| .Dir...Dis. |
.......Retour....... |
-
dira :
- Gaffiot
P. 532-535 --- Lebaigue
P. 376.
1
- dira, ōrum, n. ----> dirus.
2
- dira, ae, f. : présage sinistre.
-
diradĭo, āre : - tr. - disposer en forme de rayons.
-
dirado : c. derado.
-
dirae :
1
- Dirae, ārum, f. plur. : les Furies (déesses de la vengeance).
2
- dirae, ārum, f. plur. : - a - présages
sinistres. - b - oiseaux de mauvais augures.
- c - exécrations, imprécations.
- diras
alicui precari, Tib. (diras alicui imprecari, Tac.) : maudire qqn, accabler
qqn d'imprécations.
-
dirapio (disrapio), ĕre : - tr. - entraîner.
-
dirarātus, a, um : part. passé de diraro; qui a transpiré, qui a
sué.
-
diraro : c. disraro.
-
Dirca, ae, f. : c. Dirce.
-
Dircaeus, a, um ---> Dirce.
-
Dircē, ēs ou Dirca, ae, f. : - 1
- Dircé (femme de Lycus, roi de Thèbes, changée en fontaine). - 2
- la fontaine Dircé.
- gr.
Δίρκη, ης.
- voir
hors site : Dircé.
- Dircaeus,
a, um : de la fontaine Dircé, de Dircé; thébain.
- gr.
Διρκαῖος.
- Dircaeus
cygnus, Hor. C. 4, 2, 25 : Pindare.
- Dircaeus
heros, Stat. Th. 2, 142 : Polynice.
- Dircaeus
ager, Stat. Ach. 1, 12 : la campagne de Thèbes.
-
Dircenna, ae, f. : la fontaine Dircenna (en Espagne).
-
Dircetis, ĭdis, f. : Stat. Dircétis (nymphe).
-
dircion, ii, n : Apul. une morelle.
-
dirē, adv. : cruellement.
-
directā (s.-ent. viā) : perpendiculairement.
-
directārĭus, ii, m. : Ulp. voleur qui s'introduit dans les maisons.
-
directē, adv. : (Lebaigue
P. 377) - 1 - directement, en ligne droite.
- 2 - dans l'ordre naturel.
-
directiangŭlus, a, um : qui forme un angle droit.
-
directilineus, a, um : rectiligne.
-
directim, adv. : c. directe.
-
directĭo, ōnis, f. : - 1 - Vitr. alignement.
- 2 - Apul. ligne droite. - 3
- Quint. direction (fig.). - 4 - Cass. envoi.
-
directitūdo, ĭnis, f. : direction.
-
directō, adv. : - 1 - directement, en
ligne droite, tout droit, sans détours. - 2
- directement, sans intermédiaire. - 3 -
sans condition.
-
directŏr, ōris, m. : Iren. guide, conducteur, directeur.
-
directorĭum, ĭi, n. : C. Th. itinéraire tracé.
-
directura, ae, f. : Vitr. alignement.
-
directus (derectus), a, um : part. passé de dirigo. - 1
- droit, direct, aligné, raide, escarpé, à pic. - 2
- enfoncé, poussé (en parl. d'un trait). - 3
- envoyé, expédié, adressé.
- si
directum pateret iter, Cic. N. D. 2, 57, 144 : si (le conduit de l'oreille)
était droit.
- oleae
derecto ordine, Cic. Caecin. 8.22: oliviers plantés en ligne droite.
- locus
directus, Caes. B. C. 1, 45, 4 : lieu à pic.
- ut
directiores ictus flant, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 2: pour que les coups
portent plus droit.
- directum
iter ad laudem, Cic. Cael. 17.41: chemin qui mène droit à la gloire.
- directus
senex, Cic. Cael. 16.38 : vieillard sévère (raide).
- directā
(s.-ent. viā) : perpendiculairement.
-
dirēmi : parf. de dirimo.
-
dirempsi, arch. : c. diremi, parf. de dirimo.
-
diremptĭo, ōnis, f. : séparation, rupture.
-
diremptus :
1
- diremptus (diremtus), a, um : part. passé de dirimo. - a
- séparé, désuni. - b - arraché.
2
- diremptŭs, ūs, m. : séparation.
-
direptĭo, ōnis, f. : - 1 - dépouillement,
pillage. - 2 - pillage (d'une ville), sac.
-
direptŏr, ōris, m. : pillard, brigand.
-
direptus, a, um : part. passé de diripio. - 1
- pillé. - 2 - mis en pièces, déchiré.
-
direxi : parf. de dirigo.
-
direxti : c. direxisti (Virg.).
-
dĭrĭbĕo, ēre, bŭi, bĭtum [dis + habeo : <tenir séparé>] :
- tr. - 1 - trier, compter (les suffrages,
les bulletins), classer, dénombrer. - 2 -
partager, distribuer.
-
dĭrĭbĭtĭo, ōnis, f. : tri, compte, relevé (des suffrages).
-
dĭrĭbĭtŏr, ōris, m. : - 1 - scrutateur.
- 2 - Amm. distributeur. - 3
- Apul. esclave découpeur (pour la viande).
-
dĭrĭbitorium (s.-ent. aedificium), n. : Plin. Sen. bureau où l'on
faisait le recensement de l'armée et où l'on payait les soldats.
-
dīrĭgĕo (dīrigesco) : c. derig-.
-
dīrĭgo (dērĭgo), ĕre, rexi, rectum [di + rego] : -
tr. - 1 - redresser, mettre en ligne
droite, aligner, tracer, ranger. - 2 -
diriger, pousser, lancer en ligne droite. - 3
- disposer, ordonner, arranger. - 4 - diriger,
tourner, conformer, régler. - 5
- envoyer, adresser. - 6
- fendre, mettre en pièces. - 7 - qqf.
intr. - aller en ligne droite, se ranger en bataille.
- coronam
si direxeris, (erit) virga, Sen. Q. N. 1, 10: si tu redresses un cercle,
tu auras une ligne droite.
- regiones
lituo dirigere, Cic. Div. 1, 17 : partager les régions (du ciel) avec
le bâton augural.
- vela
ad castra Cornelia dirigere, Caes. B. C. 2, 25, 6: faire voile vers le
camp Cornélien.
- aciem
dirigere, Caes. B. G. 6.8.5 : ranger une armée en bataille.
- aciem
ad aliquem dirigere, Cat. 63.56: tourner les yeux vers qqn.
- alicui
hastam dirigere, Virg. En. 10.401 : lancer un javelot contre qqn.
- in
aliquem hastam dirigere, Ov. M. 8.66 : lancer un javelot contre qqn.
-
dīrĭmo, ĕre, ēmi, emptum (emtum) [dis + emo] : - tr. -
1 - partager, séparer. -
2 - au fig. séparer,
désunir, rompre, interrompre. - 3
- troubler, casser, détruire.
- dirimere
proelium : mettre fin au combat (séparer les combattants).
- dirimere
nuptias, Suet. Caes. 43: casser un mariage.
- dirimere
auspicium, Liv. 8.23 : vicier un auspice.
- dirimere
rem susceptam, Cic. Leg. 2, 12, 31: annuler ce qui a été fait.
- dirimere
(comitia) : interrompre les comices.
-
dīrĭpĭo, ĕre, rĭpŭi, reptum [dis + rapio] : - tr. -
1 - tirer de différents côtés, mettre en
pièces, déchirer, disperser, bouleverser. -
2 - tirer (brutalement) de, arracher. -
3 - mettre à sac, piller, saccager. -
4 - s'arracher (qqch), se disputer (qqch).
- editum
librum diripere, Suet. Vita Pers. : s'arracher un livre dès sa parution.
- diripitur
ille patronus, Sen. Brev. Vit. 7 : c'est à qui l'aura pour défenseur.
- quem
urbes diripiunt, Stat. Silv. 5, 3, 131: (Homère) que des villes se disputent.
- vaginâ
diripit ensem, Virg. : il arrache l'épée du fourreau.
-
dīrĭtās, ātis, f. : - 1
- accident, malheur. - 2
- caractère sinistre, humeur farouche, cruauté, barbarie.
- diritas
diei, Suet. : jour défavorable pour prendre les augures.
- diritas
ominis, Gell. : présage sinistre.
-
dīrīv- ---> deriv-
-
dīrudis, e : tout à fait ignorant.
-
dīrum, adv. : Sen. d'une manière terrible.
-
dīrumpo (disrumpo), ĕre, rūpi, ruptum : - tr. -
1 - fracasser, briser en morceaux, casser.
- 2 - rompre,
détruire. - 3
- au passif : crever de.
- dirumpor
dolore, Cic. Att. 7, 12, 3 : je crève de dépit.
- dirumpi
risu : <être brisé par le rire> = étouffer de rire, se tordre de
rire.
- se
dirumpere : se tuer de fatigue.
- dirupi
me, Cic. Fam. 7, 1, 4 : je me suis époumonné.
-
dīruncĭo, īre (dīruncino, āre) : - tr. - Fest. sarcler.
-
dīruo, ĕre, rŭi, rutum : (Lebaigue
P. 377 et P.
378) - tr. - démolir, détruire, renverser,
défaire.
- dirutus
homo : homme ruiné, qui a fait banqueroute.
- omnia
Bacchanalia diruere, Liv. 39, 18 : abolir les bacchanales.
- diruere
agmina, Hor. : défaire des armées.
-
dīrūpi : parf. de dirumpo.
-
dīruptĭo, ōnis, f. : fracture, rupture, brisement.
-
dīruptus, a, um : part. passé de dirumpo. -
1 - brisé. -
2 - qui a une hernie.
- homo
diruptus dirutusque, Cic. Phil. 13, 26 : homme usé et ruiné.
-
dīrus, a, um : - 1
- affreux, sinistre, de mauvais augure, funeste, fâcheux. -
2 - horrible, détestable, cruel, barbare,
redoutable; qui a la force de, capable de.
- dirum
tempus, Cic. Div. 1, 11, 18 : temps de malheur.
- dira,
ōrum, n. : présages funestes.
