Premiers pas > Exercices > Corrections
 Chapitre 9 
 
La troisième déclinaison 
   Les pronoms personnels 
(première et deuxième personnes) 
Is, ea, id
 
 
 
 1 - Phrases à observer

Ego consul esse volo.
Moi,  je veux être consul.

Tu magna virtute laboras.
Toi, tu travailles avec beaucoup de courage.

Tibi semper parebo.
Je t'obéirai toujours.

Mihi semper parere debes.
Tu dois toujours m'obéir.

Da nobis libertatem.
Donne-nous la liberté.

Tibi invideo.
Je t'envie.

Videsne in mari piratarum navem?
Vois-tu sur la mer le bateau des pirates?
 

2 - Troisième déclinaison : les noms imparisyllabiques (rappel)
 

 
Singulier 
Singulier
 Singulier
 Nom. 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 bonus consul 
 bone consul 
 bonum consulem 
 boni consulis 
 bono consuli 
 bono consule
 misera soror 
 misera soror 
 miseram sororem 
 miserae sororis 
 miserae sorori 
 misera sorore
 pulchrum fulgur 
 pulchrum fulgur 
 pulchrum fulgur 
 pulchri fulguris 
 pulchro fulguri 
 pulchro fulgure
 
Pluriel
Pluriel
 Pluriel 
 Nom. 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 boni consules 
 boni consules 
 bonos consules 
 bonorum consulum 
 bonis consulibus 
 bonis consulibus
 miserae sorores 
 miserae sorores 
 miseras sorores 
 miserarum sororum 
 miseris sororibus 
 miseris sororibus
 pulchra fulgura 
 pulchra fulgura 
 pulchra fulgura 
 pulchrorum fulgurum 
 pulchris fulguribus 
 pulchris fulguribus
 
 
3 - Troisième déclinaison : les noms parisyllabiques et faux imparisyllabiques

        - civis, civis, m. : le citoyen, le concitoyen.
        - navis, navis, f. : le bateau, le navire.
        - mare, maris, n. : la mer.
        - animal, animalis, n. : l'animal.
 

 
Singulier 
Singulier
 Singulier
Singulier
 Nom... 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 bonus civis 
 bone civis 
 bonum civem 
 boni civis 
 bono civi 
 bono cive
 pulchra navis 
 pulchra navis 
 pulchram navem 
 pulchrae navis 
 pulchrae navi 
 pulchra nave
 magnum mare 
 magnum mare 
 magnum mare 
 magni maris 
 magno mari 
 magno mari
 pulchrum animal 
 pulchrum animal 
 pulchrum animal 
 pulchri animalis 
 pulchro animali 
 pulchro animali
 
Pluriel
Pluriel
 Pluriel 
Pluriel
 Nom. 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 boni cives 
 boni cives 
 bonos cives 
 bonorum civium... 
 bonis civibus 
 bonis civibus
 pulchrae naves 
 pulchrae naves 
 pulchras naves 
 pulchrarum navium... 
 pulchris navibus 
 pulchris navibus
 magna maria 
 magna maria 
 magna maria 
 magnorum marium... 
 magnis maribus 
 magnis maribus
 pulchra animalia 
 pulchra animalia 
 pulchra animalia 
 pulchrorum animalium... 
 pulchris animalibus 
 pulchris animalibus
 
        A retenir :

                1 - Les noms parisyllabiques ont le même nombre de syllabes au nominatif et au génitif singuliers.

                2 - Les noms parisyllabiques masculins ou féminins de la 3 ème déclinaison sont terminés en -is, -es, ou -er. On a quelques neutres en -e, -ar et -al.

                3 - Les noms neutres en -al et en -ar sont de faux imparisyllabiques, car primitivement ils se terminaient par -ale et -are.

                4 - Sont également faux imparisyllabiques les noms qui ont deux syllabes devant la désinence -is du génitif singulier : urbs, urbis, la ville.

                5 - Le génitif pluriel est en -ium.

               6 - L'ablatif singulier est en -i dans les noms neutres sauf dans rete, is, le filet (abl. rete).

