atquĕ, ac devant les consonnes; [écrit souvent adque dans les mss] et en plus de cela.
I conjonction copulative :
¶ 1 [ajoute un second terme qui
enchérit] et en outre, et même (= et quidem) : jube prandium
accurarier... ; atque actutum, Plaut. Men. 208 : dis qu'on prépare à
dîner... ; et tout de suite; faciam... ac lubens, Ter. Haut. 763 : je te
ferai [du bien pour tout cela], et de grand coeur; sine tuo quæstu ac
maximo quæstu, Cic. Verr. 3, 52 : sans que tu aies eu un profit et un très grand profit, cf. 3, 23; Cat. 1, 9, etc. ; præclaras
duas artes constitueres atque inter se pares, Cic. de Or. 1, 236 : tu
constituerais deux arts éminents, et, j'ajoute, égaux entre eux; ut
viris, Romanis dignum est, Liv. 7, 13, 9 : de la manière qui convient à
des hommes, à des Romains; confitetur atque ita libenter confitetur,
ut... Cic. Cæc. 24 : il avoue, et il avoue si volontiers que..., cf. Verr.
3, 53; Font, 40; Mur. 15, etc.
- avec quidem (equidem) : Plaut. Bac.
974, etc.; id estne numerandum in bonis? - ac maxumis quidem, Cic.
Leg. 2, 12 : doit-on le compter au nombre des biens ? - et même des plus
grands biens, cf. de Or. 2, 278; Br. 211; Tusc. 2, 39, etc.
- avec
etiam : Plaut. Capt. 777, etc.; infirmā atque etiam ægrā valetudine, Cic.
Br. 180 : d'une santé faible (délicate) et même maladive, cf. Clu. 111;
Mur. 2; Cat, 3, 14, etc.
- avec adeo : respondit mihi paucis verbis
atque adeo fideliter, Plaut. Curc. 333 : il m'a répondu en peu de mots, mais
aussi avec franchise; cum maximo detrimento atque adeo exitio
vectigalium, Cic. Verr. 3, 19 : pour le plus grand dommage, ou mieux,
pour la ruine des impôts publics, cf. Verr. 3, 21; 3, 33; (Clu. 79;
Cat. 2, 27; 1, 9, etc.; non petentem atque adeo etiam absentem
creatum tradidere quidam, Liv. 10, 5, 14, il fut nommé consul, selon
certains historiens, sans faire acte de candidat, et même, mieux que
cela, en son absence.
- ac prope, ac pæne : et presque : Cic, Verr. 2,
160 ; 3, 78; Dom. 131; Phil 2, 39 ; Div 1, 124, etc. ; Caes. G, 3, 12,
5; 6, 36, 2
¶ 2 simple copule : noctes ac dies, Cic. Arch. 29 : nuits et
jours; ad frigora atque æstus vitandos, Caes. BG. 6, 22, 3 : pour éviter
le froid et le chaud; una atque eadem persona, Cic. Cael. 30 : une seule
et même personne; etiam atque etiam, Cic. Cat. 2, 27, etc. : encore et
encore.
- le second terme étant souvent le développement ou la
définition plus précise du premier : donum dignum Capitolio atque ista
arce omnium nationum, Cic Verr. 5, 184 : cadeau digne du Capitole, de
cette citadelle de toutes les nations [même emploi de que,
cohortahorque Fam. 2, 4, 2].
¶ 3 marquant une opposition entre deux
propositions : atque hodie primum vidit, Plaut. Merc. 532 : et pourtant il
l'a vue aujourd'hui pour la première fois.
- souvent renforcé par tamen
: id sustulit, ac tamen eo contentus non fuit, Cic Verr. 4, 190 : il
enleva cette statue, mais il ne se tint pas pour satisfait, cf. Pis. 3; de Or. 1, 240, etc.
- renforcé par potius : lacrumas mitte ac
potius... prospice, Ter. Ad. 335 : cesse de pleurer et plutôt
considère..., cf. Cic. Amer. 110; Verr. 1, 136; de Or. 1, 220; Off,
1, 67, etc.