- dira
portas quassare trabs, Sil. 4, 284 : poutre capable de briser des portes.
- dīrum,
adv. : Sen. d'une manière terrible.
-
dīrŭtĭo, ōnis, f. : destruction (d'un temple).
-
dīrŭtŏr, ōris, m. : Hier. destructeur.
-
dīrŭtus, a, um : part. passé de diruo; démoli, détruit.
- aere
dirutus, Fest. : (soldat) privé de solde.
-
dis :
1
- dīs, m., f. ou dīte n. (gén. dītis;
dat. dīti; abl. dīti)
: riche, opulent, abondant.
- ditia
stipendia : campagnes militaires fructueuses.
- ditissimus
agri : très riche en terres.
- dītes,
m. plur. : les riches.
2
- Dīs ou Dītis, Dītis, m. : Pluton (dieu
des enfers)
3
- dīs : dat. et abl. plur. de deus.
4
- dīs (dī, devant b, d, g, l, m, n, r, v; di + f = diff-), préfixe marquant
le plus souvent division, qqf. augmentation ou négation) ----> de.
- qqf.
dis (disque) avec tmèse chez les poètes.
-
discalceātus, a, um : déchaussé, nu-pieds.
-
discalceo (discalcio), āre : - tr. - Diom. déchausser.
-
discapedino, āre : - tr. - Apul. disjoindre, séparer (les mains).
-
discavĕo, ēre : - intr. avec abl. - Plaut. se garder de, se préserver
de.
-
discēdo, ĕre, cessi, cessum : - intr. -
1 - se séparer, se partager, se diviser.
- 2 - s’éloigner
de, quitter, s’écarter de, se retirer de; battre en retraite. -
3 - se séparer de qqn, rompre avec qqn, divorcer.
- 4 - sortir
(d'un combat, d'un jugement...); se tirer d'affaire.
- a
signis discedere : se débander, fuir, déserter.
- a
sua sententia discedere : renoncer à son opinion, changer d'avis.
- ab
officio discedere : s'écarter de son devoir, manquer à son devoir.
- in
alicujus sententiam discedere : se ranger à l’avis de qqn.
- cum
a vobis discesserim, Cic. Fam. 1, 9, 18: en vous exceptant.
- discessit
liberatus, Nep. Phoc. 2, 3: il fut renvoyé absous.
-
discens, entis : part. prés de disco.
- discentes,
ium, m. : les élèves.
-
discentĭa, ae, f. : Tert. action d'apprendre.
-
disceptātĭo, ōnis, f. : - 1
- discussion, débat, contestation. - 2
- Ulp. examen, jugement, décision.
-
disceptatĭuncŭla, ae, f. : Gell. petit débat.
-
disceptātŏr, ōris, m. : arbitre, juge (homme).
-
disceptatrix, īcis, f. : arbitre, juge (femme).
-
discepto, āre, āvi, ātum [dis + capto] : - tr. et intr. -
1 - juger, décider, prononcer. -
2 - intr. - débattre en justice, discuter,
contester. - 3
- être en cause, ressortir à.
- bella
disceptare, Cic. Leg. 2, 21 : décider de la guerre.
- de
aliqua re disceptatur armis : on a recours aux armes pour discuter de qqch.
- disceptare
condicionibus : négocier.
- disceptare
cum eo, Cic. Tull. 20 : discuter avec lui.
- disceptatum
est inter, Liv. : il y eut une discussion entre...
- in
uno proelio omnis fortuna rei publicae disceptat, Cic. Fam. 10, 10 : la
fortune de l'Etat dépend d'une seule bataille.
-
discernentĕr, adv. : en faisant la différence.
-
discernĭbĭlis, e : Aug. qu'on peut discerner.
-
discernicŭlum, i, n. : - 1
- Varr. aiguille de tête (pour partager les cheveux). -
2 - Gell. différence, distinction.
-
discerno, ĕre, crēvi, crētum : - tr. -
1 - séparer, diviser. -
2 - discerner, distinguer, reconnaître, juger.
- aliquid
ab re discernere : distinguer une chose d’une autre.
- pantheras
a pardis discernere, Plin. 8, 17, 23, § 63 : distinguer les panthères
des léopards.
- pecuniae
an famae minus parceret haud facile discerneres, Sall. C. 25, 3 : il n'aurait
pas été facile de discerner si elle ménageait le moins son argent ou
sa renommée.
- alba
et atra discernere, Cic. Tusc. 5, 39, 114: distinguer le blanc du noir.
- fas
atque nefas discernere, Hor. C. 1.18.11 : distinguer le bien du mal.
- suos
discernere, Caes. B. G. 7.75 : reconnaître ses soldats.
- non
satis discernitur an... Plin. : on ne voit pas clairement si...
-
discerpo, ĕre, cerpsi, cerptum [dis + carpo] : - tr. -
1 - déchirer, mettre en pièces. -
2 - déchirer (en paroles). -
3 - partager, morceler. -
4 - dissiper, disperser (en parl. du vent).
-
discerptim, adv. : par fragments, séparément.
-
discerptĭo, ōnis, f. : déchirement.
-
discerptus, a, um : part. passé de discerpo.
-
discessi : parf. de discedo.
-
discessĭo, ōnis, f. : (Lebaigue
P. 378 et P.
379) - 1
- action de partir, éloignement, départ. -
2 - séparation (des époux), divorce. -
3 - vote par déplacement au sénat (les
sénateurs se rangeaient du côté de celui dont ils approuvaient l'avis).
- 4 - Hier. séparation,
schisme.
- facta
est discessio in ejus sententiam, Cic. : on se rangea à son avis.
- discessionem
facere, Hirt. : procéder à un vote par division.
-
discessus :
1
- discessus, a, um : part. passé de discedo.
2
- discessŭs, ūs, m. : - a
- séparation, division. - b
- départ, exil. - c
- levée du camp, retraite.
- discessus
e vita : la mort.
-
disceus, ei, m. : météore en forme de disque.
-
discĭdi : parf. de discindo.
-
discidĭum, ĭi, n. : - 1
- séparation, déchirement. - 2
- division, brouille, séparation, rupture, divorce, scission, schisme.
- discidia
justa, Cic. Lael. 35 : brouilles justifiées.
-
discīdo, ĕre [dis + caedo] : - tr. - séparer (en coupant), couper.
-
discinctus, a, um : part. passé de discingo. -
1 - qui n'a pas de ceinture, sans ceinture.
- 2 - privé
de ceinturon, dégradé. - 3
- qui a une robe flottante. - 4
- négligé dans sa tenue, mal équipé. -
5 - nonchalant, oisif, efféminé, libertin,
dissolu.
-
discindo, ĕre, scĭdi, scissum : - tr. - déchirer, fendre, couper,
séparer.
- amicitias
discindere, Cic. : rompre des amitiés.
-
discingo, ĕre, cinxi, cinctum : - tr. -
1 - ôter la ceinture, désarmer, dépouiller.
- 2 - découvrir,
dévoiler, mettre à nu, réduire à néant; amollir, affaiblir.
- mihi
crede, in sinu est (Caesar), neque ego discingor, Cic. Q. Fr. 2, 18 : crois-moi,
je porte (César) dans mon coeur et ne desserre pas les liens de cette
amitié.
- dolos
discingere, Sil. 7, 153 : découvrir des ruses.
-
disciplina, ae, f. : - 1
- action de s'instruire, instruction, enseignement, éducation. -
2 - science, connaissance, savoir. -
3 - discipline, ordre, système, école, doctrine.
- 4 - principes
de morale, règle de vie, les traditions.
- prima
aetas dedita disciplinis, Cic. Cael. 30.72: jeune âge consacré aux études.
- alienam
disciplinam contemnere, Cato R. R. 1, 4: mépriser l'expérience des autres.
- ruris
disciplina, Col. 1, 1, 6 : l'agriculture.
- rei
publicae (civitatis) disciplina : régime politique, constitution.
-
disciplinābĭlis, e : - 1 - Isid. qui
peut être enseigné. - 2 - Cass. disciplinable.
-
disciplinābĭlĭtĕr, adv. : avec art, méthodiquement.
-
disciplinātĭo, ōnis, f. : éducation, instruction.
-
disciplinātus, a, um : - 1
- discipliné, accoutumé à. - 2
- bien instruit, bien élevé, bien formé. -
3 - (fruit) amélioré par la culture.
-
disciplinor, āri : discipliner, former.
-
disciplinōsus, a um : bien formé, habile, bien discipliné, docile.
-
discipŭla, ae, f. : une élève, une écolière; une apprentie.
-
discipulātŭs, ūs, m. : Tert. réunion d'écoliers, classe.
-
discipulina : c. disciplina.
-
discipŭlus, i, m. : - 1
- disciple, élève. - 2
- apprenti, aide, garçon (de cabaret). -
3 - Hier. disciple du Christ.
-
discisĭo, ōnis, f. : diérèse.
-
discissĭo, ōnis, f. : - 1
- séparation, division. - 2
- absence d'un membre. - 3
- désunion, schisme.
- discissio
syllabae, Isid. : diérèse.
-
discissura, ae, f. : Ambr. déchirement.
-
discissus, a, um : part. passé de discindo. -
1 - déchiré, coupé, écorché. -
2 - creusé. -
3 - au fig. séparé,
coupé, morcelé.
-
discĭto, āre : - tr. - apprendre, se mettre au courant de.
-
disclūdo, ĕre, clūsi, clūsum [dis + claudo] : - tr. -
1 - enfermer à part, séparer. -
2 - fendre, ouvrir. -
3 - fermer, boucher.
- mons
Cevenna, qui Arvernos ab Helviis discludit, Caes. B. G. 7, 8, 2 : les Cévennes,
qui séparent les Arvernes des Helviens.
-
disclusĭo, ōnis, f. : Apul. séparation.
-
disclusus, a, um : part. passé de discludo; enfermé à part, séparé.
-
disco, ĕre, dĭdĭci, (Prisc. discĭtum) : - tr. - 1
- apprendre (par l'étude ou la pratique), étudier, s'instruire. -
2 - apprendre à connaître. -
3 - apprendre, savoir (une nouvelle).