               7 - L'accusatif singulier est en -im et l'ablatif singulier est en -i :
    a) dans quelques noms géographiques : Tiberis, is, m. : le Tibre (acc. Tiberim; abl. Tiberi).
    b) dans quelques noms féminins :
                    vis, la violence (vim, vi).
                    sitis, is, la soif (sitim, siti).
                    puppis, is, la poupe (puppim, puppi).
                    securis, is, la hache (securim, securi).
                    tussis, is, la toux (tussim, tussi).
                    febris, is, la fièvre (febrim, febri).
                    basis, is, le piédestal (basim, basi).
                    turris, is, la tour (turrim, turri).

                8 - L'ablatif singulier est en -e ou en -i dans :
                    imber, bris, m.. : pluie, orage, averse (imbre ou imbri).
                    ignis, is, m. : feu (igne ou igni).
                    amnis, is, m. : fleuve (amne ou amni).
                    classis, is, f. : flotte (classe ou classi).
                    navis, is, f. : bateau (nave ou navi).

                9 - L'accusatif pluriel, masculin et féminin, est parfois en -is.

       civis (= cives) integros incolumesque servavi, Cic.
            ---> j'ai sauvé les citoyens : ils sont sains et saufs.
 

 
 
4 - Les pronoms personnels (1 ère et 2 ème personnes)
 
 
 Singulier 
Singulier
 
 Pluriel
Pluriel
 Nom. 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 ego 

 me  
 mei 
 mihi 
 me

 moi 

 me 
 de moi 
 à moi, me 
 (par) moi

   nos  

 nos 
 nostri (nostrum) 
 nobis 
 nobis

 nous 

 nous 
 de nous, d'entre nous 
 à nous, nous 
 (par) nous

 
Singulier
Singulier
 
 Pluriel 
Pluriel
 Nom. 
 Voc. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
 tu  
 tu 
 te 
 tui 
 tibi 
 te
 toi 
 toi 
 te 
 de toi 
 à toi, te 
 te
   vos 
 vos 
 vos 
 vestri (vestrum) 
 vobis 
 vobis
 vous  
 vous  
 vous  
 de vous, d'entre vous  
 à vous, vous  
 (par) vous
 
 
Remarques :

        1 - avec moi, avec toi, avec nous, avec vous : mecum, tecum, nobiscum, vobiscum. La préposition cum est toujours soudée au pronom personnel.

        2 - les génitifs pluriels nostri, vestri ne s'emploient qu'après des verbes qui sont suivis du génitif. Les génitifs nostrum et vestrum ont une valeur partitive : unus vestrum ---> l'un d'entre vous.

        3 - chez les poètes on peut trouver la forme contractée mi au lieu de mihi.

        4 - plusieurs pronoms personnels peuvent être renforcés par la particule -met : memet, vosmet...

        5 - le pronom tu est renforcé par - te : tute, tete.

        6 - le pronom se est renforcé par - se : sese.

        7 - on tutoie toujours en latin.

        8 - à l'inverse du français, on nomme d'abord la première personne, puis la deuxième, puis la troisième.
            ----> ego, tu et Petrus : Pierre, toi et moi.
            ---->
si tu et Tullia valetis, ego et Cicero valemus : si Tullia et toi vous allez bien, Cicéron et moi nous allons bien.

 

Voir le dictionnaire  : ego   tu   nos   vos 
 

5 - Is, ea, id
 

   M. sing.  F. sing.  N. sing.
 Nom. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
  is 
  eum  
  ejus 
  ei 
  eo
  ea 
  eam 
  ejus 
  ei 
  ea
  id  
  id 
  ejus 
  ei 
  eo
  M. plur. F. plur. N. plur. 
 Nom. 
 Acc. 
 Gén. 
 Dat. 
 Abl.
  ei (ii)  
  eos 
  eorum  
  eis (iis) 
  eis (iis)
  eae 
  eas 
  earum  
  eis (iis)  
  eis (iis)
  ea 
  ea 
  eorum  
  eis (iis) 
  eis (iis) 
 
                A retenir :
 
        Le pronom-adjectif is se traduit selon le contexte par :

                    - un article défini ou un pronom-adjectif démonstratif.
is miles ridet.
    ----> Ce soldat rit (le soldat rit).

magnus est ejus militis gladius.
    ----> L'épée de ce soldat est grande (l'épée du soldat est grande).