- opposant une prop. négative, ac non : quasi vero
consilii sit res ac non necesse sit, Caes. BG. 7, 38, 7 : comme si vraiment la situation réclamait une délibération et que ce ne fût pas une nécessité de..., cf. Cic. Amer. 92 ; Verr. 5, 169 ; Mil, 92 ;
Cat. 2, 12, etc.
- [après une négative] mais plutôt (au contraire) :
ne cupide quid agerent, atque ut... mallent, Cic. Off, 1, 33 : [les
engager] à ne rien faire avec passion, à préférer au contraire, cf.
Off. 2, 3 ; Leg. 1, 18 ; de Or. 3, 85, etc.
¶ 4 [marquant un rapport
temporel] et alors (sur ces entrefaites, à cet instant) : quo imus,
inquam, ad prandium ? atque illi tacent, Plaut. Capt. 479 : où allons-nous,
dis-je, pour dîner? et ils se taisent; forte per impluvium despexi in
proxumum atque ego aspicio, Plaut. Mil. 288 : par hasard j'ai regardé par la
gouttière chez le voisin, et (alors) j'aperçois; huc mihi caper
deerraverat, atque ego Daphnim aspicio, Virg. B. 7, 6 : mon bouc s'était
égaré de ce côté-ci; et dans ces entrefaites j'aperçois Daphnis (et
voilà que...)
- dans la princip. après une subord. temporelle
: quom
ad portam venio, atque ego illam video præstolarier, Plaut. Ep. 217
: quand
j'arrive vers la porte, (alors) moi, je la vois qui attend, cf. dum...
atque, Plaut. Bac. 279; postquam... atque, Plaut. Merc. 256;
quoniam... atque, Plaut. Most. 1050; ut... atque, Plaut. Poen. 650.
¶ 5 [en tête d'une phrase,
lien logique très lâche et très varié] et j'ajoute que : Cic. Cat. 2, 28; Br. 265, etc.
- et pour conclure : Mur. 22 ; Cat. 3, 10, etc.
- et d'ailleurs : Off. 1, 5 ; 1, 24 ; 1, 36, etc.
- mais (en voilà assez) : Off. 1, 27
- [dans un récit, introduisant un
fait nouveau] mais alors, or à ce moment : Caes. G. 3, 15, 3; 6, 35,
8, etc.; Cic. Cat. 3, 11, etc.
- [annonçant la fin d'un développement] or, or donc :
ac de primo quidem officii fonte diximus, Cic, Off. 1, 19 : or donc nous
avons traité de la première source du devoir, cf. 1, 41; 1, 46; CM 50. etc.
- [réflexion, souhait] atque ut (ne), et pour que (pour éviter
que) : Cic, Amer. 14; Verr. 2, 108; Caec. 62; de Or. 2, 235, etc. ;
atque utinam : et fasse le ciel que : Cic. Verr. I, 61, etc.
II particule de comparaison,
¶ 1 après adæque, æque, æquus,
alius, alio, aliorsum, aliter, consimilis, contra, contrarius, digne,
dispar, dissimilis, idem, ita, item, juxta, par, pariter, perinde,
pro eo, proinde, pro portione, protinus, secus, sic, similis,
similiter, simul, statim (ULP. Dig. I, 16, 1), talis, totidem; voir
ces mots
¶ 2 sans antécédent marquant l'idée de comparaison : quem
esse amicum ratus sum atque ipsus sum mihi, Plaut. Bac. 549 : [cet homme]
dont j'ai cru qu'il était mon ami comme je le suis de moi-même, cf.
Hor. Ep. 1, 16, 32 II ac si = quasi BELL. HISP. 13, 5 ; P. Fest. 78;
226; 247
¶ 3 après un comparatif accompagné d'une négation : Plaut. Cas.
860; Merc. 897; Ter. And. 698; Catul. 61, 172; Lucr. 2, 350; 3,
96, etc.; Virg. En. 3, 561; Hor. S. 1, 1, 46 ; 1, 2, 22, etc.
- sans
négat. : Hor. Epo. 15, 5; 12, 11; S. 1, 5, 5; 1, 6, 130.
|