- cf.
gr. διδάσκω.
- aliquid
ab aliquo discere : apprendre qqch de qqn.
- aliquid
discere apud aliquem (ex aliquo) : apprendre qqch de qqn.
- quae
didici, dixi omnia, Plaut. : j'ai dit tout ce que je sais.
- discere
+ inf. : apprendre à.
- quam
mallem tu a me strenue facere quam ego abs te scite loqui didicissem, Liv.
10 : combien j'aimerais mieux t'avoir appris à agir avec décision, qu'avoir
appris de toi à parler savamment!
- discere
+ prop. inf. : apprendre que.
- deos
didici securum agere aevom, Hor. : j'ai appris que les dieux mènent une
vie tranquille.
- armis
discere : apprendre le maniement des armes.
- homines
nihil agendo, male agere discunt : c'est en ne faisant rien que les hommes
apprennent à mal faire.
- discentes,
ĭum, m. : écoliers, apprentis.
- discere
causam : étudier une affaire, s'instruire d'une cause.
- discere
causam ab aliquo (ex aliquo) : être instruit par qqn de l'état de la
cause.
- absol.
discere : faire des études, s’instruire.
-
discobino : c. descobino, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- polir, limer. - 2 - enlever en limant, écorcher.
-
discobolos, i, m. : discobole (celui qui lance le disque).
-
discoctus, a, um : part. passé de discoquo.
-
discolor, oris : - 1 - de diverses couleurs,
bigarré, varié. - 2 - qui diffère par la
couleur, d'une autre couleur. - 3 - au
fig. différent, opposé, qui contraste.
- discolor
miles, Ov. Tr. 2, 477 : pion d'une couleur différente (pion
noir ou blanc au jeu de dames).
-
discolōrĭus, a, um : c. discolor.
-
discolōrus, a, um : c. discolor.
-
disconcinnus, a, um : qui ne va pas avec, qui est en désaccord.
-
disconducit, ĕre, impers. : - intr. avec dat. - il n'est pas avantageux
à.
-
disconvenientĭa, ae, f. : disconvenance, désaccord.
-
disconveniens, entis : part. prés. de disconvenio. - Lact. contradictoire.
-
disconvĕnĭo, īre : - intr. - ne pas s'accorder, ne pas convenir.
- disconvenit
(impers.) : il y a désaccord.
-
discooperĭo, īre : - tr. - 1
- découvrir, mettre à découvert. - 2
- Hier. ouvrir (le manteau).
-
discoopertus, a, um : part. passé de discooperio.
-
discophŏrus, i, m. : celui qui porte le repas (Lebaigue
P. 380).
-
discoquo, ĕre, coxi, coctum : - tr. - faire bien cuire, faire une décoction.
-
discordābĭlis, e : Plaut. qui est en désaccord.
-
discordia :
1
- discordĭa, ae, f. : discorde, désaccord, désunion, division, mésintelligence;
agitation (des flots).
- quaerere
discordias, Cic. : chercher des sujets de querelles.
2
- Discordĭa, ae, f. : la Discorde (déesse, fille de l'Erèbe et de la
Nuit).
-
discordiālis, e : qui fait naître la discorde.
-
discordĭosē, adv. : dans le désaccord, en désaccord.
-
discordĭōsus, a um : - 1 - porté à
la discorde, enclin à la discorde. - 2 -
Sid. où règne la discorde.
-
discordis, e : c. discors.
-
discordĭtās, ātis, f. : c. discordia.
-
discordĭum, ĭi, n. : c. discordia.
-
discordo, āre, āvi, ātum : - intr. - 1
- être en désaccord, être en mésintelligence, être en différend;
être divisé. - 2 - être différent, différer.
-
discoriātĭo, ōnis, f. : enlèvement de la peau, dépouillement.
-
discorĭo, āre : Gloss. ôter la peau.
-
discors, discordis, (abl. discordi) : - 1
- en désaccord, en mésintelligence, en guerre. - 2
- différent, distinct, double. - 3
- discordant.
- civitas
secum ipsa discors, Liv. 2, 23 : la cité elle-même en désaccord avec
elle.
- filius
discors patri, Vell. 2, 37, 2 : le fils en désaccord avec son père.
- arma
discordia, Virg. G. 2.459 : armes ennemies.
-
discrēbĭlis, e [discerno] : J.-Val. qu'on peut distinguer.
-
discrēdo, ĕre : - intr. - Commod. ne pas croire, refuser de croire.
-
discrĕpābĭlis, e [discrepo] : Cass. différent.
-
discrĕpans, antis : part. prés. de discrepo; qui diffère.
- discrepantissimus,
Solin. : très différent.
-
discrĕpantĭa, ae, f. [discrepo] : désaccord, discordance.
- in
actiones nullam discrepantiam conferre, Cic. Off. 1 : n'introduire aucune
discordance dans les actions.
-
discrĕpātĭo, ōnis, f. [discrepo] : Liv. Aug. désaccord, dissentiment.
-
discrĕpĭto, āre [discrepo] : - intr. - Lucr. être absolument différent.
-
discrĕpo, āre, crĕpāvi (crĕpŭi) : - intr. -
- parf.
discrepavi Cic. de Or. 3, 119; discrepui Hor. P. 219 --- discripaturus
Optat. Don. 4, 2.
1 - rendre un son différent, ne pas être
d’accord, être discordant.
- in
fidibus quamvis paulum discrepent, tamen id a sciente animadverti solet,
Cic. Off. 1, 145 : dans le jeu de la lyre la moindre discordance est sentie
par les hommes de l'art.
2 - ne pas s'accorder, être différent de,
différer de.
- in
aliqua re (de aliqua re) discrepare : différer en qqch.
- cum
aliqua re (ab aliqua re) discrepare : différer de qqch.
- sibi
discrepare : être en désaccord avec soi-même.
- causa
latendi discrepat, Ov. F. 6, 572 : le motif qui les fait se cacher est
incertain.
- ut
haec duo verbo inter se discrepare, re unum sonare videantur, Cic. Off.
3, 83 : de façon que, on le voit, ces deux choses, opposées de nom, en
réalité ont le même sens.
- oratio
verbis discrepans, sententiis congruens, Cic. Leg. 1, 30 : la parole, qui
diffère dans l'expression, s'accorde dans les pensées.
- res
discrepans opinionibus, Vell. 1 : fait sur lequel les opinions sont partagées.
- impers.
- discrepat : on ne s'accorde pas, il y a dissentiment.
- veneno
quidem occisum convenit; ubi autem et per quem dato, discrepat, Suet. Claud.
44 : il mourut empoisonné, tout le monde en convient, mais où et par
qui le poison a été donné, il y a désaccord là-dessus.
- discrepat
inter scriptores rerum, Liv. 38, 56 : il y a désaccord entre les historiens.
- discrepat
de latore, Liv. 3, 31, 8 : on ne s'accorde pas sur l'auteur (de ces lois).
- non
discrepat quin + subj. : il n'est pas contesté que (on s'accorde à dire
que).
- nec
discrepat, quin dictator eo anno A. Cornelius fuerit, Liv. 8 : et il n'est
pas contesté qu'A. Cornélius fut dictateur cette année-là.
-
discresco, ĕre, crēvi : - intr. - Lact. croître, grossir beaucoup.
-
discrētē, adv. : Prisc. séparément, à part.
-
discrētim, adv. : Apul. Amm. séparément, à part.
-
discrētĭo, ōnis, f. [discerno] : - 1
- Dig. Macr. séparation. - 2 - Vulg.
faculté de discerner, discernement. - 3 -
Pall. distinction, différence.
- sine
discretione, Pall. : indistinctement.
-
discrētīvē, adv. : Non. en séparant.
-
discrētīvus, a, um [discerno] : Prisc. qui a la propriété
de distinguer.
-
discrētŏr, ōris, m. [discerno] : celui qui distingue, qui discerne.
- cogitationum
discretor, Vulg. Hebr. 4, 12 : (Dieu) qui lit dans les pensées.
-
discrētorĭum, ĭi, n. [discerno] : C. Aur. le diaphragme.
-
discrētus, a, um : part. passé de discerno;
séparé, divisé.
-
discrēvi : parf. de discerno et de discresco.
-
discrībo, ĕre, scripsi, scriptum : - tr. - assigner, répartir, partager,
distribuer (en classes).
- (argentum)
ego discripsi illis quibus debui, Ter. Phorm. 5, 8, 30 : (la somme d'argent),
je l'ai distribuée à mes créanciers.
- populum
in tribus tres discribere : répartir le peuple en trois tribus.
-
discrīmĕn, ĭnis, n. [discerno] :
1 - ce qui sépare, séparation, intervalle,
espace, ligne de démarcation, distance.
- aequo
discrimine, Lucr. 5, 690 : à égale distance.
- cum
pertenui discrimine separarentur Cic. Agr. 2, 87 : (les deux mers) n'étant
séparées que par un intervalle [isthme] très étroit.
- discrimina
dare, Virg. En. 10, 382 : séparer, former la séparation.
- septem
discrimina vocum, Virg. En. 6, 646 : les sept intervalles des notes.
- inter
discrimina dentium, Quint. 12 : entre les dents.
- discrimen
ungulae, Col. : fente du sabot (des boeufs).
- discrimen
comae, Ov. : séparation des cheveux, raie.
- discrimen
(t. de méd.), C.-Aur. : le diaphragme.
2 - ce qui distingue, différence, distinction,
diversité; faculté de discerner, discernement.
- jam
non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi
sit, Liv. 5, 10 : on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver,
(disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable
plèbe.
- delectu
omni et discrimine remoto Cic. Fin. 4, 69 : quand on écarte toute espèce
de choix et de distinction.
- sit
hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut... Cic. Balb. 49 :
qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il
y ait cette différence que...
- non
est consilium in vulgo, non ratio, non discrimen, Cic. Planc. 9 : il n'y
a dans la foule ni réflexion, ni raison, ni discernement.
3 - moment où l'on distingue, moment décisif,
détermination, crise, épreuve.
