. 14, 4, 2: satisfaire aux lois
et aux devoirs de l'hospitalité.
- praestant
ut adversa patientius feram, Plin.-jn. : elles me font supporter l'adversité
avec plus de résignation.
- id
quod ne admitteret praestare non potuit, Curt. : une faute qu'il lui était
impossible de ne pas faire.
6
- [praesto (adv.)] fournir, donner, livrer, offrir,
procurer, mettre à la disposition de.
- anser
praestat ex se plumam, Col. 8, 13: l'oie donne de la plume.
- alicui
pecuniam praestare : fournir de l’argent à qqn.
- praestare
mille milites, Liv. : fournir mille soldats.
- dies
praestandae pecuniae, Dig. : le jour du paiement.
- rem
maximam invicem praestitistis, Plin.-jn. : vous vous êtes fait l'un à
l'autre un présent magnifique.
- praestare
caput fulminibus, Luc. 5, 770: livrer sa tête aux foudres.
- praestare
voluptatem sapienti, Cic. Fin. 2, 27, 89 : procurer la volupté au sage.
- praestare
se consulatui, Plin.-jn. : accepter le consulat.
- praestare
se male amico, Ov. : refuser ses services à un ami.
- praestare
debitum honorem, Cic. : rendre un honneur mérité.
7
- présenter, faire voir, manifester, témoigner,
faire preuve de, montrer; rendre (tel ou tel).
- praestare
terga hosti, Tac. Agr. 37: fuir devant l'ennemi.
- nunc
se praestet Victoria, Ov. Tr. 2, 169 : que maintenant la Victoire se montre.
- virtutem
praestare, Caes. BG. 2, 27 : <mettre en avant son courage> = montrer
son courage.
- praestare
alicui memoriam, voluntatem, Cic. : témoigner à qqn de la gratitude,
de la bienveillance.
- praestare
officium sui, Cic. : prouver à qqn son dévouement.
- praestare
obsequium carnifici, Sen. : tendre la gorge au bourreau.
- fortunatum
praestat species, Hor. : la beauté rend heureux.
- praestare
se incolumem, Lucr. 3, 220: se conserver intact.
- praestare
se invictum, Ov. Tr. 4, 10, 104: se montrer invincible.
- te
eum praestitisti ... Cic. : tu t'es montré tel ...
- praestare
se ad formulam, Sen. : se conduire suivant une règle.
-
praestolātĭo, ōnis, f. attente.
-
praestolo, āre : c. praestolor.
-
praestolor, āri, ātus sum : attendre.
- praestolari
alicui, Cic. : attendre qqn.
- praestolari
aliquem, Plaut. : attendre qqn.
- hujus
adventum praestolans, Caes. BC. 2, 23, 2 : attendant son arrivée.
-
praestrangulo, āre : - tr. - étrangler, fermer la bouche à.
-
praestrictim, adv. : succinctement.
-
praestrictĭo, ōnis, f. : action de serrer.
-
praestrictus, a, um : part. passé de praestringo. - 1
- serré fortement, comprimé. - 2 - resserré
(au pr. et au fig.). - 3
- effleuré, atteint (au pr. et au fig.).
- 4 - ébloui.
- praestrictus
gelu, Plin. : gelé, glacé.
- praestrictus
cursus, Amm. : course rapide.
- praestrictis
palatii januis, Amm. : en passant devant les portes du palais.
- praestrictus
visu, Amm. : ému par un spectacle.
-
praestringo, ĕre, strinxi, strictum : - tr. - 1
- serrer fortement, comprimer, étreindre. - 2
- resserrer (un corps), arrêter (un mal). - 3
- effleurer, toucher légèrement, glisser sur; atteindre, blesser. - 4
- émousser, affaiblir; éblouir, aveugler.
- pollices
nodo praestringere, Tac. A. 12, 47: attacher les pouces par un noeud bien
serré.
- praestringere
tempora sertis, Stat. S. 5, 1, 112 : ceindre la tête d'une couronne.
- praestringere
lecticam, Suet. : effleurer une litière.
- praestringere
nomen, Amm. 26, 1, 4 : glisser sur un nom, prononcer timidement un nom.
