Accueil > Page des conjugaisons
 Conjugaison 
  
Le verbe fero
Fero,  ferre, tuli, latum
 
 
 
 
 
L'actif
 

1 - L'indicatif
 

Présent
Fut. simple
Imparfait
Parfait
Plus-q.-parf.
Futur ant.
  fero 
  fers 
  fert 
  ferimus 
  fertis 
  ferunt
  feram 
  feres 
  feret 
  feremus 
  feretis 
  ferent
  ferebam 
  ferebas 
  ferebat 
  ferebamus 
  ferebatis 
  ferebant
  tuli 
  tulisti 
  tulit 
  tulimus 
  tulistis 
  tulerunt 
  tuleram 
  tuleras 
  tulerat 
  tuleramus 
  tuleratis 
  tulerant
  tulero 
  tuleris 
  tulerit 
  tulerimus 
  tuleritis 
  tulerint
 
Quomodo conspectum mortis, quomodo dolores feret, Sen.
        Comment supportera-t-il la vue de la mort et les douleurs?

Fanum a civitatibus Asiae factum fama ferebat.
        Le bruit courait que le temple avait été construit par les cités d'Asie.

Oppius tribunus plebis legem tulerat.
        Le tribun Oppius avait fait passer une loi.

Hanc injuriam aequo animo tulit Augustus.
        Auguste supporta cette offense avec résignation.
 

2 - Le subjonctif
 

Présent
Imparfait
Parfait
Plus-que-parf.
  feram 
  feras 
  ferat 
  feramus 
  feratis 
  ferant
  ferrem 
  ferres 
  ferret 
  ferremus 
  ferretis 
  ferrent
  tulerim 
  tuleris 
  tulerit 
  tulerimus 
  tuleritis 
  tulerint
  tulissem 
  tulisses 
  tulisset 
  tulissemus 
  tulissetis 
  tulissent
 
Albanus exercitus inclamat Curiatiis, ut opem ferant fratri.
        L'armée albaine crie aux Curiaces d'aller porter secours à leur frère.

Non erat dubium quin Romani Lucerinis opem ferrent.
        Il n'était pas douteux que les Romains porteraient secours aux Lucériens.

Sic paratus erat ut, quicumque accidisset casus, hunc quieto et aequo animo ferret, Caes.
        Il était disposé à supporter avec patience l'événement quel qu'il fût.

Cum Caesar consul legem reipublicae perniciosam tulisset, Cato solus huic legi obstitit.
        Comme le consul César avait présenté un projet de loi néfaste pour la République, Caton, seul, s'opposa à cette loi.
 

 3 - Autres modes
 

 Impératif prés...  Impératif futur   Participe prés.  Gérondif   Inf. prés.   Inf. parf.   Supin.. 
  fer : porte 
  ferte : portez 
 
 ferto 
 fertote 
 ferunto
 ferens 
 ferentis 
 
 ferendi 
 ferendo 
 ferundum
 ferre 
 
 
 tulisse 
 
 
 latum 
 
 
 
 De capite civis nisi per maximum comitiatum ne ferunto, Cic.
        Qu'on ne porte pas d'accusation capitale contre un citoyen sinon dans un grand comice.

Ad opem ferendam festinavit.
        Il se hâta de porter secours.

Militem quemque triginta dierum frumentum ferre coegit.
        Il obligea chaque soldat à porter le ravitaillement de trente jours.

Manus ad caelum tulisse dicitur cum hac voce : "Ego talibus viris orbem terrarum subegissem."
        On dit qu'il a levé les mains vers le ciel en disant : "Moi, avec de tels hommes, j'aurais soumis la terre entière."

4 - Formes archaïques

        - tetuli... = tuli...
        - tetulero... = tulero...
        - tetulissem... = tulissem...
        - tetulisse = tulisse.

In hasce aedis pedem nemo intro tetulit, Plaut. Most.
        Personne n'a mis les pieds dans cette maison.

Volup est me his mulierculis tetulisse auxilium, Plaut. Rud.
        Je suis content d'avoir porté secours à ces jeunes filles.

Si id scissem, numquam huc tetulissem pedem, Ter. And.
        Si j'avais su, jamais je n'y aurais mis les pieds.
 

 

 

 
Le passif
 

1 - L'indicatif
 

Présent
Futur simple
Imparfait
Parfait
Plus-que-parf.
Fut. antérieur
  feror 
  ferris 
  fertur 
  ferimur 
  ferimini 
  feruntur
  ferar 
  fereris 
  feretur 
  feremur 
  feremini 
  ferentur
  ferebar 
  ferebaris 
  ferebatur 
  ferebamur 
  ferebamini 
  ferebantur
 latus sum 
 latus es 
 latus est 
 lati sumus 
 lati estis 
 lati sunt
 latus eram 
 latus eras 
 latus erat 
 lati eramus 
 lati eratis 
 lati erant
 latus ero 
 latus eris 
 latus erit 
 lati erimus 
 lati eritis 
 lati erunt
 
Res visu mirabilis accidisse fertur.
        On dit que se produisit une chose étonnate à voir.

Alii aliam in partem perterriti ferebantur, Caes.
        Effrayés, ils étaient entraînés les uns d'un côté, les autres d'un autre.

Studio ad rem publicam latus sum, Sall.
        J'ai été poussé par goût vers la politique.
 

2 - Le subjonctif
 

 Présent..
 Imparfait..
 Parfait..
  Plus-que-parf...
  ferar 
  feraris 
  feratur 
  feramur 
  feramini 
  ferantur
  ferrer 
  ferreris 
  ferretur 
  ferremur 
  ferremini 
  ferrentur
 latus sim 
 latus sis 
 latus sit 
 lati simus 
 lati sitis 
 lati sint
 latus essem 
 latus esses 
 latus esset 
 lati essemus 
 lati essetis 
 lati essent
 
Neque exspectant ut de eorum imperio ad populum feratur, Caes.
        Et ils n'attendent pas que leurs pouvoirs soient ratifiés auprès du peuple.

Decreverunt ut de ea re ad populum ferretur, Liv.
        Ils décidèrent de porter cette question devant le peuple.
 

3 - Autres modes
 

Inf. présent
Inf. futur
Inf. parfait
Impér. prés.
Part. parfait
Adj. verbal
  ferri   latum iri   latum (esse) 
 (-am, -um)
 (ferre) 
 (ferimini) 
 latus, a, um   ferendus 
 (-a, um)
 
 Quod decretum, nisi in maximo discrimine, ferri non solebat.
        Ce décret, d'ordinaire, on ne le prenait qu'en cas de très grave danger.

Tantam arrogantiam sumpserat, ut ferendus non videretur, Caes.
        Il en était arrivé à un tel degré d'arrogance qu'il ne semblait pas possible qu'on le supportât.

Scito eum fasciculum domum latum esse, Cic.
        Sache que le petit paquet a été porté chez moi.

Ambae in scapham insiluimus, quia videmus ad saxa navem ferrier (= ferri), Plaut. Rud.
        Toutes deux nous avons sauté dans la chaloupe parce que nous voyions le bateau dériver vers les rochers.