- ea
res nunc in discrimine versatur, utrum ... an... Cic. Quint. 30 : la question
actuelle est de savoir si ... ou si ...
- res
in id discrimen adducta est, utrum... an... Cic, Phil. 3, 29 : les choses
sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si... ou si...
- in
discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis
terrarum videat, Liv. 29, 17, 6 : la question est en suspens pour le genre
humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres
du monde.
- qua
in discrimine fuerunt, an ulla post hunc diem essent, Liv. 8, 35, 4 : choses
à propos desquelles on s'est demandé si elles existeraient encore après
ce jour-ci (= qui ont couru le risque de ne plus être après ce jour-ci).
- discrimen
ultimum belli, Liv. 44, 23, 2 : le moment décisif de la guerre.
4
- point critique, danger, risque, péril.
- res
in extremum adducta discrimen, Cic. ad Br. 2, 1 : situation arrivée à
un point critique.
- videt
in summo esse rem discrimine, Caes. BG. 6, 38, 2 : il voit que la situation
est des plus critiques.
- rem
publicam in discrimen committere : mettre la république en danger.
- aliquem
in discrimen capitis adducere, Cic. Dej. 2 : mettre en péril la vie de
qqn.
- in
discrimine periculi, Liv. 6, 17, 1; 8, 24, 12 : au point critique du danger,
au plus fort du danger.
-
discrīmĭnālis, e [discrimen] : qui sert à séparer (les cheveux).
- discriminale,
is, n. Hier. : aiguille de tête.
-
discrīmĭnātim, adv. : Varr. à part, séparément.
-
discrīmĭnātĭo, ōnis, f. : Diom. séparation.
-
discrīmĭnātŏr, ōris, m. : Aug. celui qui discerne, qui fait la
différence.
-
discrīmĭnātrix, īcis, f. : Nazar. celle qui discerne.
-
discrīmĭnātus, a, um : part. passé de discrimino.
-
discrīmĭno, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- mettre à part, séparer, diviser, partager. - 2
- distinguer, différencier, varier, nuancer.
- Etruriam discriminat Cassia, Cic. Phil. 12, 9 : la voie Cassia partage l'Etrurie.
- via late discriminat agros, Virg. En. 11, 144 : la route trace au loin un sillon dans les champs.
- vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora, Liv. 21 : pour veiller ou pour dormir, il ne faisait nulle différence entre le jour et la nuit.
-
discrīmĭnōsĭus, adv. : J.-Val. d'une manière plus décisive, avec plus
de risque.
-
discriptĭo, ōnis, f. [discribo] : répartition, classification, classement, organisation.
- discriptio civitatis a maioribus nostris sapientissime constituta, Cic. : l'organisation de la cité (= la constitution de la cité) établie très sagement par nos ancêtres.
- juris aequa discriptio, Cic. Off. 2 : l'organisation équitable du droit.
-
discrŭciātŭs, ūs, m. : Prud. cruelle souffrance, torture, tourment,
martyre.
-
discrŭcĭo, āre, āvi, ātum : - tr. - écarteler sur une croix, torturer,
tourmenter, martyriser.
- discrucior
animi, Ter. : je me tourmente.
-
discŭbĭtĭo, ōnis, f. : Hier. salle à manger.
-
discubitŭs, ūs, m. : action de se coucher à table, action de se mettre
à table.
-
discucurri : parf. de discurro.
-
disculcio : c. discalcio.
-
discumbo, ĕre, cubŭi, cubitum [dis + cubo] : - intr. - 1
- se coucher, se mettre au lit. - 2 - se coucher
pour manger, se mettre à table.
-
discuneātus, a, um : (Lebaigue
P. 381) fendu, ouvert comme avec un coin.
-
discupĭo, ĕre : - intr. - désirer vivement.
-
discurro, ĕre, curri (arch. cucurri), cursum : - 1
- intr. - courir çà et là. - 2 - tr. -
parcourir, discourir.
- in
muros discurritur, Virg. En. 11, 468 : on accourt sur les remparts.
- pauca
discurram, Amm. 17, 4 : je vais dire quelques mots.
-
discursātĭo, ōnis, f. : allées et venues.
-
discursātŏr, ōris, m. : celui qui court çà et là; celui qui harcèle.
-
discursim, adv. : en courant de différents côtés.
-
discursĭo, ōnis, f. : allées et venues.
-
discurso, āre, āvi, ātum : - intr. - aller et venir, courir çà
et là.
-
discursŏr, ōris, m. : celui qui parcourt.
-
discursus :
1
- discursus, a, um : part. passé de discurro; parcouru.
2
- discursŭs, ūs, m. : - a - action de courir
çà et là. - b - démarche, intrigue, brigue.
- c - discours, entretien, conférence.
-
discus, i, m. : - 1 - disque, palet. -
2 - plat, plateau. - 3
- cadran. - 4 - disque sonore (sorte de tam-tam).
-
discussē, adv. : après examen, mûrement.
-
discussĭo, ōnis, f. : - 1 - secousse,
ébranlement. - 2 - discussion, examen attentif.
- 3 - inspection, vérification, révision
(pour la répartition et la rentrée des impôts).
-
discussŏr, ōris, m. : - 1 - celui qui
scrute, qui examine. - 2 - inspecteur, vérificateur,
contrôleur des finances de l'Etat (dans les provinces). - 3
- celui qui raisonne, qui discute.
-
discussōrĭus, a, um : résolutif, dissolvant, fondant.
-
discussus, a, um : part. passé de discutio.
-
discutĭo, ĕre, cussi, cussum [dis + quatio] : - tr. - 1
- abattre, fendre en secouant, faire voler en éclats, briser, fracasser.
- 2 - dissiper, séparer. - 3
- au fig. dissiper, écarter, chasser, faire
disparaître. - 4 - en
t. de méd. résoudre, guérir.
- disceptationem
discutere, Liv. 38, 13 : trancher un différend.
- periculum
audacia discussit, Liv. 2, 52 : son audace dissipa le danger (par son audace
il écarta le danger).
- periculum
simplex confessio culpae discussit : l'aveu tout net de leur faute écarta
tout danger.
- Cato
discutit Etruscos, Flor. 3, 18, 13 : Caton disperse les Etrusques.
- rem
discutere, Liv. : faire échouer une affaire.
- quae
discutiunt, Cels. : les dissolvants.
-
disdiapason, indécl. : double octave (t. de musique).
-
disdo : c. dido.
-
disemus pes, m. : pied de deux syllabes.
-
diserctĭo, ōnis, f. : Fest. partage d'un héritage.
-
disertē, adv. : - 1 - clairement, expressément.
- 2 - éloquemment.
-
disertim, adv. : clairement, nettement.
-
disertitūdo, ĭnis, f. : Hier. faconde, éloquence.
-
disertus, a, um : - 1 - habile, expérimenté.
- 2 - habile à parler, qui parle bien, qui
s'exprime facilement, disert, éloquent. - 3
- bien dit, bien écrit (en parl. du langage, du style).
-
disglutino, āre : - tr. - Hier. détacher, séparer.
-
disgrego, āre : - tr. - séparer, diviser.
-
disgregus, a, um (disgrex, egis) : différent.
-
dishiasco, ĕre : - intr. - s'entrouvrir, se fendre.
-
disicio ---> disjicio.
-
disjēci : parf. de disjicio.
-
disjecto, āre : -tr. - disperser.
-
disjectus :
1
- disjectus, a, um : part. passé de disjicio.
2
- disjectŭs, ūs, m. : dispersion, dissolution (de la matière).
-
disjĭcĭo (disĭcĭo, qqf. dissĭcĭo au prés.), ĕre, jēci, jectum
[dis + jacio] : - tr. - 1 - jeter çà et
là, disperser, séparer. - 2 - abattre,
renverser, détruire; dissiper (son bien). - 3
- au fig. rompre, rendre inutile.
- crinem
disjecta Venus, Sil. 5, 203 : <Vénus en désordre quant à sa chevelure>=
Vénus, échevelée.
- disjicere
(pecuniam) : dissiper sa fortune.
- dissice
compositam pacem, Virg. En. 7. 339 : romps la paix conclue.
-
disjug- ---> dijug-
-
disjuncte (disjunctim), adv. : séparément.
-
disjunctio (dijunctio), ōnis, f. : - 1
- séparation, rupture. - 2 - proposition
disjonctive. - 3 - disjonction (fig. de rhét).
- 4 - synonymie (t. de rhét.).
-
disjunctīvus, a, um : - 1 - opposé, disjonctif
(t. de log.). - 2 - disjonctif (t. de gram.).
-
disjunctus (dijunctus), a, um : (Lebaigue
P. 381 et P.
382) part. passé de disjungo; éloigné,
distinct, séparé.
- disjuncti,
m. plur. Ulp. : les héritiers disjoints (à qui on lègue la même chose
dans deux clauses différentes).
-
disjungo (dijungo), ĕre, junxi, junctum : - tr. - séparer, disjoindre,
éloigner ; distinguer, mettre à part.
- honesta
a commodiis disjungere : distinguer l’honnête de l’utile.
-
disjurgĭum, ĭi, n. : petit débat, petite querelle.
-
disomus, a, um : Inscr. (sarcophage) pour deux personnes.
-
dispalātus, a, um : part. passé de dispalor; qui s'est répandu çà
et là, dispersé.
- multitudo
in varias artes dispalata, Pseudo Sall. de Rep. Ord. 2, 5 : multitude qui
s'est jetée dans différentes carrières.
-
dispalesco, ĕre : - intr. - s'ébruiter, se répandre.
-
dispalo, āre : - tr. - séparer.
-
dispalor, āri, ātus sum : - intr. - errer çà et là.
-
dispando (dispendo), ĕre, pandi, pansum (pessum) : - tr. - 1
- ouvrir, étendre en tous sens. - 2 - amplifier,
développer, étendre.
- novem
dispessis jugera membris optinere, Lucr. 3, 988 : occuper neuf arpents
avec ses membres écartelés en tous sens.
-
dispansus, a, um : part. passé de dispando; étendu.
