Premiers pas > Exercices > Corrections
 Chapitre 8 
 
 L'indicatif imparfait 
L'indicatif futur simple
 
 
 
 
1 - Phrases à observer

Cum puer eram, in scholam ire nolebam quia magister discipulos saepe verberabat.
Quand j'étais un enfant, je ne voulais pas aller à l'école parce que le maître frappait souvent les élèves.

Mi fili, in scholam ibis atque magistrum tuum bene audies.
Mon cher fils, tu iras à l'école et tu écouteras bien ton maître.

Cum piratae ad patris mei villam adibant, multum timebam.
Quand les pirates approchaient de la ferme de mon père, j'avais grand peur.

Semper  fratri tuo adero cum aeger erit.
J'assisterai toujours ton frère quand il sera malade.

Agricolae pulchris rosis sine mora deae aram ornabunt.
Les agriculteurs orneront sans retard avec de belles roses l'autel de la déesse.

Num magister tuus saepe errabat?
Est-ce que (par hasard) ton maître se trompait souvent?

Nonne Petrus amicus tuus erat?
Pierre n'était-il pas ton ami?  (Est-ce que Pierre n'était pas ton ami?)

Valebasne heri cum per silvam cum patre matreque ambulabas?
Te portais-tu bien hier quand tu te promenais à travers la forêt avec ton père et ta mère?

Neque equites, nec pedites aderant.
Ni les cavaliers ni les fantassins n'étaient là.

Agricolae agros arabunt nec bellum gerent.
Les agriculteurs laboureront leurs champs et ne feront pas la guerre.

Frater meus valebat neque unquam medicos videbat.
Mon frère était bien portant et ne voyait jamais les médecins.

        Remarques :

               Num, particule interrogative, se distingue de -ne (soudé au premier mot de la phrase) : après cette interrogation, on attend une réponse négative.
               Neque (nec) signifie : et ... ne ... pas. L'emploi de non après et est incorrect.
               Neque (nec) ... neque (nec)... : ni ... ni ...
               Neque unquam (umquam) : et ... ne ... jamais... L'emploi de et est incorrect.

2 - L'imparfait de l'indicatif
 
 
 

 1 ère conj. 
 2 ème conj. 
 3 ème conj. 
 3 ème conj. mixte 
 4 ème conj. 
 ESSE
 IRE
 VELLE
 verbes en  
-o, -as, -are
 verbes en 
-eo, -es, -ere
 verbes en  
 -o, -is, -ere
 verbes en  
-io, -is, -ere
 verbes en  
-io, -is, -ire
     
 amabam 
 amabas 
 amabat 
 amabamus 
 amabatis 
 amabant
 monebam 
 monebas 
 monebat 
 monebamus 
 monebatis 
 monebant
 legebam 
 legebas 
 legebat 
 legebamus 
 legebatis 
 legebant
 capiebam 
 capiebas 
 capiebat 
 capiebamus 
 capiebatis 
 capiebant
 audiebam 
 audiebas 
 audiebat 
 audiebamus 
 audiebatis 
 audiebant
 eram 
 eras 
 erat 
 eramus 
 eratis 
 erant
 ibam 
 ibas 
 ibat 
 ibamus 
 ibatis 
 ibant
 volebam 
 volebas 
 volebat 
 volebamus 
 volebatis 
 volebant
 
    Remarques :
                1 - Nous retrouvons les désinences : (-o/)-m, -s, -t, -mus, -tis, -nt. Ces désinences sont celles de l'infectum, c'est-à-dire du présent, du futur simple et de l'imparfait. Ces temps désignent une action inachevée.
                      Voir hors site infectum.

                2 - Pour les deux premières conjugaisons (amare, monere) et le verbe ire, nous avons le radical + ba + les désinences.

                3 - Pour les autres conjugaisons, nous avons le radical + eba + les désinences.

                6 - L'imparfait de esse présentait à l'origine le radical du présent es suivi de la voyelle a à laquelle s'ajoutaient les désinences du présent : *esam...
                     Le s intervocalique a été remplacé par le r (rhotacisme).
                                *esam> eram...

                7 - L'imparfait de nolle (ne pas vouloir) et celui de velle (vouloir) présentent une conjugaison identique :
        volebam : je voulais.
        nolebam : je ne voulais pas.
        volebas : tu voulais.
        nolebas : tu ne voulais pas.

               8 - Pour les composés de esse, nous avons :
 
 
 

 proderam 
 proderas 
 proderat 
 proderamus 
 proderatis 
 proderant
 praeeram 
 praeeras 
 praeerat 
 praeeramus 
 praeeratis 
 praeerant
 deeram 
 deeras 
 deerat 
 deeramus 
 deeratis 
 deerant
 aberam 
 aberas 
 aberat 
 aberamus 
 aberatis 
 aberant
 aderam 
 aderas 
 aderat 
 aderamus 
 aderatis 
 aderant
 poteram 
 poteras 
 poterat 
 poteramus 
 poteratis 
 poterant
 oberam 
 oberas 
 oberat 
 oberamus 
 oberatis 
 oberant
 intereram 
 intereras 
 intererat 
 intereramus 
 intereratis 
 intererant
 
aderam domino dominaeque quia aegri erant.
        ----> j'étais au côté de mon maître et de ma maîtresse parce qu'ils étaient malades.
poteram diu laborare.
        ----> je pouvais travailler longtemps.
lauri in villa non deerant.
        ----> les lauriers ne manquaient pas dans la ferme.