- praestringere
aliquem suspicione, Cic. : blesser qqn par l'atteinte d'un soupçon.
- praestringere
aciem ferri, ferri, Plin. : émousser un fer.
- praestringere
vites, Plin. 17, 24, 37, § 227 : éborgner la vigne.
- praestringere
nitorem eboris, Plin. : ternir l'éclat de l'ivoire.
- praestringere
aciem mentis, Cic. Div. 1, 29, 61 : émousser la pénétration de l'esprit.
-
praestructim, adv. : en préparant les voies, avec précaution.
-
praestructĭo, ōnis, (praestructura, ae) f. : préparation, acheminement.
-
praestructus, a, um : part. passé de praestruo. - 1
- construit d'abord. - 2 - préparé, dressé.
- 3 - obstrué, bouché.
-
praestruo, ĕre, struxi, structum : (Lebaigue
P. 987 et P.
988) - tr. - 1 - élever en avant, construire
en avant. - 2 - établir d'abord, dresser
d'avance, préparer, disposer. - 3 - fermer,
obstruer, boucher.
- fidem
sibi praestruere, Liv. : commencer par se gagner la confiance.
- praestruere
vindinctae iras, Claud. : préluder par la haine à la vengeance.
- quum
praestructum utrumque esset, Suet. : cette double scène ayant été arrangée
d'avance.
- id
praestruentes ut ... Amm. : se proposant de ...
-
praestultus, a, um : très sot.
-
praestŭpesco, ĕre : - intr. - être frappé de stupeur.
-
praestŭpidus, a, um : très stupide.
-
praesūdo, āre : - intr. - 1 - être tout
humide (de rosée). - 2 - peiner d'avance.
- praesudare
bellis, Stat. : se rompre aux fatigues de la guerre, s'exercer à la guerre.
-
praesŭl, praesŭlis, m. : - 1 - le présul,
chef des danseurs (celui qui conduisait les choeurs de danse). - 2
- le premier des prêtres Saliens, chef des Saliens. - 3
- qui préside à, qui est à la tête de, préposé à, chef.
- praesul
agri, Pall. : régisseur d'une terre.
- praesul
reipublicae gerendae, Spart. : arbitre suprême de l'Etat.
- praesul
fori, Sid. : juge.
- Minerva
praesul canendi, Sid. : Minerve, qui préside à la poésie.
-
praesŭlātŭs, ūs, m. : dignité suprême, prélature.
-
praesulsus, a, um : très salé.
-
praesultātŏr, ōris, m. : chef des danseurs (dans les jeux).
-
praesulto, āre : - intr. - s'élancer en avant.
-
praesultŏr, ōris, m. : c. praesultator.
-
praesum, praeesse, praefŭi : - intr. avec dat. -
1 - être devant, être à la tête de, être préposé, présider
à, commander, gouverner, diriger, avoir la direction de; exceller (dans
un art), pratiquer (un art).
- praeesse
quaestioni, Cic. : être à la tête d'un tribunal.
- praeesse
summo magistratu, Caes. : exercer la magistrature suprême.
- praeesse
classi, Caes. BC. 3, 25 : commander une flotte.
- provinciae
praeesse, Sall. C. 42 : être à la tête d'une province, être gouverneur.
- praeesse
in provincia, Cic. Verr. 2, 3 : être gouverneur de province.
- severe
praeesse ei potestati, Nep. Cat. 2, 3 : se montrer sévère dans l'exercice
de ce pouvoir.
- praeesse
statuis faciendis, Cic. Verr. 2, 2 : présider à l'exécution des statues.
- alicui
negotio praeesse, Caes. BC. 3 : avoir la conduite d'une affaire, être
chargé d'une affaire.
- rebus
regiis praeesse, Nep. Phoc. 3, 4 : être premier ministre du roi.
- praeesse
artificio, Cic. Fin. 4 : primer dans un art, exceller dans un art.
2 - être le guide, être le promoteur, être l'instigateur.
3 - protéger, garder.
4 - l'emporter sur, prévaloir.
- voir
praesens.
-
praesumentĕr, adv. : Cass. avec confiance.
-
praesŭmo, ĕre, sumpsi, sumptum : - tr. -
1 - prendre d'avance, prendre le premier,
prélever.