- dispansa
manus, Suet. : main ouverte.
-
dispar, aris (abl. dispare ou dispari)
: inégal, disproportionné, dissemblable, différent.
- dispar
alicui rei, (alicujus rei), Cic. : différent de qqch.
- dispares
cicutae, Virg. B. 2.36 : chalumeaux de longueur inégale.
-
disparasco, ĕre : - intr. - être disparate, être différent de.
-
disparātĭo, ōnis, f. : Vitr. séparation.
-
disparatum, i, n. : contraste, contradiction (t. de rhét.).
-
disparātus, a, um : part. passé de disparo. - 1
- séparé. - 2 - différent, disparate. -
3 - opposé (t. de rhét.).
-
dispargo : c. dispergo.
-
disparilis, e : c. dispar.
-
disparilĭtās, ātis, f. : différence, dissemblance, inégalité.
-
disparilĭtĕr, adv. : différemment, inégalement.
-
disparo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- diviser, séparer. - 2 - diversifier. -
3 - intr. - Fort. être différent, différer.
-
dispartĭbĭlis, e : Tert. divisible.
-
dispartio : c. dispertio.
-
dispartior : c. dispertior.
-
dispatens, entis : qui s'ouvre de plusieurs côtés.
-
dispatĕo, ēre : - intr. - être ouvert de partout.
-
dispectĭo, ōnis, f. : - 1 - action de
discerner. - 2 - Tert. examen.
-
dispecto, āre : - tr. - Arn. considérer, examiner, peser.
-
dispectŏr, ōris, m. : Tert. celui qui scrute, qui sonde (fig.).
-
dispectus :
1
- dispectus, a, um : part. passé de dispicio; discerné.
2
- dispectus, a, um [dis + pactus] : rompu.
- dispectae
nuptiae, Apul. M. 4, 26 : mariage rompu.
3
- dispectŭs, ūs, m. : Sen. discernement, considération, examen.
-
dispello, ĕre, puli, pulsum : - tr. - 1
- disperser, dissiper, chasser. - 2 - Stat.
entrouvrir, fendre.
- aequora
prorâ dispellere, Stat. Th. 5, 335 : fendre les flots avec la proue.
- ab
animo caliginem dispulit, Cic. Tusc. 1, 26, 64 : (la philosophie) chassa
les ténèbres loin de l'âme (dessilla les yeux).
-
dispendĭōsus, a um : - 1 - nuisible,
préjudiciable. - 2 - lourd, onéreux, pénible.
- dispendisiosum
est + inf. : il est fâcheux de.
-
dispendĭum, ĭi, n. : - 1 - dépense,
frais, perte (d'argent). - 2 - préjudice,
dommage, perte.
- dispendium
silvae, Luc. 8, 2 : marche difficile à travers une forêt.
- sine
dispendio disciplinae, Aus. Grat. Act. 32 : sans nuire à la discipline.
-
dispendo :
1
- dispendo, ĕre : - tr. - peser.
2
- dispendo = dispando.
-
dispenno, ĕre, arch. : c. dispando.
- dispennite
hominem divorsum, Plaut. Mil. 5, 14: écartez l'homme en tous sens.
-
dispensatĭo, ōnis f. : - 1 - distribution,
répartition, partage. - 2 - administration,
gestion.
-
dispensativē, adv. : Hier. en économe, économiquement.
-
dispensātīvus, a, um : relatif à l'économie domestique.
-
dispensātŏr, ōris, m. : - 1 - économe,
trésorier, intendant, administrateur, homme d'affaires. - 2
- fermier.
-
dispensatoriē, adv. : avec économie, avec parcimonie.
-
dispensatōrĭus, a, um : qui concerne la gestion.
-
dispensatrix, īcis, f. : celle qui tient les comptes, intendante.
-
dispensātus, a, um : part. passé de dispenso. - 1
- distribué, réparti. - 2 - donné en détail.
-
dispenso, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- partager, régler, gérer, administrer (de l'argent). - 2
- partager, distribuer, répartir, régulariser.
-
dispensus, a, um : part. passé de dispendo; partagé, distribué.
-
dispercutĭo, ĕre : - tr. - faire sauter en frappant, fracasser, briser.
-
disperditĭo, ōnis, f. : destruction, ruine.
-
disperditus, a, um : part. passé de disperdo; perdu, dont la perte
est consommée, ruiné.
-
disperdo, ĕre, dĭdi, dĭtum : - tr. - perdre entièrement, perdre,
détruire, anéantir, ruiner.
-
disperĕo, īre, ĭī : - intr. - périr entièrement, être détruit,
être perdu.
- dispeream
nisi : que je meure si ... ne... pas (formule de serment).
- disperii,
Plaut. : je suis perdu! c'en est fait de moi!
- male
partum disperit, Plaut. : bien mal acquis ne profite pas.
-
dispergo, ĕre, persi, persum [dis + spargo] : (Lebaigue
P. 382 et P.
383) répandre çà et là, éparpiller,
disperser, disséminer, semer.
- terra
marique dispergere, Cic. Ac. 2, 38, 120: semer (tant de fléaux) dans l'univers.
- numeros
et modos dispersimus, Cic. Inv. 1, 30, 49 : nous avons parlé çà et là
du nombre et de l'harmonie.
- (rumores)
dispergere : répandre des bruits.
-
disperno, ĕre : - tr. - mépriser.
-
disperse (dispersim), adv. : çà et là, en plusieurs endroits.
-
dispersĭo, ōnis, f. : - 1 - dispersion.
- 2 - répartition, distribution. - 3
- destruction.
-
dispersus :
1
- dispersus, a, um : part. passé de dispergo.
2
- dispersŭs, ūs, m. : dispersion, séparation, abandon.
-
dispertio (qqf. dispartio), īre, īvi (ĭi), ītum [dis + partio] :
- tr. - distribuer, partager, diviser.
- consules
belli administrationem inter se dispertiri jussi (sunt), alteri ut Volsci,
alteri ut Aequi provincia esset. Liv. 3, 10 : (les sénateurs) ordonnèrent
aux consuls de se partager la conduite de la guerre : la province des Volsques
revenait à l'un, celle des Eques à l'autre.
- exercitum
per oppida dispertire, Liv. 29, 1 : répartir une armée dans des places.
-
dispertior (qqf. dispartior), iri : c. dispertio.
-
dispertitĭo, ōnis, f. : partage.
-
dispertitīvus, a, um : qui énumère, d'énumération, distributif.
-
dipertitus, a, um : part. passé de dispertio; distribué.
-
dispesco, ĕre, pescui [dis + pasco] : - tr. - 1
- ramener du pâturage. - 2 - séparer, diviser.
- Nilus
Africam ab Aethiopia dispescens, Plin. 5, 9, 10, § 53 : le Nil séparant
l'Afrique de l'Ethiopie.
- dispestae
nuptiae, App. M. 4, : mariage rompu.
-
dispessus, a, um : part. passé de dispando;
étendu, ouvert.
-
dispestus, a, um : part. passé de dispesco; rompu (en parl. d'un mariage).
-
dispĭcĭo, ĕre, spexi, spectum [di + specio] : - tr. et intr. - 1
- voir autour de soi, ouvrir les yeux. - 2
- voir distinctement, distinguer. - 3 - prendre
conscience, considérer, examiner, faire attention, prendre garde; être
attentif.
- dispicere
verum, Cic. Div. 2, 39 : discerner le vrai.
- quid
velit, non dispicio, Cic. Q. Fr. 2, 2 : je ne vois pas bien ce qu'il veut.
- de
aliqua re dispicere: faire attention à qqch.
- dispicere
ne : prendre garde de.
- ad
dispectum aequi verique inhabilis (ira), Sen. Ira, 1, 2: colère incapable
d'examiner le juste et le vrai.
- quod
sperem non dispicio, Cic. Q. Fr. 1, 3 : je ne vois pas bien ce que je dois
espérer.
- virtus
est dispicere, Plaut. Pers. 2.3.15 : c'est un mérite d'être sur ses gardes.
-
Dispiter (Diespiter), tris, m. : Jupiter.
-
displano, āre : - tr. - aplanir.
-
displicātus, a, um : part. passé de displico; dispersé.
-
displicentĭa, ae, f. : dégoût, déplaisir.
- sui
displicentia, Sen. Tranq. 2, 10 : le mécontentement de soi.
-
displicĕo, ēre, plicŭi, plicitum [dis + placeo] : - intr. avec dat.
- déplaire à.
- displicere
alicui : déplaire à qqn.
- displicere
sibi : - a - être mécontent de soi. - b
- ne pas se sentir bien, être mal disposé.
- cum
e via languerem et mihimet displicerem, Cic. Phil. 1 : comme j'étais fatigué
du voyage et que je ne me sentais pas bien.
- displiceo
mihi nec sine summo scribo dolore, Cic. Att. 2 : je suis mécontent de
moi et ce n'est pas sans une profonde douleur que j'écris ces lignes.
- disciplicere
+ prop. inf. : désapprouver que.
- non
mihi disciplicet + inf. Cic. : il ne me déplaît pas de.
-
displicitus sum, arch. = displicui ---> displiceo.
-
displico, āre, ātum : - tr. - Gloss. disperser, déployer.
-
displodo, ĕre, plosi, plosum : - tr. - étendre, dilater, ouvrir avec
bruit, faire éclater.
-
displōsus, a um : part. passé de displodo. - 1
- qui se sépare avec bruit, qui éclate, qui crève. - 2
- ouvert, large. - 3 - Lucr. qui tombe avec
fracas.
-
displuviātus, a, um : Vitr. qui verse la pluie de deux côtés.
-
dispoli - ---> despoli-
-
dispondeus, i, m. : dispondée, pied de deux spondées.
-
dispōno, ĕre, pŏsŭi, pŏsĭtum : - tr. - 1
- disposer, mettre en ordre, mettre par ordre, arranger; composer. - 2
- placer, poser, poster, établir (un corps de troupes, des ouvrages militaires...).
- 3 - semer, planter, transplanter. - 4
- au fig. disposer, ordonner, régler. - 5
- statuer, décider, prendre une décision.