                - un pronom personnel
ei magnus gladius est
    ----> <à lui est une grande épée> = il a une grande épée.

ancilla in horto est. Eamne vides?
    ----> la servante est dans le jardin. La vois-tu? (vois-tu celle-ci?)

                - un adjectif possessif (pour éviter d'employer de celui-ci, de celle-là, de ceux-là...)
saepe ambulo cum Petro et ejus filio.
    ----> souvent je me promène avec Pierre et son fils (<et avec le fils de celui-ci>).

saepe ambulo cum amicis et eorum liberis.
    ----> souvent je me promène avec mes amis et leurs enfants (<et avec les enfants de ceux-ci>).

                    Attention :
 
        - eo peut être l'adverbe = là, y (avec mouvement) ou le verbe = je vais.
                    eo currimus : nous y courons.
                    eo in hortum : je vais dans le jardin.
 
        - ea peut être un adverbe = par cet endroit, par là.
                    semper ea transit : il passe toujours par là.
 

Voir le dictionnaire : is    eo
 
                                                                                                    
6 - Vocabulaire
 

  Les noms :
 

 animal, animalis, n.  animal, être vivant.
 caedes, is, f.  meurtre, massacre
 civis, civis, m.  citoyen, concitoyen
 conjux, conjugis, f.   épouse
 conjux, conjugis, m.  époux
 corpus, corporis, n.   corps
 genus, generis, n.  genre, espèce, sorte
 libertas, atis, f.   liberté
 mare, maris, n.  mer
 hostis, hostis, m.   ennemi
 multitudo, dinis, f.  multitude, foule, 
 nomen, nominis, n.  nom
 urbs, urbis, f.  ville
 virtus, tutis, f.   vertu, courage
 celeritas, atis, f.  rapidité
 imago, imaginis, f.   image
 vox, vocis, f.  voix
 vulnus, vulneris, n.  blessure
 arx, arcis, f.  citadelle
 timor, oris, m.   peur, crainte
 moenia, moenium, n. plur.   murailles, fortifications 
 homo, hominis, m.  homme
 pes, pedis, m.  pied
 mons, montis, m.  mont, montagne
 ardor, oris, m.  chaleur, flamme, ardeur 
 Capua, ae, f.  Capoue
 turba, ae, f.  foule, cohue; désordre
 natura, ae, f.  nature, tempérament, le naturel
 vitis, vitis, f.  vigne, cep de vigne
 classis, is, f.  flotte
 castra, orum, n. plur.  le camp
 onus, oneris, n.  fardeau, charge
 ripa, ae, f.  rive
 custos, odis, m.  gardien
 obses, obsidis, m.  otage
 sacerdos, otis, m.  prêtre
 legatus, i, m.  légat, ambassadeur
 mos, moris, m.  coutume, usage, tradition
 provincia, ae, f.   province
 Latinus, i, m.  Latin
 stabulum, i, n   étable
 jussu + gén. (abl. de la 4ème décl.)  sur l'ordre de
 bos, bovis, m.  boeuf
 bos, bovis, f.   vache
 
Les adjectifs et les mots invariables :
 
 copiosus, a, um.  bien riche, bien pourvu, abondant
 angustus, a, um  étroit, resserré
 callidus, a, um  rusé
 vix  à peine
 ita  ainsi 
 de + abl., prép.  au sujet de, du haut de 
 forte, adv.  par hasard
 interea  pendant ce temps
 inter + acc.  entre, parmi
 procul ab + abl. 
 haud procul ab :
 loin de  
 non loin de
 
Les verbes :
 
 vivo, is, ere............................................  vivre 
 colo, colis, ere  cultiver, honorer, protéger, veiller sur 
 traho, is, ere 
 ad + acc.
 traîner, emmener, pousser  
 vers 
 reperio, is, ire  trouver
 deduco, is, ere  emmener
 immolo, as, are  immoler
 accipio, is, ere  recevoir
 decipio, is, ere  tromper
 arripio, is, ere  prendre, s'emparer de
 libero, as, are  libérer, délivrer