               9 - Pour les composés de ire, nous avons :
 
 

 abibam 
 abibas 
 abibat 
 abibamus 
 abibatis 
 abibant
 adibam 
 adibas 
 adibat 
 adibamus 
 adibatis 
 adibant
 redibam 
 redibas 
 redibat 
 redibamus 
 redibatis 
 redibant
 exibam 
 exibas 
 exibat 
 exibamus 
 exibatis 
 exibant
 transibam 
 transibas 
 transibat 
 transibamus 
 transibatis 
 transibant
 peribam 
 peribas 
 peribat 
 peribamus 
 peribatis 
 peribant
 inibam 
 inibas 
 inibat 
 inibamus 
 inibatis 
 inibant
 
Adibam dominum dominamque quia aegri erant.
        ----> j'allais trouver mon maître et de ma maîtresse parce qu'ils étaient malades.
Roma redibamus.
        ----> nous revenions de Rome.
 

3 - Le futur simple
 
 
 

 1 ère conj. 
 2 ème conj. 
 3 ème conj. 
 3 ème conj. mixte 
 4 ème conj.
 SUM
 IRE
 VELLE 
 verbes en  
 -o, -as, -are
 verbes en 
 -eo, -es, -ere
 verbes en  
 -o, -is, -ere
 verbes en  
-io, -is, -ere
 verbes en  
-io, -is, -ire
     
 amabo 
 amabis 
 amabit 
 amabimus 
 amabitis 
 amabunt
 monebo 
 monebis 
 monebit 
 monebimus 
 monebitis 
 monebunt
 legam 
 leges 
 leget 
 legemus 
 legetis 
 legent
 capiam 
 capies 
 capiet 
 capiemus 
 capietis 
 capient
 audiam 
 audies 
 audiet 
 audiemus 
 audietis 
 audient
 ero 
 eris 
 erit 
 erimus 
 eritis 
 erunt
 ibo 
 ibis 
 ibit 
 ibimus 
 ibitis 
 ibunt
 volam 
 voles 
 volet 
 volemus 
 voletis 
 volent
Remarques :
                 1 - Nous retrouvons les désinences de l'infectum : -o/-m, -s, -t, -mus, -tis, -nt.

                2 - Pour les deux premières conjugaisons (amare, monere), et le verbe ire, nous avons le radical + b/bi/bu + les désinences.

                3 - Pour la troisième conjugaison, on a le radical + la voyelle de liaison a/e + les désinences.

                4 - La troisième conjugaison mixte et la quatrième présentent la même formation : radical + a/e + désinences.

                5 - Le futur simple de esse se compose du radical es- et de la désinence du présent, précédée d'une voyelle de liaison i/u lorsque cette désinence est formée d'une consonne ou commence par une consonne; le s intervocalique est remplacé par le r :
    - *eso---> ero.
    - esis---> eris

                6 - Le futur simple de nolle (ne pas vouloir) et celui de velle, à l'origine *velse (vouloir) présentent une conjugaison identique :
        volam : je voudrai.
        nolam : je ne voudrai pas.
        voles : tu voudras.
        noles : tu ne voudras pas.
 
                7 - Pour les composés de esse, nous avons :
 
 
 

 prodero 
 proderis 
 proderit 
 proderimus 
 proderitis 
 proderunt
 praeero 
 praeeris 
 praeerit 
 praeerimus 
 praeeritis 
 praeerunt
 deero 
 deeris 
 deerit 
 deerimus 
 deeritis 
 deerunt
 abero 
 aberis 
 aberit 
 aberimus 
 aberitis 
 aberunt
 adero 
 aderis 
 aderit 
 aderimus 
 aderitis 
 aderunt
 potero 
 poteris 
 poterit 
 poterimus 
 poteritis 
 poterunt
 obero 
 oberis 
 oberit 
 oberimus 
 oberitis 
 oberunt
 interero 
 intereris 
 intererit 
 intererimus 
 intereritis 
 intererunt
 
adero domino dominaeque cum aegri erunt.
        ----> je serai au côté de mon maître et de ma maîtresse quand ils seront malades.
potero diu laborare.
        ----> je pourrai travailler longtemps.
lauri in villa non deerunt.
        ----> les lauriers ne manqueront pas dans la ferme.

                8 - Pour les composés de ire, nous avons :
 
 
 

 abibo 
 abibis 
 abibit 
 abibimus 
 abibitis 
 abibunt
 adibo 
 adibis 
 adibit 
 adibimus 
 adibitis 
 adibunt
 redibo 
 redibis 
 redibit 
 redibimus 
 redibitis 
 redibunt
 exibo 
 exibis 
 exibit 
 exibimus 
 exibitis 
 exibunt
 transibo 
 transibis 
 transibit 
 transibimus 
 transibitis 
 transibunt
 peribo 
 peribis 
 peribit 
 peribimus 
 peribitis 
 peribunt
 inibo 
 inibis 
 inibit 
 inibimus 
 inibitis 
 inibunt
 
Adibo dominum dominamque cum aegri erunt.
        ----> j'irai trouver mon maître et ma maîtresse quand ils seront malades.
Roma redibimus.
        ----> nous reviendrons de Rome.
 

4 - Vocabulaire
 
 
 

 regio, onis, f........................................   région
 sol, solis, m.  soleil
 calor, oris, m.  chaleur
 opprimo, is, ere  opprimer, accabler
 deficio, is, ere  abandonner, manquer à, faire défaut à
 gero, geris, gerere 
 bellum gerere :
 porter, entretenir, faire, conduire.  
 faire la guerre 
 propero, as, are  se hâter, se presser
 neque (nec)   et ... ne ... pas
 neque (nec) ... neque (nec)  ni ... ni ...
 neque unquam (umquam)   et ... ne ... jamais