- domi
praesumere dapes, Ov. : manger d'abord chez soi.
- ipsa
praesumendo remedia munierat corpus, Tac. An. 14 : de sa propre initiative,
en prenant à l'avance des contrepoisons, <elle avait fortifié son
corps> = elle s'était prémunie.
- quantum
in infantia praesumptum est temporis, Quint. : tout le temps qu'on a prélevé
sur l'enfance.
2 - prendre d'avance, empiéter sur, anticiper,
devancer.
- ni
supplicium in malos praesumant, Tac. : s'ils ne châtient d'avance les
coupables.
- praesumere
tempus sementibus, Plin. : devancer le temps des semailles.
- non
haec pars praesumenda est, Quint. : il ne faut pas anticiper sur ce point.
- ingenium
judicio praesumitur, Quint. 2, 4, 7 : le jugement devance l'imagination.
- heredum
officia praesumere, Plin. Ep. 6 : anticiper sur les devoirs d'un héritier.
- praesumere
partes judicis, Quint. : empiéter sur les fonctions de juge.
- praesumere
male audiendi patientiam, Quint. 12, 9, 9: s'armer de patience contre les
paroles agressives.
3 - ressentir par anticipation, comprendre
par anticipation, imaginer d'avance, prévoir, pressentir, présumer.
- gaudium
praesumere, Plin. Ep. 2, 10, 6 : éprouver une joie anticipée.
- hanc
ego vitam voto praesumo, Plin. Ep. 3, 1, 11 : je goûte par avance
cette existence.
- incognitam
praesumo laetitiam, Plin.-jn. : je vois en pensée éclater une joie inconnue.
- fortunam
utriusque praesumere, Tac. : pressentir les futures destinées de l'un
et l'autre.
- praesume
animo + prop. inf. Sen. : attends-toi à ce que...
4 - supposer par provision, présumer (t.
de droit).
5
- avoir la présomption, avoir la témérité de,
oser, avoir de la hardiesse.
- praesumptum
est, Dig. : il y a présomption ...
- transire
praesumpserant, Sex. Ruf. Brev. 7 : ils avaient eu l'audace de passer.
- illicita
praesumens, Sulp. Sev. Hist. Sacr. 1, 47: osant faire une chose interdite.
- qui
praesumit, Tert. : qui a de la présomption.
-
praesumptē, adv. : hardiment, avec assurance.
-
praesumptĭo, ōnis, f. : - 1 - jouissance
anticipée. - 2 - présomption, attente, conjecture,
prévision. - 3 - opinion préconçue, préjugé,
erreur. - 4 - présomption (t. de droit).
- 5 - prolepse, anticipation (t. de rhét.).
- 6 - excès de confiance, présomption, hardiesse.
- bonae
famae praesumptione perfrui, Plin. Ep. 9 : jouir par avance d'une bonne
réputation.
- multum
dare praesumptioni omnium hominum, Sen. Ep. 117 : donner beaucoup à l'opinion.
- non
levi praesumptione, Dig. : sur des conjectures sérieuses.
-
presumptĭōsē, adv. : Sid. présomptueusement.
-
praesumptĭōsus, a um : présomptueux.
-
praesumptīvus, a, um : qui prend d'avance, présomptueux, audacieux.
-
praesumptŏr, ōris, m. : - 1 - possesseur
illégitime, usurpateur, qui s'arroge. - 2
- un présomptueux, un téméraire, celui qui ose.
-
praesumptōrĭē, adv. : présomptueusement.
-
praesumptuo- ---> praesumptio-
-
praesumptus, a, um : part. passé de praesumo.
- 1 - pris d'avance (en parl. d'un remède).
- 2 - pris avant le temps, pris auparavant.
- 3 - ressenti d'avance, conçu d'avance,
anticipé, prématuré. - 4 - présomptueux.
-
praesumsi, praesumtus... ---> praesumpt-
-
praesŭo, ĕre, sūtum : - tr. - coudre par-devant, recouvrir en cousant.
-
praesurgo, ĕre : - intr. - se lever avant.
-
praesuspecto, āre : - tr. - s'attendre à.
-
praesūtus, a, um : part. passé de praesuo;
enveloppé, couvert.