- disponere
aciem, Tac. Caes. : ranger une armée en bataille.
- (Prometheus)
corpora disponens, Prop. 3, 5, 9 : (Prométhée), en formant l'homme.
- voir
dispositus.
-
dispositē, adv. : avec ordre, par ordre, régulièrement.
-
dispositĭo, ōnis, f. : - 1 - disposition,
ordre, arrangement. - 2 - disposition des
personnages dans un tableau, composition; disposition (t. de rhét.). -
3 - construction, structure. - 4
- habileté. - 5 - administration, gouvernement.
- 6 - dispositions d'une loi, prescriptions.
-
dispositŏr, ōris, m. : ordonnateur.
-
dispositura, ae, f. : disposition, ordre.
-
dispositus :
1
- dispositus, a, um : part. passé de dispono. - a
- arrangé, disposé, distribué régulièrement, rangé par ordre, bien
ordonné. - b - placé de distance en distance,
posté. - c - statué, décidé.
- ex
disposito, Sen. : en ordre.
- ex
disposito, Macr. : à dessein, exprès.
- regalia
disposita, Cassiod. : édits impériaux.
2
- dispositŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. dispositu) : arrangement, ordre.
- dispositu
rerum civilium peritus, Tac. : administrateur habile.
-
dispostus : c. dispositus.
-
disposui : parf. de dispono.
-
dispretus, a, um : part. passé de disperno; méprisé.
-
dispudet, ēre, dispuduit, impers. : avoir grand honte.
- me
dispudet : j'ai grand honte.
- dispudet
+ inf. : avoir grand honte de.
- dispudet
+ prop. inf. : avoir grand honte que.
-
dispuli : parf. de dispello.
-
dispulsus, a, um : part. passé de dispello; dispersé, dissipé.
-
dispulvero, āre : - tr. - pulvériser, réduire en poussière.
-
dispunctĭo, ōnis, f. : - 1 - révision,
réglement, apurement, réglement de compte. - 2
- examen, jugement.
-
dispunctŏr, ōris, m. : - 1 - Tert. examinateur,
vérificateur, juge. - 2 - Isid. celui qui
distribue les récompenses aux soldats, trésorier.
-
dispunctus, a, um : (Lebaigue
P. 383 et P.
384) part. passé de dispungo. - 1
- prouvé, confirmé. - 2 - séparé, divisé.
-
dispungo, ĕre, punxi, punctum : - tr. - 1
- réviser, vérifier, examiner, mettre en balance. - 2
- distinguer, séparer. - 3 - terminer.
-
dispuo, ĕre : c. despuo.
-
disputābĭlis, e : Sen. qui fait question, problématique, discutable.
-
disputātĭo, ōnis, f. : - 1 - discussion,
controverse, débat. - 2 - supputation, compte.
-
disputatiuncŭla, ae, f. : petite discussion.
-
disputātīvus, a, um : qui argumente, qui discute.
-
disputātŏr, ōris, m. : - 1 - Cic. argumentateur,
dialecticien. - 2 - V. -Max. celui qui raisonne
(sur qqch, alicujus rei).
-
disputatoriē, adv. : en disputant.
-
disputatōrĭus, a, um : Aug. qui discute, qui argumente.
-
disputatrix, īcis, f. : - 1 - adj.
- celle qui discute, celle qui argumente. - 2
- subst. fém. - la dialectique.
-
disputātus, a, um : part. passé de disputo; débattu (en parl. d'un
compte).
-
disputo, āre, āvi, ātum : - tr. et intr. - débattre, discuter, discourir,
disserter, raisonner, soutenir (une thèse).
- disputare
+ prop. inf. : soutenir que.
- disputare
de aliqua re : raisonner sur qqch.
- disputare
cum aliquo : débattre, discuter avec qqn.
- de
aliqua re in utramque partem, in contrarias partes disputare : soutenir
le pour et le contre sur qqch.
- de
hominum vita disputatur : on traite de la vie humaine.
- narrabat
eum de hoc ipso, nihil esse bonum, nisi quod esset honestum, cubantem disputavisse,
Cic. Tusc. 2, 25 : (Pompée) racontait que (Posidonius), alité, avait
traité ce point même, qu'il n'y a rien de bon que ce qui est honnête.
-
disquīro, ĕre : - tr. - s'enquérir avec soin de.
-
disquisitĭo, ōnis, f. : enquête, recherche.
-
disrapio (dirapio), ĕre : entraîner.
-
disraro (diraro), āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- éclaircir (un arbre). - 2 - délayer.
-
disrumpo et ses dérivés ----> dirumpo.
-
dissaep- ----> dissep-
-
dissavior, āri (dissavĭo, āre) : baiser avec tendresse, couvrir de
baisers.
-
disseco, āre, secŭi, sectum : - tr. - 1
- couper en deux, diviser. - 2 - déchirer,
mettre en pièces.
-
dissectus, a, um : part. passé de disseco. - 1
- coupé en deux. - 2 - ouvert, vidé (poisson).
-
disseminātĭo, ōnis, f. : action de répandre, de disséminer.
- disseminatio
malevolorum, App. M. 11 : bruits répandus, médisance, calomnie.
-
disseminātŏr, ōris, m. : Ambr. propagateur.
-
dissemino, āre, āvi, ātum : - tr. - disséminer, répandre, propager,
publier.
-
dissensĭo, ōnis, f. : - 1 - dissentiment,
divergence d’idées, désaccord; dissension, discorde. - 2
- opposition (entre les choses).
-
dissensus :
1
- dissensus, a, um : part. passé de dissentio.
2
- dissensŭs, ūs, m. : dissentiment.
-
dissentaneus, a, um + dat. : opposé, différent.
-
dissentĭo, īre, sensi, sensum : - intr. - être d’un avis différent,
ne pas s’entendre, être opposé à; être différent de, différer de.
- ab
aliquo (cum aliquo) dissentire : ne pas être d’accord avec qqn.
-
dissentior, iri : c. dissentio.
-
disseparātĭo, ōnis, f. : séparation.
-
disseparo, āre : - tr. - séparer.
-
dissepimentum (dissaepimentum), i, n. : Fest. séparation (entre deux
choses).
-
dissepio (dissaepio), ĕre, psi, ptum [dis + saepio] : - tr. - séparer,
diviser.
-
disseptio (dissaeptio), ōnis, f. : - 1
- séparation, clôture. - 2 - le diaphragme.
-
disseptum : c. disseptio.
-
disseptus (dissaeptus), a, um : part. passé de dissepio; détruit,
renversé (en parl. d'une enceinte).
-
disserenat, āre, āvit, impers. : le temps est clair.
-
dissero :
1
- dissero, ĕre, serŭi, sertum : - tr. - développer, traiter (une
question théorique), disserter, raisonner.
- disserere
+ prop. inf. : soutenir (en argumentant) que, exposer que.
2
- dissero, ĕre, sēvi, situm : semer en différents endroits, placer
çà et là, disséminer.
-
disserpo, ĕre : - intr. - se répandre insensiblement, se répandre
çà et là.
-
dissertātĭo, ōnis, f. : dissertation, traité, discours.
-
dissertātŏr, ōris, m. : celui qui discute.
-
dissertĭo, ōnis, f. : c. dissertatio.
-
disserto, āre, āvi, ātum : - tr. - disserter, discuter (sur qqch,
aliquid), exposer, traiter.
-
disserui : parf. de dissero ( 1 ).
-
dissēvi : parf. de dissero ( 2 ).
-
dissicio : c. disicio.
-
dissidentĭa, ae, f. : Plin. opposition, antipathie (entre les choses).
-
dissidĕo, ēre, sēdi, sessum [dis + sedeo] : (Lebaigue
P. 384 et P.
385) - intr. - 1
- être séparé, être éloigné, être inégal. - 2
- être désuni, être en désaccord, être en opposition, être en guerre.
- 3 - différer de (en parl. des choses).
- ab
(cum) aliquo dissidere : être brouillé avec qqn, ne pas s'accorder avec
qqn.
- dissidet
miles, Tac. : le soldat se révolte.
-
dissidĭōsus, a um : Ambr. qui sépare, qui divise.
-
dissidĭum, ĭi, n. : dissentiment, discorde, division.
-
dissido, ĕre : - intr. - Sil. camper séparément.
-
dissign- ---> design-
-
dissilĭo, īre, silui (ii), sultum [dis + salio] : - intr. - sauter
de côté et d'autre, se briser, se fendre, s'entrouvrir, s'écarter, éclater,
crever.
- risu
dissilire : crever de rire.
-
dissimilis, e : différent.
- dissimilis
avec gén., dat., avec atque,
et, inter se.
- dissimilis
alicujus (alicui), Cic. : différent de qqn.
- quod
est non dissimile atque ire in... Cic. Att.
2 : ce qui est à peu près la même chose que d'aller à.
- quamquam
dissimilis est militum causa et tua, Cic.
Phil. 2, 24, 59 : bien que la cause de l'armée diffère de la tienne.
- nihil
tam dissimile quam Cotta Sulpicio (dat.),
Cic. : rien ne diffère tant que Cotta et Sulpicius.
- dissimilis
sui, Cic. : différent de lui-même.
- dissimiles
erant inter sese, Cic. : ils étaient différents
l'un de l'autre.
- posse
esse summos qui inter se sint dissimiles,
Cic : (il faut remarquer) qu'ils peuvent être très brillants sans se
ressembler entre eux.
- non
dissimile ac si quis... Liv. : c'est absolument comme si l'on ...
- aetate
haud dissimili in dominum erat, Tac. : il avait à peu près le même âge
que son maître.
-
dissimilĭtĕr, adv. : différemment, diversement, autrement.
-
dissimilitūdo, ĭnis, f. : différence, dissemblance.
- dissimilitudinem
habere a re (cum re), Cic. : différer de qqch.
-
dissimulābĭlĭtĕr, adv. : Plaut. en dissimulant, avec dissimulation,
en secret.
-
dissimulamentum, i, n. : Apul. feinte.
-
dissimulantĕr, adv. : en dissimulant, avec dissimulation, en secret.
-
dissimulantĭa, ae, f. : dissimulation, feinte.
-
dissimulātĭo, ōnis, f. : - 1 - feinte,
déguisement, dissimulation. - 2 - ironie
(t. de rhét.). - 3 - Veg. négligence, incurie.
- per
dissimulationem non intelligendi, Cic. : en feignant de ne pas comprendre.
- in
dissimulationem sui, Tac. : pour se déguiser.
-
dissimulātŏr, ōris, m. : celui qui dissimule, qui cache, qui fait
semblant.
-
dissimulātus, a, um : part. passé de dissimulo. - 1
- dissimulé, feint, caché. - 2 - négligé.
- ex
dissimulato, Sen. : en cachette.
- dissimulatâ
senatus mentione, Suet. : passant le sénat sous silence.
-
dissimulo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- cacher, feindre, dissimuler, déguiser; désavouer, feindre de ne pas
reconnaître. - 2 - ne pas faire attention
à, négliger. - 3 - Quint. ne pas prononcer
(une consonne).
- dissimulare
natum cultu, Ov. : faire prendre à son fils un déguisement.
- dissimulabo
hos quasi non videam, Plaut. Mil. 4, 2, 2 : je ferai semblant de ne pas
les voir.
- dissimulant
audire, V.-Fl. : ils feignent de ne pas entendre.
- Hecubae
non fuerim dissimulanda nurus, Ov. : Hécube ne me désavouerait
pas pour sa belle-fille.
-
dissipābĭlis, e : qui se dissipe, qui s'évapore facilement.
-
dissipātĭo, ōnis, f. : - 1 - dispersion.
- 2 - dissolution (des corps). - 3
- dissipation, dépense, gaspillage. - 4 -
(t. de rhét.) dispersion.
-
dissipātŏr, ōris, m. : Aug. destructeur (fig.).
-
dissipatrix, īcis, f. : celle qui détruit.
-
dissipātus, a, um : part. passé de dissipo.
-
dissipo, (arch. dissupo), āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- répandre çà et là, disperser. - 2 -
mettre en déroute; qqf. séparer. - 3 - résoudre
(t. de méd.). - 4 - détruire, anéantir;
consumer. - 5 - répandre, divulguer, publier,
faire circuler (un bruit).
- dissiparant
te periisse, Cic. : ils avaient fait courir le bruit que tu avais péri.
-
dissiptum : c. disseptum.
-
dissitus, a, um : part. passé de dissero. - 1
- répandu, disséminé. - 2 - éloigné.
- 3 - écarté, séparé.
-
dissociābĭlis, e : - 1 - destiné à
séparer. - 2 - qu'on ne peut réunir, incompatible.
-
dissociālis, e : qui fuit la la société des hommes.
-
dissociātĭo, ōnis, f. : - 1 - séparation.
- 2 - répugnance (en parl. des choses).
-
dissociātus, a, um : part. passé de dissocio; séparé.
-
dissocĭo, āre, āvi, ātum : - tr. - désunir, diviser.
-
dissolubilis, e : - 1 - séparable, divisible.
- 2 - qu'on peut résoudre, soluble (problème).
-
dissolutē, adv. : - 1 - sans liaison.
- 2 - mollement, faiblement. - 3
- avec insouciance.
-
dissolutĭo, ōnis, f. : - 1 - dissolution,
séparation des parties, relâchement. - 2
- destruction, anéantissement, ruine. - 3
- faiblesse, lâcheté, mollesse; vie dissolue. - 4
- absence de liaison, suppression des particules conjonctives. - 5
- réfutation.
-
dissolutŏr, ōris, m. : C. Th. destructeur.
-
dissolutrix, icis, f. : celle qui détruit, qui dissout.
-
dissolutus, a, um : (Lebaigue
P. 385 et P.
386) part. passé de dissolvo. - 1
- séparé, disjoint. - 2 - dissous, délayé.
- 3 - insouciant, négligeant, négligé.
- 4 - mou, efféminé. - 5
- mou, faible, trop indulgent. - 6 - relâché,
corrompu, dépravé, dissoulu.
-
dissolvo, ĕre, solvi, solutum : - tr. - 1
- dissoudre, séparer, désunir; relâcher (le ventre). - 2
- payer, s'acquitter de. - 3 - en
t. de méd. guérir, résoudre. - 4
- au fig. désunir, détruire; abolir, abroger.
- 5 - réfuter, confondre. - 6
- dégager, délivrer. - 7 - au
passif : s'affaiblir, devenir mou.
- dissolvere
nodos omnes, Lucr. 6, 356: défaire tous les noeuds.
- tenebras
dissolvere, Varr. L. L. 6, § 79 : dissiper les nuages.
- animam
dissolvere, Lucr. 3, 601 : mourir.
- plerosque
senectus dissolvit, Sall. J. 17, 6 : la plupart meurent de vieillesse.
- aliquid
alicui dissolvere : payer qqch à qqn.
- aes
alienum dissolvere, Cic. : payer ses dettes.
- damna
dissolvere, Cic. : réparer des dommages.
- nomen
dissolvere, Cic. : acquitter un billet.
- vota
dissolvere : accomplir des voeux.
- criminatio
dissoluta est, Cic. Rosc. Am. 29, 82: l'accusation est confondue.
- dissolve
jam me, Plaut. Merc. 1, 2, 54 : laisse-moi donc partir.
- dissolvi
in voluptates, Arn. : s'amollir dans les voluptés.
-
dissonantĕr, adv. : en discordance.
-
dissonantĭa, ae, f. : dissonance; désaccord, différence.
-
dissono, āre, sonui : - intr. - 1 - rendre
un son faux. - 2 - différer (de qqch, ab
aliquâ re).
-
dissŏnus, a, um : - 1 - discordant, dissonant.
- 2 - qui diffère, différent. - 3
- divisé, ennemi.
-
dissors, sortis : qui n'entre pas dans le partage, qui n'a rien de commun
avec.
- ab
omni milite dissors gloria, Ov. : gloire qui n'a aucun rapport celle du
soldat.
-
dissortĭum, ĭi, n. : Gloss. désunion.
-
dissuadĕo, ēre, suasi, suasum : - tr. et intr. - déconseiller, dissuader,
détourner (de qqch.).
- legem
dissuadere, Cic. : combattre un projet de loi.
- pacem
dissuadere : parler contre la paix.
- dissuadere
ne : parler pour empêcher que.
-
dissuasĭo, ōnis, f. : action de dissuader, de détourner.
-
dissuasŏr, ōris, m. : celui qui dissuade, qui détourne.
-
dissuavior, āri (dissuavĭo, āre) : baiser avec tendresse, couvrir
de baisers.
-
dissuesco : c. desuesco.
-
dissuetudo : c. desuetudo.
-
dissulco, āre : - tr. - séparer par un sillon, fendre.
-
dissulcus, i, m. : (porc) dont les soies sont partagées sur la tête.
-
dissulto, āre [dis + salio] : - intr. - sauter çà et là, se briser
avec violence, éclater.
-
dissuo, ĕre, sutum : - tr. - découdre.
-
dissupo : c. dissipo.
-
dissutus, a, um : part. passé de dissuo. - 1
- décousu, percé. - 2 - ouvert, fendu.
-
distabesco, ĕre, tabui : - 1 - se dissoudre,
se fondre, se délayer. - 2 - Aug. se corrompre.
-
distaedet (me), taesum est, impers. : s'ennuyer beaucoup.
- tui
me distaedet, Plaut. : je m'ennuie beaucoup auprès de toi.
- me
distaedet loqui, Ter. : je suis fatigué de parler.
-
distantĭa, ae, f. : - 1 - distance. -
2 - Lact. différence.
-
distantīvus, a, um : qui forme une différence.
-
distectus, a, um : découvert, nu.
-
distegus, a, um : qui a deux étages.
- distegum,
i, n. : Inscr. édifice à deux étages.
-
distendo, ĕre, tendi, tentum : - tr. - 1
- tendre, étendre, déployer. - 2 - torturer,
tourmenter. - 3 - tendre, remplir, gonfler.
- 4 - au fig.
diviser, partager, distraire.
-
distenno, ĕre, arch. : c. distendo.
-
distensĭo, ōnis, f. : tension, extension.
-
distensus, a, um : c. distentus ( 1 ).
-
distentĭo, ōnis, f. : - 1 - tension,
distension, gonflement. - 2 - occupations
assidues.
-
distentus :
1
- distentus (qqf. distensus), a, um : part. passé de distendo. - a
- étendu, tendu. - b - rempli, gonflé.
2
- distentus, a, um : part. passé de distineo; occupé, retardé.
-
disterminātĭo, ōnis, f. : bornage.
-
disterminātŏr, ōris, m. : celui qui borne, qui sépare.
-
distermino, āre : - tr. - borner, délimiter, séparer.
-
disterminus, a, um : éloigné, séparé.
-
disterno, ĕre, stravi, strātum : - tr. - étendre à terre.
- disternebatur
lectus, Apul. : on préparait un lit.
-
distĕro, ĕre, trīvi, trītum : - tr. - 1
- broyer, écraser, piler. - 2 - Petr. frotter
fortement, écorcher.
-
distexo, ĕre : ourdir (de la toile).
-
distichŏn, i, n. : distique.
- gr.
δίστιχον.
-
distichum, i, n. ---> distichus.
-
distichus, a, um : qui a deux rangs.
- gr.
δίστιχος : disposé sur deux
rangs; formé de deux vers.
- distichum,
i, n. : Inscr. édifice à deux étages.
-
distill - ---> destill-
-
distimulo, āre : - tr. - tourmenter.
-
distinctē, adv. : - 1 - séparément,
d'une manière distincte, distinctement, clairement, nettement. - 2
- avec ordre, avec méthode, méthodiquement.
-
distinctim : c. distincte.
-
distinctĭo, ōnis, f. : (Lebaigue
P. 386 et P.
387) - 1
- division, séparation, partage. - 2 - distinction,
différence. - 3 - pause, ponctuation. - 4
- éclat, parure, ornement, beauté.
-
distinctŏr, ōris, m. : Aug. celui qui fait la différence, qui distingue.
-
distinctus :
1
- distinctus, a, um : part. passé de distinguo. - a
- partagé, divisé, séparé. - b - distinct.
- c - bien ordonné, soigné, méthodique.
- d - nuancé, varié, orné avec goût.
- Romana
acies distinctior, Liv. 9.19: armée romaine plus variée.
- distinctus
ab Homeri aetate, Vell. 1, 7: postérieur à Homère
- distinctus
sermo, Quint. : langage soigné.
- non
distincto, Tac. : en laissant dans le doute.
2
- distinctŭs, ūs, m. (seul. à l'abl. distinctu) : - a
- différence. - b - diversité, variété.
-
distĭnĕo, ēre, tĭnŭi , tentum [dis + teneo] : - tr. - 1
- tenir des deux côtés; tenir séparé, tenir éloigné, tenir à distance.
- 2 - déchirer, partager. - 3
- tenir occupé, retenir, empêcher.
- copias
distinere : tenir les troupes éloignées ou étirer les troupes.
- tigna
utrimque distinebantur, Caes. B. G. 4.17.7 : les pieux étaient assujettis
des deux côtés.
- distinere
victoriam : empêcher de vaincre.
-
distinguo, ĕre, tinxi, tinctum : - tr. - 1
- séparer, diviser. - 2 - distinguer, discerner.
- 3 - nuancer, varier, diversifier. - 4
- intr. - faire une pause.
- crinem
distinguere, Sen. Troad. 884 : arranger sa chevelure.
- caput
acu distinguere, Claud. Nupt. Hon. 284 : séparer ses cheveux avec une
aiguille.
- fortes
ignavosque distinguere, Tac. H. 3, 27: distinguer les braves des lâches.
- voluntatem
a facto distinguere, Liv. 45, 24: discerner l'intention du fait.
- verum
falso distinguere, Hor. : distinguer le vrai du faux.
- quid
sit melius, non distinguitur, Cic. : on ne démêle pas ce qu'il y a de
meilleur.
- cunctationem
distinguere, Apul. : mettre fin à l'hésitation.
- distinguere
orationem, Cic. : nuancer le style.
-
distisus, a, um, arch. (= distaesus) : las, fatigué, dégoûté.
-
disto, āre (sans parf. ni supin) : - intr. - 1
- être éloigné de. - 2 - être différent
de.
- distat,
impers. : il y a une différence.
- distant
multum sidera inter se, Cic. Tusc. 5, 24, 69 : les astres sont bien éloignés
les uns des autres.
- non
amplius pedum milibus duobus ab castris castra distabant, Caes. BC. 1,
82 : notre camp n'était pas éloigné du leur de plus de deux mille pieds.
- foro
distare, Hor. : être éloigné du forum.
- a
cultu bestiarum distare : différer de la vie des bêtes.
- alicui
distare (avec dat. chez les poètes) : être différent de qqn.
- trabes,
distantes inter se binos pedes, in solo collocantur,
Caes. BG. 7, 23 : des poutres sont posées sur le sol à une distance de
deux pieds l'une de l'autre.
-
distorquĕo, ēre, torsi, tortum : - tr. - 1
- tourner de côté et d'autre, tordre, contourner. - 2
- tourmenter, torturer.
- torquere
funem : tordre une corde.
- distorquere
ora cachinno : se tordre la bouche en éclatant de rire.
- os
sibi distorquere : <se tordre la bouche> = grimacer.
- oculos
distorquere, Hor. S. 1, 9, 65 : rouler les yeux.
-
distorsio : c. distortio.
-
distorsus : c. distortus.
-
distortĭo, ōnis, f. : distorsion, contorsion.
-
distortŏr, ōris, m. : celui qui torture, celui qui tourmente, bourreau.
-
distortus, a, um : part. passé de distorqueo. - 1
- tortu, difforme, contrefait. - 2 - entortillé
(style). - 3 - torturé, tourmenté.
-
distractĭo, ōnis, f. : - 1 - division,
séparation. - 2 - vente en détail. - 3
- désunion, désaccord, discorde, éloignement.
-
distractŏr, ōris, m. : - 1 - celui qui
tire en sens divers (Achille). - 2 - C. Th.
vendeur.
-
distractus :
1
- distractus, a, um : part. passé de distraho. - a
- poussé de côté et d'autre. - b - divisé,
partagé. - c - mis en pièces, écartelé.
- d - dispersé, répandu. - e
- occupé diversement. - f - brouillé, divisé,
aliéné.
2
- distractŭs, ūs, m. : résiliation d'un contrat.
-
distrăho, ĕre, traxi, tractum : - tr. - 1
- tirer en sens divers, déchirer, rompre, diviser, séparer. - 2
- vendre en détail, lotir (un terrain); vendre. - 3
- partager, désunir, dissoudre; déconcerter; trancher, dissiper, régler
(un différend). - 4 - séparer de, éloigner
de.
- alicui
lumina distrahere : arracher les yeux à qqn.
- distrahere
saxa, Sen. : fendre des pierres.
- aliquem
ab aliquo distrahere : séparer qqn de qqn.
- distrahi
ab amplexu suorum, Cic. : être arraché des bras des siens.
- nec
levi pretio distrahi poterit talis aetatula, App. M. 7 : et une fille,
à cet âge, ne pourra pas se vendre à bas prix.
- subjicitur
etiam Metellus ab inimicis Caesaris qui (ut is) hanc rem distrahat, Caes.
BC. 1, 33 : les adversaires de César corrompent même Metellus pour qu’il
écarte ce projet (pour qu'il fasse échouer le projet).
- in
diversa distrahi : être tiré en des sens opposés (au
pr. et au fig.).
- quadrigis
religatus et in diversa distractus est, Aur. Vict. : il fut attaché à
un quadrige et écartelé.
- igitur
in diversa distrahitur, Sen. Ep. 10 : il reste donc en suspens.
- controversiam
distrahere : trancher un différend, aplanir un différend.
- distrahi
cum aliquo : se brouiller avec qqn.
- Caesarem
et Pompeium distractos in concordiam reducere, Balbus ap. Cic. Att. 8 :
réconcilier Pompée et César qui étaient brouillés.
- Pompeius
suis praedixerat, ut Caesaris impetum exciperent neve se loco moverent
aciemque ejus distrahi paterentur, Caes. BC. 3: Pompée avait ordonné
à ses soldats d'attendre l'attaque de César sans quitter leurs positions
et de laisser sa ligne de bataille se rompre.
- vallum
distrahere : détruire un retranchement.
- distrahor,
Cic. Ac. 2, 43 : je suis tiraillé, j'hésite.
- illam
a me distrahit necessitas, Ter. Hec. 3, 5, 42 : c'est la nécessité qui
l'éloigne de moi.
-
distrātus, a, um : part. passé de disterno; étendu à terre, préparé
(en parl. d'un lit).
-
distribuo, ĕre, tribŭi, tributum : (Lebaigue
P. 387 et P.
388) - tr. - répartir, partager, distribuer.
- distribuere
aliquid alicui : distribuer qqch à qqn.
- pecunias
exercitui distribuere : distribuer de l'argent à l'armée.
- milites
in legiones distribuere : répartir des soldats dans les légions.
- pecuniam
in judices distribuere, Cic. : distribuer de l’argent aux juges.
-
distributē, adv. : avec ordre, avec méthode.
-
distributĭo, ōnis, f. : division, distribution, répartition.
-
distributīvus, a, um : distributif (t. de gram.).
-
distributŏr, ōris, m. : distributeur, dispensateur.
-
distributrix, icis, f. : celle qui dispense.
-
distributus, a, um : part. passé de distribuo.
-
districtē, adv. : rigoureusement, sévèrement.
- districtius
vivere, Hier. : vivre dans l'austérité.
-
districtim, adv. (= districte) : rigoureusement, sévèrement.
- districtim
innocens, Sen. : complètement innocent.
-
districtĭo, ōnis, f. : - 1 - embarras,
empêchement, difficulté. - 2 - punition,
châtiment.
-
districtīvus, a, um : dissolvant, résolutif.
-
districtum, adv. : rigoureusement, sévèrement.
-
districtus, a, um : part. passé de distringo. - 1
- tiré de côté et d'autre. - 2 - rigoureux,
sévère, inflexible, impitoyable. - 3 - enchaîné,
lié, empêché. - 4 - diversement occupé,
tiraillé, embarrassé, partagé, hésitant.
-
distrigilo, āre : - tr. - frotter avec la strille.
-
distringo, ĕre, strinxi, strictum : - tr. - 1
- tirer en tous sens. - 2 - occuper en plusieurs
points. - 3 - maintenir écarté, maintenir
étendu, maintenir à l'écart, maintenir éloigné. - 4
- entraver, retenir, arrêter, embarrasser, empêcher, distraire de.
- (Jovem)
votis distringere, Plin. Pan. 94, 2 : importuner (Jupiter) de ses voeux.
- ad
distringendos Romanos, Liv. 35, 18 fin. : pour occuper l'attention des
Romains.
- distringor
officio maximo, Plin. Ep. 1, 10, 9 : je suis retenu (empêché, accaparé)
par une tâche très importante.
-
distrivi : parf. de distero.
-
distrunco, āre : - tr. - couper en deux.
- ego
te hic agnum faciam, et medium distruncabo, Plaut. Truc. 2.7.53. : moi,
je vais faire de toi un agneau et te couper en deux.
-
distŭli : parf. de differo.
-
disturbātĭo, ōnis, f. : destruction, démolition, ruine.
-
disturbātus, a, um : part. passé de disturbo.
-
disturbo, āre, āvi, ātum : - tr. - 1
- disperser (violemment), bouleverser. - 2
- démolir, détruire. - 3 - au
fig. démolir, détruire, anéantir, empêcher.
-
disul- ---> dissul-
-
disunĭo, īre : - tr. - désunir, rompre.
-
disyllabus, a, um : dissyllabique.
- gr.
δισύλλαϐος.